Вы не вошли.
Вроде такой темы еще нет? "Дюна" Ф.Герберта во всех проявлениях - книги, экранизации, фандом, посраться
Для недавно припавших: в треде встречаются неприкрытые спойлеры дальнейших событий по книгам.
Сравнение переводов:
https://users.livejournal.com/magister-/543219.html
При чтении можно спокойно остановиться на 4 книге.
Безблог Timothée Chalamet [Фандомное]
Анон читал как-то, что в РФ экономят на лампах проекторных, поэтому у нас картинка темнее на экране получается, чем задумано режиссёром. Сам за границей кино не смотрел и сравнивать не с чем, но это неплохо объясняет разницу между фильмами в кино и потом при пересмотре на домашней технике — во втором случае картинка чаще всего светлее.
ХЗ, анон, в моём зале всё нормально было
У меня тоже, вообще не было ощущения, что фильм тёмный
У меня, в довольно новом кинотеатре (незадолго до ковида открылся) со всякими лазерами и атмосами, картинка была хорошая.
А вы в тридэ смотрели?
Темное-темное. Не буквально, что не видно, а все серо-черно-желтое, ноль солнца, ноль ярких цветов, окна тоже не в моде. Происходящее видно, но унылость или лаконичность, тут уж вкусовщина, выбранных цветовых сочетаний это не отменяет
А вы в тридэ смотрели?
Анон с новым кинотеатром - в двадэ.
бык, убивший старого герцога - символ и напоминание о смерти, захватила режиссера с головой, но до тех кто не читал не дойдет вообще
Я не читал, но это-то как раз понятно было, прям разжевали же. Историю деда рассказали, портрет показали, голову быка показали, надгробие с изображением корриды показали, как герои в час испытаний смотрят на голову быка (Лето) или фигурку тореадора (Пол) - тоже показали. Чего там можно не понять.
Чего там можно не понять.
+
Не читала, но уж это-то очевидно.
да, и как же меня воротит от "Делатель"
Создатель же
гораздо более благозвучно
а тут в эпизоде с Мэйпс я даже не поняла сначала, чего это она задохнулась
А вы в тридэ смотрели?
2D. Согласен, что по цветам кино лаконичное/унылое, но темным для просмотра оно мне не показалось, а с бледностью было время смириться.
Бесит Батиста
не нравится актер да и роль не для него((
почему все такое темное? или надо в аймакс идти, там нормально, а мне с залом не повезло.
Ходил в аймакс, потом в 4дх, который обычное 3Д - и он действительно ощутимо темнее аймакса.
анон, первым вопросивший, почему все темное, смотрел в 2д. кинотеатр вроде новый, на много маленьких залов. хз экономят или нет
сорян анонам, которые про быка все поняли. вы умные котики.
не нравится актер да и роль не для него((
плюс 100500, хотя его слишком мало, чтоб составить впечатление. повторюсь, штрихами все намечено
сорян анонам, которые про быка все поняли. вы умные котики
Ну я по образованию испанист, но мне кажется, что и без этого символика тавромахии довольно прозрачная.
А барон вообще никому не понравился? Мне показался вполне жутким. Особенно когда так сухо бросил "встречайтесь" доктору, без дополнительного картинного злорадствования. Я, правда, не подумал, что он так странно выглядит просто из-за того, что толстый, решил, что у него какая-то болезненная мутация, как у Несмертного Джо из "Безумного Макса".
А барон вообще никому не понравился?
Мне понравился, но без восторга.
Барон в меру зловещ, но я ожидала большего.
Мне еще понравилось, что не показали ни императора, ни даже лица его придворных, когда они прибыли донести его волю до Лето. Вкупе с показанным причастием его сардукаров сразу воображаешь эту пугающую тень, вершащую судьбы за кадром. И от барона с племянником внимание не оттягивает, и давит своим невидимым вездесущим присутствием.
А вот Батиста и правда единственный из всего каста какой-то недостаточный для своей роли. Эти его трогательные оттопыренные ушки. Зато сразу понятно, почему он до сих пор не ебнул дядю мечом и не стал бароном сам. Очевидно не в той лиге.
Мне тоже барон понравился.
В предыдущих экранизациях была слишком утрированная Злодейская Злодейскость, которая в результате смотрелась карикатурно.
А здесь - толстый лысый мужик с гравицапами в позвоночнике, никакого сотонинского смеха, размахиваний руками и виражей Карлсона. И вот этой своей обыденностью он и цепляет и делает жуть.
Читал жалобы анонов на перевод, долго не понимал, в чем проблема, а оказалось, что в Беларуси сделали свою озвучку на русском. И всё в ней хорошо, нет никаких косяков, на которые жаловались в треде, кроме одного, но зато какого! Как вам Квисач Хадерац?
Анон пишет:С опозданием еще одно мнение: когда смотрел, подумал, что Джессика пытается подстроиться под местную моду в одежде. С поправкой на то, как "цивилизованные" представляют себе парадные одежды "дикарей". Т.е., примерно как придворные Людовика XIV-XV представляли себе китайцев.
Местные дамы там в аналогах афганских бурок стоят. Спорный, короче, наряд, для такой прошаренной странный, у них книжка про Дюну была, этикет в том числе и про наряды там должно было быть. Вот если бы у них был парадный ужин, который вырезали, то этот наряд там был бы уместнее.
Местные дамы в бурках на жаре стоят который час, а Джессика-одалиска шмыгнула из транспорта в транспорт. Так-то у них во всем произведении восточный колорит, наверно, это хотели показать.
Скажите, а зачем черви прибегают на любой топот и жрут?
Чтоб страшно было, ну! как будто их ерзанье под песком не страшно и не опасно.
Как вам Квисач Хадерац?
А как должно? А то я выросла на Квизаце Хедераче, мне оно норм, но некоторые плюются.
Мне показался вполне жутким. Особенно когда так сухо бросил "встречайтесь" доктору, без дополнительного картинного злорадствования.
Мне разве что этот момент понравился, действительно жутким повеяло. В остальном так, без восторга.
Так-то у них во всем произведении восточный колорит, наверно, это хотели показать.
А скрепы? Если местным норм ходить по улицам закутанным, то полуголую наложницу нового наместника они могут не оценить и обидеться. Ишь, разделать на площади