Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-14 16:47:58

Анон
Windows VistaInternet Explorer 9.0

Обсуждаем ГП-фэндом

Жгите, аноны!

Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.

"Большая игра"
на английском
макси
миди
мини

Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.

По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.

Тред рекомендации и обсуждения ГП-фиков


#1051 2016-04-22 08:40:55

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Блин, мне аж любопытно стало, как выкрутились, например, китайцы.

Слушай, мне теперь тоже  :lol: Но вообще тут обоснован перевод. Надо же для сюжета составить это чертово "Я Лорд Волдеморт" на языке читателя.

#1052 2016-04-22 08:48:02

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Вот тут есть, как зовут Волди на разных языках:

http://www.diary.ru/~d88/p204084781.htm

Отредактировано (2016-04-22 08:48:32)

#1053 2016-04-22 08:50:25

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Блин, мне аж любопытно стало, как выкрутились, например, китайцы.

Никак, положили с пробором.

#1054 2016-04-22 08:55:35

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Я не понял, а нафига имена вообще переводить и адаптировать? Если они уж так значимы, поставить примечания с этимологией.
Это не только ГП касается.

#1055 2016-04-22 09:05:13

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Я не понял, а нафига имена вообще переводить и адаптировать? Если они уж так значимы, поставить примечания с этимологией.

Если просто имена - да. я тоже за это. Но с Волдом не прошло бы. Там перестановка букв с получением фразы - сюжетный ход и на нем завязано многое. Так что вот его переводить пришлось бы. или выкидывать половину второй книги.

#1056 2016-04-22 09:09:13

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

(ворчит себе под нос) Ну дергали бы одного Волдика. Остальных-то зачем?

#1057 2016-04-22 09:18:37

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Ага, только вот "Том Марволо Реддл" точно так же спокойненько превращается в неполную анаграмму "Лорд Волдеморт", как и в оригинале. И там и там лишние буквы остаются.
Но нет, надо выдумывать каких-то Воланов, из-за которых "Марволо" пришлось переименовать в "Нарвало". Кого там где нарвало, епт.
Вот только что проверил.
Тупо написал его имя и ctrl+x переставлял буквы в нужном порядке.

#1058 2016-04-22 09:20:03

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

А, точно, в английском же I am.
В любом случае, гм, ИМХО, это не такая уж офигенная задумка, чтобы нельзя было сделать неполную анаграмму, не?

#1059 2016-04-22 09:21:48

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

из-за которых "Марволо" пришлось переименовать в "Нарвало". Кого там где нарвало, епт.

И ЧСХ в шестой книге на это бол забили и дедуля зовется Марволло.

#1060 2016-04-22 09:44:06

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

(ворчит себе под нос) Ну дергали бы одного Волдика. Остальных-то зачем?

Сверкароль Чаруальд или Златопуст Локонс, вот в чем вопрос?..

#1061 2016-04-22 09:47:19

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:
Анон пишет:

(ворчит себе под нос) Ну дергали бы одного Волдика. Остальных-то зачем?

Сверкароль Чаруальд или Златопуст Локонс, вот в чем вопрос?..

Гилдерой Локхарт.

#1062 2016-04-22 09:48:42

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Мне вот Сверкароль нравится, звучит почти как полироль для мебели или авто.
Хотя Златопуст звучит как что-то с капустой, вкусно.

#1063 2016-04-22 10:01:39

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Мне в детстве казалось, что Златопуст и Долгопупс должны быть далекими родственниками. Фамилии почему-то воспринимаются похожими.

#1064 2016-04-22 10:33:42

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Хотя Златопуст звучит как что-то с капустой, вкусно.

С пустотой, анон. Золото+пустота.
А Долгопупс от пупка скорее, а не от пупса. Длинный пупок типа:)

#1065 2016-04-22 10:56:33

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Вот тут есть, как зовут Волди на разных языках:

Ну... У нас он хотя бы Томом остался ;D

#1066 2016-04-22 10:56:46

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

С пустотой, анон. Золото+пустота.

Тогда уж переводили бы как "Пирит")))))))

Анон пишет:

А Долгопупс от пупка скорее, а не от пупса. Длинный пупок типа:)

С я прочитал как "длинный пупсенок")))

#1067 2016-04-22 10:57:20

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:
Анон пишет:

Вот тут есть, как зовут Волди на разных языках:

Ну... У нас он хотя бы Томом остался ;D

А мог бы Фомой стать.

#1068 2016-04-22 10:59:59

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

А Долгопупс от пупка скорее, а не от пупса. Длинный пупок типа:)

Я впервые читал перевод с Длиннопоппом, вот мой малолетний мозг-то сломался на попытке представить длинную попу ))) По аналогии со всякими Долгорукими. Толстую попу представляю, длинную - все еще никак  ;D

#1069 2016-04-22 11:12:25

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Длинный пупок

Как они это себе представляют? Настолько суровые возрожденцы, что вообще пуповину не срезают, так и ходят с сумочкой для плаценты?

#1070 2016-04-22 11:51:06

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Златопуст похож на Златоуста.

#1071 2016-04-22 12:37:22

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Толстую попу представляю, длинную - все еще никак  1134

Дали в помощь!

Скрытый текст

#1072 2016-04-22 12:39:16

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Дали в помощь!

Жесть.

#1073 2016-04-22 12:45:22

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Толстую попу представляю, длинную - все еще никак

Сильно обвисшие ягодицы, создающие ощущение удлиненности жопы?

#1074 2016-04-22 12:52:45

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Дали в помощь!

Так вот оно что имели в виду переводчики!

#1075 2016-04-22 13:35:14

Анон

Re: Обсуждаем ГП-фэндом

Анон пишет:

Сильно обвисшие ягодицы

А у Невилла в 11 лет уже был настолько суровый птоз ягодиц, что об этом аж в фамилию надо было прописать?  :lol:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума