Вы не вошли.
Пипец! Начали с обсуждения детский книжек, а опять свели к геям и трансам. Это что у нас, самая животрепещущая тема, что ли?
Не нормальные феминистки. Но такие среди фемок тоже есть. Двуличие вообще вне движений и во всех в них представлено ебаньками. И ты думаешь, во времена суфражисток не было вот таких примазавшихся и весьма громких по своим временам? Просто их история не сохранила потому, что в историю по делам попадают, а не по воплям. А так, уверен, и тогда такие были.
Но когда такие единичные случаи показывают как что-то типичное, как основную массу - это не ок. Когда с помощью этих единичных случаев пытаются выставить вселенским злом высмеять всё движение - это не ок.
Но когда такие единичные случаи
Единичные? Анон, ты наивен. К любому движению, которое работает, всегда примазывается втрое больше придурков, которые орут. Армия Джинджер пародирует вот таких примазавшихся, двуличных. И хорошо пародирует.
могут ли режиссеры в угоду своим фантазиям изменять, причем очень сильно, просто в самой сути, знаковые произведения мировой культуры, одновременно ставя на афиши имя оригинального автора и получая с этого деньги? Причем когда автор уже и возразить не может.
Да ты ебанулся.
Анон пишет:могут ли режиссеры в угоду своим фантазиям изменять, причем очень сильно, просто в самой сути, знаковые произведения мировой культуры, одновременно ставя на афиши имя оригинального автора и получая с этого деньги? Причем когда автор уже и возразить не может.
Да ты ебанулся.
Да не, не ебанулся. Иные экранизации действительно смотрятся как издевательство над авторами. Особенно над теми, чьи книги уже давно в общественном доступе и которых никто не сможет защитить.
Я боюсь спросить, а "Изумрудный Город" Тарсема Сингха это тогда по мнению анонов что?)
Да не, не ебанулся. Иные экранизации действительно смотрятся как издевательство над авторами. Особенно над теми, чьи книги уже давно в общественном доступе и которых никто не сможет защитить.
Да у нас тут великий культуролог-искусствовед-критик и знаток современной культуры в одном лице
Да не, не ебанулся. Иные экранизации действительно смотрятся как издевательство над авторами. Особенно над теми, чьи книги уже давно в общественном доступе и которых никто не сможет защитить.
Знаешь, анон, иногда лучше уж честная херняфанфик типа "Хоббита" с червями и тауриэлями, чем более или менее близкая к тексту экранизация, куда хуяк! - и вставлен совсем не авторский финал.
Анон пишет:Да не, не ебанулся. Иные экранизации действительно смотрятся как издевательство над авторами. Особенно над теми, чьи книги уже давно в общественном доступе и которых никто не сможет защитить.
Да у нас тут великий культуролог-искусствовед-критик и знаток современной культуры в одном лице
Что, завидно стало, да?
Знаешь, анон, иногда лучше уж честная херняфанфик типа "Хоббита" с червями и тауриэлями, чем более или менее близкая к тексту экранизация, куда хуяк! - и вставлен совсем не авторский финал.
Иногда на пользу идет, имхо, я экранизацию Кинговского "Тумана" до сих пор вспоминаю с теплом именно из-за концовки
Бертоновская "Алиса" это же не экранизация, а "по мотивам".
Армия Джинджер пародирует вот таких примазавшихся, двуличных. И хорошо пародирует.
Так кто прав? Анон, который утверждает, что Джинджер - это пародия на суфражисток, или ты?
Меня, когда я читал, удивило, что потом Джинджер встретила целительную сосиску и мигом перекрасилась в примерную домохозяйку. По-моему, так не бывает.
Иногда на пользу идет, имхо, я экранизацию Кинговского "Тумана" до сих пор вспоминаю с теплом именно из-за концовки
Может, Кинга я не люблю и не помню. А вот концовку "Ярмарки тщеславия" я до сих пор не понимаю, при том что мне самому хотелось для героини ХЭ. Но бля. Был абсолютно авторский сюжет, а потом внизапно поворот.
Отредактировано (2017-01-11 13:54:34)
Анон пишет:Да не, не ебанулся. Иные экранизации действительно смотрятся как издевательство над авторами. Особенно над теми, чьи книги уже давно в общественном доступе и которых никто не сможет защитить.
Знаешь, анон, иногда лучше уж честная херняфанфик типа "Хоббита" с червями и тауриэлями, чем более или менее близкая к тексту экранизация, куда хуяк! - и вставлен совсем не авторский финал.
Есть такое. Анон помнит, как в детстве его разочаровала диснеевская "Русалочка".
Есть такое. Анон помнит, как в детстве его разочаровала диснеевская "Русалочка".
О, или так. Тоже обидно было.
Есть такое. Анон помнит, как в детстве его разочаровала диснеевская "Русалочка".
