Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Ссылки:
Скрины из группы Виллано: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 2#p2994352
Коротенький набег на холиварку: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 6#p2995506
Первые стихи: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=2006&p=139
Как здесь общаться: шпаргалка для новичков во избежание бана.
В треде действуют особые правила, будьте внимательны!
Может, ее и почитать?
В своё время 3 место в топе
И да, журнал выпускала. А видеоуроки до сих пор висятГовночтец может превозмочь завтра, если аноны захотят.
Жги!
Хотят!
Анон пишет:▼"Истинный где-то рядом - 3. Ник". Часть 1⬍О хорошечка, а сразу так и не узнал.
Богатой будешь
Бггг
Ссылку киньте на Я не я
Плиз
Надо б сравнить
Анон пишет:▼"Истинный где-то рядом - 3. Ник". Часть 1⬍О хорошечка, а сразу так и не узнал.
Богатой будешь
Соглашусь, тоже стойкое ощущение, что это она.
В ее Статусе тоже есть прекрасная фраза: укрылся рукой как краем одеяла, как-то так.
Чтец, кастет! За что? До сих пор перед глазами чудо кастет из затычки в жопу, так и представляю как она им размахивает.
Анон пишет:▼"Истинный где-то рядом - 3. Ник". Часть 1⬍О хорошечка, а сразу так и не узнал.
Богатой будешьСоглашусь, тоже стойкое ощущение, что это она.
В ее Статусе тоже есть прекрасная фраза: укрылся рукой как краем одеяла, как-то так.
Чтец, кастет! За что? До сих пор перед глазами чудо кастет из затычки в жопу, так и представляю как она им размахивает.
Чтец, кастет! За что? До сих пор перед глазами чудо кастет из затычки в жопу, так и представляю как она им размахивает.
и без того побитого чтеца это добило, анош
Анон пишет:Чтец, кастет! За что? До сих пор перед глазами чудо кастет из затычки в жопу, так и представляю как она им размахивает.
и без того побитого чтеца это добило, анош
Ты молодец, спасибо
Анон смотрит то на один профиль, то на другой, погружаясь в состояние полнейшего охуения...
Анон пишет:Чтец, кастет! За что? До сих пор перед глазами чудо кастет из затычки в жопу, так и представляю как она им размахивает.
и без того побитого чтеца это добило, анош
теперь каждый раз как клише встретишь, такой, оп и кастет представь и автора грозно трясущего им восседая на любвербильном кентавре)
Отредактировано (2018-04-12 23:28:26)
У нас, кстати, лингвист тут бегал
Пусть проведёт анализ двух профилей
И в отзывах что-то похожее есть, а бету как хвалит
Когда анон только познал ФБ, знавал он одну мадам, имевшую штук семь профилей в ТОПе. Парочка, кстати, до сих пор болтается
А Хорошечка решила пойти по неверному пути Паниковского. Ну-ну.
https://ficbook.net/authors/506237
ещё одна подружка, ни кто не хочет почитать?
«Мистер Рональд Клейр», автор - Orbit без сахара
https://ficbook.net/readfic/6425280
Автор озадачивает читателя тупо в лоб прямо с описания.
Жила-была Золушка. Не совсем.
Заставляя гадать, что значит это коварное «не совсем». Не совсем жила? Не совсем была? Не совсем Золушка?
Интрига, мать ее.
Часть1. Нью-Йорк
Часть 2. Москва, две недели спустя
Часть 3. Москва. Полгода назад
Часть 4. Наше время. Москва
На следующий день, Нью-Йоркский аэропорт имени Джона Кеннеди
Итак, резюмирую.
В основе любого произведения лежит конфликт. В ЛР обычно этот конфликт между героями. И сюжет обычно крутится вокруг того, как герои этот конфликт решают. Что же мы имеем в данном произведении? Да ни хрена мы не имеем. Сюжет всратый, проблема встратая, фокал всратый, диалоги всратые, Золушка - и та всратая населена роботами.
Отредактировано (2018-04-13 01:15:23)
Чтец-структурный лингвист надеется, что не разочаровал чтеца-краба. Это мой первый фанфик дебют в качестве чтеца на холиварке.
Чтец-структурный лингвист надеется, что не разочаровал чтеца-краба. Это мой первый фанфик дебют в качестве чтеца на холиварке.
Чтец-краб снимает шляпу перед Чтецом-структурным лингвистом и, осознав своё ничтожество, завязывает с чтениями навсегда
Ладно, шучу, не навсегда. Но я так бы не смог разобрать этот текст.
Мне очень понравилось. Почти все, что я увидел в работе в плане отсутствия логики и здравого смысла, Чтец обозначил. За все найденные лингвистические ошибки особый респект, это круто.
Что меня в тексте убило, это непонимание авторицы что такое Кембридж. Как будто это не элитнейшее учебное заведение, а швейный техникум где-нибудь в Залупинске.
И чтоб я ещё добавил. Тоша долбоеб, если не сообразил, что американец богат: шмотки, тело (зубы, например), манеры, уровень, акцент. Он же в Кембридже учился!
Ну и такой нюанс. Между Америкой и Россией как бы визовый режим. Автор нигде не пишет, что Тоша был в США, а, значит, что у него есть виза. А чтобы в Америку попасть, купить билет недостаточно.
Ну и что американец нищий. Если он первый раз приехал, то как-то он получил визу РФ, значит он точно не бомж - пакет документов как у нас на шенген. И где жить - гостиницу - он забронировал - обязан был это сделать. А если он не первый раз приезжает, так тем более он не нищий.
