Вы не вошли.
Вроде такой темы еще нет? "Дюна" Ф.Герберта во всех проявлениях - книги, экранизации, фандом, посраться
Для недавно припавших: в треде встречаются неприкрытые спойлеры дальнейших событий по книгам.
Сравнение переводов:
https://users.livejournal.com/magister-/543219.html
При чтении можно спокойно остановиться на 4 книге.
Безблог Timothée Chalamet [Фандомное]
С кудрями - это имеется ввиду?
https://www.labirint.ru/books/815471/
И сразу вопрос, а это что, фанфик про Пола?
И сразу вопрос, а это что, фанфик про Пола?
Да, это спин-офф от Брайана Герберта, там таймлайн после становления Пола императором и флешбеки в его детство
Я читал, кмк оно хуже написано, чем приквелы (дом Атрейдесов, дом Харконненов, дом Коррино), если хочешь, лучше сначала их прочитай, посмотри, норм тебе или нет
Спасибо! Ну меня в Дюне интересует только кудри сам Пол и еще его взаимоотношения с матерью. Поэтому фанфик, думаю, мне зайдет, раз там есть еще и флэшбеки в детство.
Там ещё прода про Джессику "Ветры Дюны", действие сразу после исчезновения Пола в пустыне, но флешбеки в его детство тоже есть.
Отредактировано (2021-10-01 15:20:21)
Спасибо, попробую найти это все в наличии и припасть
Анон пишет:Анон пишет:Я такое читал
https://archiveofourown.org/works/26502 … s/64591531ого, мне зашло... Жаль автор его забросил, похоже
Я тебе еще принесу написано хорошо таким же изъебистым языком что и оригинал
https://archiveofourown.org/works/30783605
Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Не знаю, что имел ввиду тот анон, но имхо в Дюне средней паршивости язык - некоторые фразы как будто ученик Йоды писал.
Хорошо)))
Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
А ты оригинал читал?
Не знаю, что имел ввиду тот анон, но имхо в Дюне средней паршивости язык - некоторые фразы как будто ученик Йоды писал.
Какого переводчика?
Какого переводчика?
Не известно, книга 1992 года.
Но к слову, если даже списать часть на переводчика, то разного рода терминов вселенной все равно дофига)
Отредактировано (2021-10-01 17:53:42)
Анон смотрит Дети Дюны и страдает, какие там шикарные близнецы
Анон смотрит Дети Дюны и страдает, какие там шикарные близнецы
Анон, давай обниму! Я их просто обожаю уже много лет
Анон пишет:Анон пишет:ого, мне зашло... Жаль автор его забросил, похоже
Я тебе еще принесу написано хорошо таким же изъебистым языком что и оригинал
https://archiveofourown.org/works/30783605Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Я про оригинал на инглише.
Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Не знаю, что имел ввиду тот анон, но имхо в Дюне средней паршивости язык - некоторые фразы как будто ученик Йоды писал.
Перевод хреновый.
А кто там писал насчёт терминов - это фантастика, ну блин, а как ты хотел? Сами-то термины в большинстве своём понятны интутивно, тот же дистикомб - дистилляционный комбинезон, к примеру. Криснож - ну нож с подпыподвертом. Тем более, значение многих терминов напрямую объясняется в тексте, а остальное очевидно из контекста
Хорошо)))
Видео на ютубе кто-то шутил в комментах, что у фильма саундтрек не очень без страны лимонии
Отредактировано (2021-10-01 18:14:44)
Анон пишет:Анон пишет:Я тебе еще принесу написано хорошо таким же изъебистым языком что и оригинал
https://archiveofourown.org/works/30783605Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Я про оригинал на инглише.
Ну даже если про оригинал. Книга написана простым языком, это же не Сильмариллион
Особенно в фантастике?
Помню, помню...
Не, ну а что, не крипи что ли? Там вообще все крипи
Но он в целом в около-триллерах может в такое
Хотел сказать "дикое, но симпатичное", потом понял ,что это Карлсон Карлсон - Фейт
Отредактировано (2021-10-01 18:20:17)
Анон пишет:Изъебистый язык? В Дюне? Мы по ходу разные книги читали)
Не знаю, что имел ввиду тот анон, но имхо в Дюне средней паршивости язык - некоторые фразы как будто ученик Йоды писал.
Перевод хреновый.
А кто там писал насчёт терминов - это фантастика, ну блин, а как ты хотел? Сами-то термины в большинстве своём понятны интутивно, тот же дистикомб - дистилляционный комбинезон, к примеру. Криснож - ну нож с подпыподвертом. Тем более, значение многих терминов напрямую объясняется в тексте, а остальное очевидно из контекста
Крисножи это отсюда
https://en.wikipedia.org/wiki/Kris
Анон, давай обниму! Я их просто обожаю уже много лет
Очень хочу их увидеть в варианте Вильнёва. Интересно, решатся ли они показать их отношения как в сериале
Анон пишет:Анон пишет:Не знаю, что имел ввиду тот анон, но имхо в Дюне средней паршивости язык - некоторые фразы как будто ученик Йоды писал.
Перевод хреновый.
А кто там писал насчёт терминов - это фантастика, ну блин, а как ты хотел? Сами-то термины в большинстве своём понятны интутивно, тот же дистикомб - дистилляционный комбинезон, к примеру. Криснож - ну нож с подпыподвертом. Тем более, значение многих терминов напрямую объясняется в тексте, а остальное очевидно из контекста
Крисножи это отсюда
https://en.wikipedia.org/wiki/Kris
Я перечитывал книгу давно, пересматривал сериал только что, там был криснож. Впрочем, встречались варианты, где дистикомб называли дословно стилсьютом, так что не вижу смысла придираться) Переводов много, притом не только переводов книги, но и разного дубляжа, но везде, в т.ч. в оригинальном тексте, все термины интуитивно понятны
Отредактировано (2021-10-01 18:51:19)
Анон пишет:Анон, давай обниму! Я их просто обожаю уже много лет
Очень хочу их увидеть в варианте Вильнёва. Интересно, решатся ли они показать их отношения как в сериале
Да, я тоже очень жду. Но с таким темпом повествования долго ждать придётся( Надеюсь, что покажут. С другой стороны... что мешает писать фанфики по ним уже сейчас? *много думает*