Вы не вошли.
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
Посмотри лучше на утепляющие чары
Кстати, не помню таких. Они там все мёрзнут. Особенно в грёбанных подземельях.
я вот не помню канон это или фанон
Канон. Гермиона говорит в КО.
я вот не помню канон это или фанон
Канон. Фанон это что магия имеет электромагнитную природу. И вырос он из канона о неработе электроники в магмире.
Отредактировано (2017-03-02 16:02:08)
Но как же тогда у магов работает радио? Как Рон звонил Гарри по телефону и как Люциус звонил в Хогвартс по телефону?
Отредактировано (2017-03-02 16:18:03)
Но как же тогда у магов работает радио?
На особых волнах пафоса, которые не ловятся никакими магловсками приборами. Ты же не считаешь, что они вещают широкоформатно?
Анон пишет:Но как же тогда у магов работает радио?
На особых волнах пафоса, которые не ловятся никакими магловсками приборами. Ты же не считаешь, что они вещают широкоформатно?
Радиопередача в любом формате невозможна без электричества.
Отредактировано (2017-03-02 16:20:04)
Но как же тогда у магов работает радио? Как Рон звонил Гарри по телефону и как Люциус звонил в Хогвартс по телефону?
Это магическое радио, а не электрическое. И волны там не радио, а магические. Рон звонил Гарри из магглской части Лондона, из автомата. А Люциус "звонил" по камину.
Отредактировано (2017-03-02 16:21:55)
Радиопередача в любом формате невозможна без электричества.
Я ж говорю, волны пафоса. А прибор просто внешне похож, что б не смущать гостей.
Во всяком случае, это единственный вариант, на который анон может придумать обоснуй и матчасть.
Отредактировано (2017-03-02 16:23:52)
Дементоры усадили пленников в кресла с цепями на подлокотниках. Пленниками были: коренастый мужчина, пустыми глазами уставившийся вверх на Сгорбса, второй мужчина, более худой и более беспокойный, женщина с густыми блестящими тёмными волосами и тяжёлыми веками, восседавшая в страшном кресле так, словно это был трон, и молодой человек, почти подросток, окаменевший от ужаса. Последний дрожал мелкой дрожью, соломенные волосы падали на веснушчатое лицо, побледневшее до молочной белизны. Хрупкая маленькая женщина около Сгорбса начала качаться на месте взад и вперёд, подвывая в носовой платок.
Сгорбс встал. Он посмотрел на четверых подсудимых с неприкрытой ненавистью.
— Вы предстали перед Верховным Колдовским Судом, — чётко произнёс он, — по обвинению в чудовищном преступлении…
— Отец, — сказал мальчик с соломенными волосами, — отец… прошу тебя…
— … в этих стенах нам ещё не доводилось слышать ничего более чудовищного, — повысив голос и заглушая обращение сына, продолжил Сгорбс. — Мы выслушали выдвинутое против вас обвинение. Вас четверых обвиняют в том, что вы схватили аврора — Фрэнка Длиннопоппа — и подвергли его воздействию пыточного проклятия, на основании подозрения, что тому известно местонахождение вашего изгнанного господина, Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут…
— Папа, я этого не делал! — закричал скованный цепями мальчик. — Не делал, клянусь! Папа, не отсылай меня обратно к дементорам…
Колдуны и ведьмы, сидящие по правой стороне зала, в едином порыве подняли руки. Публика зааплодировала — точно так же, как аплодировала Шульману, но лица на сей раз горели кровожадным торжеством. Мальчик истошно завопил:
Мальчик же отчаянно рвался из лап дементоров, хотя Гарри видел, что их холодная, изнуряющая сила начинает подавлять его сопротивление. Публика, повскакав на ноги, истошно вопила. Женщину увели, а мальчик продолжал бороться.
Аноны, сколько было Барти? 19?
Отредактировано (2017-03-02 17:27:25)
Аноны, сколько было Барти? 19?
Или около того. Во всяком случае, сто пудов совершеннолетний.
Аноны, а правда ведь английское "boy" имеет менее "детское" значение, чем наше "мальчик", и слово "юноша, парень" здесь корректнее?
Да, он с 1962 года.
Кстати, "мальчик" меня тож удивляет. Глюк перевода может?
Кстати, "мальчик" меня тож удивляет. Глюк перевода может?
Подвесной дождь в изданной литературе
Бля))) напомнило мышь с рукояткой.
Отредактировано (2017-03-02 17:49:47)
анон, у тебя бомбит от перевода, или от самой валентинки?
Анон, я пришёл домой и нашёл книгу. А в книге фотки, которые я обещал отдать 4 года назад lol. Смори, что у Росмэна:
Его глаза хоть видят слабо,
Но зеленей, чем чародея жаба,
А волосы его черней тоски,
Чернее классной грифельной доски,
О, Божество, хочу, что б сердце мне отдал,
Герой, что с Тёмным Лордом совладал.
А теперь:
Глаза зелены как лягушковый торт,
А чёлка черна как пиратский ботфорт.
Пусть он будет моим, он непобедим,
Герой, с кем не сладил Злой Лорд.
Отредактировано (2017-03-02 19:09:56)
Новый перевод:
В этот день Гарри отправился спать раньше всех. Виной тому, частично, были Фред с Джорджем, весь вечер распевавшие «глаза зелены как лягушковый торт», чего Гарри не мог спокойно перенести
Росмэн:
В тот вечер Гарри отправился спать раньше всех, отчасти потому что не было желания лишний раз выслушивать музыкальную валентинку в исполнении Фрэда и Джорджа, но главным образом потому, что ему очень хотелось проделать опыт с дневником Реддла, хотя Рон считал, что это пустая трата времени
Все проще. Аппарировать можно толкьо в то место, которое себе четко представляешь. И аппарируешь именно туда, что себе представил. Если у кого-то Барселона выглядит как Таймыр, ну...
А зачем тогда для апарации учат определять координаты заданной точки? Представил себе место.да и апарируй. на хрена всдались математически точные координаты?
Единственное, что можно засчитать в плюс новому переводу - они сохранили оригинальную форму. Джинни не просто случайный стишок накропала, это классический лимерик, и у Спивак ритм и рифмовка сохранены, а у Росмэна - черт знает что.
Надо посмотреть, что там было в оригинале. Лягушковый торт меня заинтриговал.
Единственное, что можно засчитать в плюс новому переводу - они сохранили оригинальную форму. Джинни не просто случайный стишок накропала, это классический лимерик, и у Спивак ритм и рифмовка сохранены, а у Росмэна - черт знает что.
Стишок оставить, остальное - посолить и сжечь.
Оригинал:
His eyes are as green as a fresh pickled toad,
His hair is as dark as a blackboard.
I wish he was mine, he's truly divine,
the hero who conquered the Dark Lord.
Форму оставить, смысл подправить. Что делать с остальным, понятно.
и у Спивак ритм и рифмовка сохранены, а у Росмэна - черт знает что.
Росмен пытается в пародию на неуклюжий подростковый сонет.
Свежие маринованные жабы?!
Спасибо за оригинал, анон. Это оказалось интереснее того, что я мог представить.
Отредактировано (2017-03-02 19:20:08)
на хрена всдались математически точные координаты?
может это единственный способ научить их математике.
может это единственный способ научить их математике.
И уменьшить количество идиотов.