Но это так, пара мелочей. Краб - человек нудный в деталях
Чтец-структурный лингвист, спасибо!
Паходь, чтец-лингвист! Ты говоришь, что нельзя вставлять иностранную речь к русским словам от автора. А как же Война и мир?
...Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:
"Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer".
- Dieu, quelle virulente sortie, - отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
То есть я понимаю, что на фикбуке совсем не Толстой, но меня принцип речи интересует, я как-то впервые услышала о связи иностранной лексики с этим, переносом иностранной же пунктуации в русский текст))
А вот тут пример не слишком удачный. Потому что, во-первых, этот прием Лев Николаевич использует с вполне определенной целью (чтобы показать, каким на тот момент было аристократическое общество в массе своей и что этому обществу в конце концов предстоит воевать с Наполеоном). Во-вторых, во французском, в отличие от английского, прямая речь оформляется привычным нам видом диалогов. В-третьих, в данном конкретном случае не надо быть как Лев Толстой, потому что кроме Льва Толстого никто не Лев Толстой.
Я больше скажу, в "Войне и мире" и фокала-то так такового нет - там применяется приём "вездесущего автора", который сейчас смотрится как старовер из скита на рейв-вечеринке. К счастью или к сожалению, язык - организм живой и меняется на глазах.
Если уж зашла речь о классиках, то безобразие в стиле
Опять лил дождь. И опять Джеймс ждал его. А он ждал московский рейс.
сплошь и рядом встречается у Федор Михалыча. Все претензии на этот счет он отметал как несущественные. А в крайних случаях (во время приступов буйства) мог даже редактору или критику тупо набить морду.
____________________
Чтец-краб, мерси за добрые слова. Сейчас я вижу в своем разборе ошибочку, но править пост уже не могу, поэтому коварно пропущу, может, кто из анонов на нее укажет.
Отредактировано (2018-04-13 06:32:04)
Чтецу лингвисту уважение от Говночтеца, поясной поклон и блинчики с клубничным вареньем на завтрак. Говночтец понял почему он не смог одолеть автора, доставшегося чтецу и сердечно благодарен за разбор текста.
У нас, кстати, лингвист тут бегал
Пусть проведёт анализ двух профилей
Вот знаете - absolutely. Но тут, как в анекдоте - есть нюанс. Хорошечка у Я-не-я заявлена бетой, и мы не знаем, может, она исходный текст правит до неузнаваемости, а Я-не-я все правки послушно принимает. Но лично мне в такое не очень верится.
Зачем Хорошечке понадобился еще один акк? Мне тут подумалось: помнится, она рассказывала, что словила на ФБ бан с формулировкой "за самопиар" - сама заявку написала, сама исполнила. Вот нельзя ли как-то узнать, не появился ли Я-не-я как раз во временном коридоре того месяца, что она вынуждено сидела в бане? Может, в то время она написала ""Истинного", но выложиться возможности не имела, а желание поделиться с городом и миром своим творением было непреодолимым? Вареня вполне себе открыто отыграла такой номер. Хорошечка, возможно, просто побоялась, что и новый акк забанят, поэтому сохранила инкогнито.
Отредактировано (2018-04-13 06:50:33)
Анон пишет:У нас, кстати, лингвист тут бегал
Пусть проведёт анализ двух профилейВот знаете - absolutely. Но тут, как в анекдоте - есть нюанс. Хорошечка у Я-не-я заявлена бетой, и мы не знаем, может, она исходный текст правит до неузнаваемости, а Я-не-я все правки послушно принимает. Но лично мне в такое не очень верится.
Зачем Хорошечке понадобился еще один акк? Мне тут подумалось: помнится, она рассказывала, что словила на ФБ бан с формулировкой "за самопиар" - сама заявку написала, сама исполнила. Вот нельзя ли как-то узнать, не появился ли Я-не-я как раз во временном коридоре того месяца, что она вынуждено сидела в бане? Может, в то время она написала ""Истинного", но выложиться возможности не имела, а желание поделиться с городом и миром своим творением было непреодолимым? Вареня вполне себе открыто отыграла такой номер. Хорошечка, возможно, просто побоялась, что и новый акк забанят, поэтому сохранила инкогнито.
Не херовая такая производительность получается у Хорошечки в таком случае.
Паходь, чтец-лингвист! Ты говоришь, что нельзя вставлять иностранную речь к русским словам от автора. А как же Война и мир?
...Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:
"Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer".
- Dieu, quelle virulente sortie, - отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
То есть я понимаю, что на фикбуке совсем не Толстой, но меня принцип речи интересует, я как-то впервые услышала о связи иностранной лексики с этим, переносом иностранной же пунктуации в русский текст))
Говночтец когда-то давно в школе сдавал экзамены по литературе и достался ему, естественно, батенька Толстой с ВиМ. Говночтец помнит только то, что французский был указан специально, как подчеркивание одного из аспектов личности героя. Для усиления восприятия. Но Говночтец уверен, что это не случай разбираемого на чтениях автора.
Отредактировано (2018-04-13 07:16:16)
Меня сама связка "вставишь иностранную речь - получишь странную пунктуацию" заинтересовала, не более))) Спасибо, что ответил.
Уважаемые чтецы, не хотите вот это зачесть?
https://ficbook.net/readfic/6698878
"Правильно", автор Пина Колада. Своеобразный стиль, хотелось бы послушать, что вы о нем думаете.