Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Jeg spiser brød og gråter på gulvet
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Jeg spiser brød og gråter på gulvet
(I am eating bread and crying on the floor)
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Jeg spiser brød og gråter på gulvet
Ничем не могу помочь, сама ем хлеб и плачу на полу. Разве что я ещё устраиваю экстерминатус нубам в Майнкрафте.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Jeg spiser brød og gråter på gulvet
Hold kjeft!
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Анон пишет:Jeg spiser brød og gråter på gulvet
Hold kjeft!
You don't know what you did...
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Jeg spiser brød og gråter på gulvet
Kan du godt lide at spille med en grøn ugle? Undskyld, jeg taler ikke norsk, men lærer dansk.
Отредактировано (2018-10-20 09:58:31)
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Kan du godt lide at spille med en grøn ugle?
Jeg er ikke sikker på at jeg husker hva en ugle er. Det er en fugl? Ugle bor i skogen? Hvis dette er sant, så vil jeg straks spille med uglen.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
No entiendo nada
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Анон пишет:Kan du godt lide at spille med en grøn ugle?
Jeg er ikke sikker på at jeg husker hva en ugle er. Det er en fugl? Ugle bor i skogen? Hvis dette er sant, så vil jeg straks spille med uglen.
Ja, en ugle er en fugl med store øjne. Jeg mente faktisk Duolingo.
Oh, Dio, cosa stiamo facendo!
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Только вчера вечером собирался сюда "интересный факт" принести
Смотрю на итальянское uguale (одинаковый) и венгерское ugyanúgy (так же, в той же степени) и много думаю: совпадение ли это (с такой-то разницей в произношении!), неисповедимые пути латинских корней или таки зёрнышко в пользу ностратической теории.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
*c восторгом*
Какой же датский язык упоротый! Из того, что я уже понял на Дуолинго:
- во-первых, числа после сорока.
- если маленькое что-то одно, то оно lille, если маленьких штук или существ несколько — они små.
- пассив может образовываться как по-человечески по-германски (то есть с помощью bliver — становиться — и причастия, того самого, которое используется и в перфектных формах), так и отдельной формой глагола, которая отличается последней буквой от личной настоящего времени и навевает мысли об эргативных языках.
- прогрессивные формы глагола (continuous-времена в английском) выражаются с помощью специальных оборотов, среди которых "сижу и ем", "стоим и разговариваем", "лежит и спит", "идут и звонят", этц.
- при этом классическим индоевропейским прогрессивом могут показаться изредка используемые формулировки вида "Х является Y-ующим".
Если где-то ошибся, поправляйте.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
- во-первых, числа после сорока.
Оооо, ещё один человек на Земле теперь знает, что французские числительные ещё не самая адуха.
А тебе уже попадались специальные слова для бабушек и дедушек по маминой и папиной линии?
mormor - бабушка по маме (мамина мама)
farmor - бабушка по папе (папина мама)
farfar - дедушка по папе (папин папа)
morfar - дедушка по маме (мамин папа)
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Как логично!
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
mormor - бабушка по маме (мамина мама)
farmor - бабушка по папе (папина мама)
farfar - дедушка по папе (папин папа)
morfar - дедушка по маме (мамин папа)
Удобно, блин!
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
А тебе уже попадались специальные слова для бабушек и дедушек по маминой и папиной линии?
Да, вроде замечал где-то. Система и правда замечательная.
А вот "ошибку" и сам нашёл: в абзаце про пассив вместо инфинитива написал презенс.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Я опять не хочу идти в тред иностранных языков, простите. Но можете прогнать к ландорикам.
Читаю список названий детёнышей, самцов и самок разных животных. В английском языке (а может, у зоологов и в русском) говорят "кобель волка" (кстати, одно из слов для кобеля — просто dog), "корова лося/слона", "цыплёнок голубя/вьюрка" и так далее.
Теперь новости. Кошка — не только pussy, но и queen. Tom — термин для кота мужского пола. Ещё словом queen называют самку стрекозы. Добрая половина птиц, от фазана до ворона — петух, курица, цыплёнок, но у уток, гусей и лебедей по собственному набору терминов. Петухами и курами, кстати, именую ещё самцов и самок лосося. Лосося! Хорошо клюёт, видимо. Решила проверить, и по первой же ссылке самок называют курами, а самцов — быками.
В оленях, козлах и лосях чёрт ногу сломит, но зоологи могут увидеть систему. Зайцев, мышей, коал и шиншилл приравнивают к оленям или кому-то в этом роде — называют bull и doe. У китов и нарвалов — телёнок (calf), у хорьковых и енотов слова те же, что у кротов и медведей.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Весело, спасибо, что принёс.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Обалдеть, так интересно! Спасибо!
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Кошка — не только pussy, но и queen. Tom — термин для кота мужского пола. Ещё словом queen называют самку стрекозы.
Пчелиная матка тоже королева. Я когда это узнал, наконец понял, почему в серии книжек, которую я читал в детстве, кошки-матери назывались королевами.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Я когда это узнал, наконец понял, почему в серии книжек, которую я читал в детстве, кошки-матери назывались королевами.
Бля, теперь я тоже знаю. Коты-хранители?
Отредактировано (2019-01-15 17:40:46)
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Воители, а не хранители.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Я когда это узнал, наконец понял, почему в серии книжек, которую я читал в детстве, кошки-матери назывались королевами.
- Где ты была сегодня, киска?
- У королевы у английской.
- Что ты видала при дворе?
- Видала мышку на ковре.
Английская потешка в переводе Маршака. А котов-воителей я не читал, стар.
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
А в оригинале там как?
Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок
Я опять не хочу идти в тред иностранных языков, простите.
Очень интересно, спасибо, анончик)
|