Вы не вошли.
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
Сириус Черный
Тюрьма меняет людей... до отсидки его звали Сириус Уайт
Но если честно, для англоговорящих имена действительно со смысловым оттенком, который при переводе грубо смотрится.
Так именно, что смотрится так себе, а оттенки не столь важны, чтобы ради них коверкать имена, имхо. Ну и я понимаю, что ГП читают и в 6 лет, но формально оно не для 6, а в 11-12 говорящие имена уже, имхо же, больше смешны, чем нужны.
Отредактировано (2023-05-13 15:13:42)
Тюрьма меняет людей... до отсидки его звали Сириус Уайт
Простите, не могу удержаться. Спасибо за вдохновение, анон #76676!
Тюрьма меняет людей... до отсидки его звали Сириус Уайт
Простите, не могу удержаться. Спасибо за вдохновение, анон #76676!
▼Кто-то откроет дверь и схватит Аваду Кедавру. Думаешь, им буду я? Нет. Это я постучу в дверь.⬍
А ХогЛегаси где обсуждают, ононы, здесь или в компьютерных играх?
А ХогЛегаси где обсуждают, ононы, здесь или в компьютерных играх?
А ХогЛегаси где обсуждают, ононы, здесь или в компьютерных играх?
Вроде отдельный тред делали.
А вторая книга вообще переведена отвратительно, никогда не надоест фейспалмить с этого, например:
Понятно откуда такая большая любовь к Уизлигадам у фандома.
Понятно откуда такая большая любовь к Уизлигадам у фандома.
Вообще переводчики много где подгадили Уизли по мелочи.
Гарри про Гермиону в фантазиях переводчиков, первая книга:
— Добрый вам вечер, — обратился к ним кентавр. — Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе?
Гарри дёрнул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнёт хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвёл на неё слишком сильное впечатление.
— Немножко, — робко ответила Гермиона.
"Good evening," said Ronan. "Students, are you? And do you learn much, up at the school?"
"Erm —"
"A bit," said Hermione timidly.
Сколько всего они вывели из этого “erm”, ух.
И так много где — где-то перепутаны авторы реплик и действий, где-то куски предложений выброшены, где-то абзацы дописаны, где-то рядом с вредноскопами появляются какие-то внезапные стервовизоры, где-то эмоциональная окраска из-за перевода меняется. Не говоря уж просто об ошибках типа черепаха-жаба, штаны-кроссовки, зельеваренье-травология, «маглы» вместо «маглорожденные» и так далее.
Я вообще думал Уизлигады и Моллихейтеры это отдельный подвид слэшеров? Хотя Жож Мартин тоже ненавидит Рона ))
Хотя Жож Мартин тоже ненавидит Рона ))
Ась? А ему-то что несчастный Рон оттоптал?
Понятно откуда такая большая любовь к Уизлигадам у фандома.
В англофандоме их так же любят, и вот это уже хреновым переводом не объяснить)
Не говоря уж просто об ошибках типа черепаха-жаба, штаны-кроссовки, зельеваренье-травология, «маглы» вместо «маглорожденные» и так далее.
Моя вульгарная мать-маггла. Когда в оригинале она common.
Он слишком нормальный, по мнению Мартина должен был сдохнуть ко второму тому.
Вообще переводчики много где подгадили Уизли по мелочи.
▼это вообще моя печаль
Жесть какая. Нет, я знал и именно потому скачал книги в оригинале(похоже даже через гугл-транслейт они будут точнее), но все же неожиданно.
Спасибо за защиту Уизли! Кстати не раз встречал именно эти ситуации или отсылки на них в фанфиках.
Я вообще думал Уизлигады и Моллихейтеры это отдельный подвид слэшеров?
Мне кажется, это не связано) Ну то есть есть слэшеры-уизлихейтеры, но не только они, в гете вон раньше (не знаю, как сейчас, правда, давненько фики не читала) часто и густо в драмионах или снейджерах был Рон-мудак, например.
В англофандоме
Ну там своя атмосфера и еще форсят 'вульфстар канон', так что даже зумеры в общефандомных пабликах промылись и везде в связи с ГП пихают вульфстар
То, что в каноне реализм и Люпинище реалистично предпочел подкатывать к девченке на 13 лет младше, а не к 35+ зэку в стиле сериала 'ждули', они не воспринимают. Им заходит только повесточка или открыточная семья аля мертвые Поттеры из зеркала
Где мой Сириус Черный и лорд Смертолет, блин??
Я так и не понял, нафейхоа Волдеморта сделали Воландемортом, отсылка к Воланду? В детской книге?
Жесть какая. Нет, я знал и именно потому скачал книги в оригинале(похоже даже через гугл-транслейт они будут точнее), но все же неожиданно.
Я сначала читала в переводе по мере выхода книг, потом уже добралась до оригинала — а там не совсем всё так
Мне, кстати, Уизли нравились и со всеми этими выплясами переводчиков, но если кто-то в принципе уизлихейтер, то все вот эти «специально подсел» и сэндвичи, с которыми в оригинале всё наоборот, могут как раз помочь подвести обоснуй под уизлигадство.
То, что в каноне реализм и Люпинище реалистично предпочел подкатывать к девченке на 13 лет младше, а не к 35+ зэку в стиле сериала 'ждули', они не воспринимают.
В каноне молоденькая девчонка доебывалась до мужика постарше, причем заебала его настолько, что было проще дать, чем объяснить, почему нет. Логично, что многие предпочитают это околоабьюзивное говно игнорировать, а не считать очередной историей великой любви.
То, что история Люпина и Тонкс жесть, не делает вульфстар каноном. Хотя я не знаю, за что шипперам последнего Тонкс не любить, она была после того, как Сириуса выпилили...
Я вообще думал Уизлигады и Моллихейтеры это отдельный подвид слэшеров?
при чем тут слэшеры вообще. Куча гета с уизлигадами - от сравнительно нормального до адских гаремников и попаданцев.
В каноне молоденькая девчонка доебывалась до мужика постарше, причем заебала его настолько, что было проще дать, чем объяснить, почему нет.
Не надо фантазии выдавать за канон, там такого не было.
Куча гета с уизлигадами
И джена.
Я так и не понял, нафейхоа Волдеморта сделали Воландемортом
В первой книге он из букв своего имени сложил свой никнейм. Нужно было привести буквы того и другого в соответствие. Во Франции он вообще Том Элвис Жёдюсор. Потому что жё суи. Шведы хитренько вместо ай эм внесли эго сум. В общем, из-за этой анаграммы Волдеморт во многих переводах изменился за лето.
Отредактировано (2023-05-13 19:55:17)
В каноне молоденькая девчонка доебывалась до мужика постарше, причем заебала его настолько, что было проще дать, чем объяснить, почему нет.
Ну то что ремадора сомнительно выглядящая хуета не делает канонные отношения вульфстара адекватней. Как по мне моча и говно, и как муж, и как друг Люпин реально ниачом, непонятно что этого трусливого бомжа так облизывают.