А другой анон, напротив, очень рад, что Дисней поменял концовку - как-то вот не хотелось в детстве в финале красочного и веселого детского мультика получить андерсоновскую трагедию.
Отредактировано (2017-01-11 13:58:28)
Есть такое. Анон помнит, как в детстве его разочаровала диснеевская "Русалочка".
Хех, а у меня с ней все наоборот)
Анон, который утверждает, что Джинджер - это пародия на суфражисток, или ты?
Так оба же. Просто тот анон почему-то не допускает мысли, что к суфражисткам такие тоже примазывались, а я допускаю. Так что да. армия пародирует вот таких суфражисток, примазавшихся к по настоящему идейным и толковым. И как раз примазавшаяся вполне могла быть исцелена священной сосиской (тм). Потому. что никогда суфражисткой-то и не была, так, примазывалась, а в голове у нее был недоебит и жажда сосиски.
Отредактировано (2017-01-11 14:04:58)
Хех, а у меня с ней все наоборот)
Плюсую. Андерсен хорош на бумаге, а не в мульте. Та же история с "Собором". В книге тлен очень к месту, а в мульте нет.
Анон в детстве читал и Волкова, и Баума, причем одновременно, и не знал, что это, оказывается, одно и то же . Баум был по-своему интересен, но именно Волков был моим любимым писателем, и вот почему. (по моим детским впечатлениям, естественно)
У Баума было много волшебных вещей, причем волшебных некоей шизофренической логикой с примесью крипоты (ведерка с обедом, принцесса, которая меняла себе головы и т.д.). У Волкова самого волшебства как волшебства маловато (взять хотя бы Гудвина, который прикидывается волшебником), а то, что есть, вполне себе описывается рациональной логикой (разные расы, сонная вода, магнетические камни и т.д.), поэтому космические пришельцы там ложатся как родные. За волшебство Баум мне нравился больше.
У Волкова намного яснее и красочнее описаны этические конфликты. Персонажи много по этому поводу думают, предать ли своих, если свои мудаки, спасать ли друзей, если сам можешь погибнуть, как помирить две враждующие расы, достоин ли правитель трона, если он обманщик и т.д. Для детской книги это был крутой уровень. У Баума сюжет в этом смысле суховат, они куда-то идут, много-много волшебных фишек, пару приключений, зло повержено.
Волков серьезен, если он и смеется над своими злыми персонажами, то по-доброму, Баум местами включает беспощадный сарказм, который у меня в детстве вызывал недоумение. Про политические памфлеты и высмеивание суфражисток я тогда не знал, но ясно видел высмеивание определенных персонажей, и это мне не нравилось (надо мной в школе насмехались, и когда автор думает по тому же шаблону, что и твои мучители, это весьма... печалит. Даже если автор вроде бы на стороне хороших персонажей)
У Волкова разжевываются вопросы власти: большинство правителей (Феи, например) правят потому, что их добровольно выбрали жители своей страны (за волшебную силу, доброту или еще что), а если правитель захватывает власть путем насилия или получает по праву рождения, то его ждет бесславный конец - намного более реалистичная модель, чем у Баума (я сейчас не про правление страной, а хотя бы про вопрос лидерства в коллективе). У Баума правители правят в большинстве случаев по праву рождения, а не за заслуги, ну... потому что потому. Их действия для защиты своей страны не расписываются, зато много расписывается красота их замков и нарядов. Возникало ощущение, что либо ты родился в правильной семье... либо нет.
Отредактировано (2017-01-11 14:14:51)
У Баума было много волшебных вещей, причем волшебных некоей шизофренической логикой с примесью крипоты (ведерка с обедом, принцесса, которая меняла себе головы и т.д.).
А у меня наоборот - это как раз очень сильно в детстве заходило, все это магически-сказочное безумие. Но анон всегда был больным ублюдком, ему и криповые обложки и иллюстрации серии про Петровича и Патапума заходили до визга просто, типа таких:
Из мультов еще "Как приручить дракона" совершенно не похож на оригинал в лучшую сторону. Тут обратная ситуация, посмотрев мульт, книгу воспринимаешь как шоэтозафингя.
А у меня наоборот - это как раз очень сильно в детстве заходило, все это магически-сказочное безумие
За волшебство Баум мне нравился больше.
Анон, дочитай абзац про волшебство до конца
Из мультов еще "Как приручить дракона" совершенно не похож на оригинал в лучшую сторону. Тут обратная ситуация, посмотрев мульт, книгу воспринимаешь как шоэтозафингя.
Замок Хаула еще не похож совсем. После мульта нытик Хаул воспринялся так: О_о.
Но по своему книга тоже зашла.
Внешность Урфина в книгах не описана, как ты определили, что она еврейская, анон?
Внешность от художника, Владимирского, а по его воспоминаниям с автором всё мелочи им согласовывались. Но, честно, с фигов она еврейская? Грузын, как есть грузын!
Отредактировано (2017-01-11 14:43:11)