Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-01-03 11:44:33

Admin

Чигиринская и Кинн

Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.

Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)

Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)

Коротко о сабжах
Оля, Катя, антислэш и лицемерие
Кинн и Старсворд (Starsword)
Оля, Катя и неправильные стихи
Оля, Катя и неправильные фанфики
Оля, Катя и ФБ Гамбург
Оля, Катя, педофилия на ФБ и скандал с блейками
Оля, Катя и спасюки-свиноволки (токсичный сбор на Сашу Мендель)
Кинн и хамство на Весконе-2019


#11426 2015-03-20 18:59:20

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Говно это бюро переводов, если ни одного авиатора переводчика не имеет, а за такой заказ берется.

Авиатор переводчик может быть, но работать при этом пиздец как медленно (учился же он на авиатора, а не на переводчика) или хуево знать грамматику. Ему потом на редактуру дадут текст. А обезьянопереводчик должен работать быстро и этим ценен.

#11427 2015-03-20 19:01:34

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Translation Memory и Term base - это классные штуки, никто не спорит, но местами надо просто знать "кто на ком стоял".

По опыту. Перевод сегодня - конвейерное производство.

Анон пишет:

Специалист-то потом поправит, вот только чем больше правит специалист, тем меньше денег капает переводчику.

Всем платят за объем.

#11428 2015-03-20 19:07:48

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

По опыту. Перевод сегодня - конвейерное производство.

:facepalm: А я-то думаю, откуда берутся те дебилы, чьи переводы я потом правлю.

#11429 2015-03-20 19:24:16

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

По опыту. Перевод сегодня - конвейерное производство.

:facepalm: А я-то думаю, откуда берутся те дебилы, чьи переводы я потом правлю.

И которых увольняют, оштрафовав на всю сумму гонорара за то говно, от которого заказчик отказался и ушел в другое бюро.

А этот анон, наверное, переводил субы к сериалу через тот говносервис, который наполовину МТ, и решил, что он переводсик...

#11430 2015-03-20 19:28:37

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

Говно это бюро переводов, если ни одного авиатора переводчика не имеет, а за такой заказ берется.

Авиатор переводчик может быть, но работать при этом пиздец как медленно (учился же он на авиатора, а не на переводчика) или хуево знать грамматику. Ему потом на редактуру дадут текст. А обезьянопереводчик должен работать быстро и этим ценен.

Вна Украине есть профессиональные переводчики авиационной тематики, отлично переводят, в прошлом либо летчики, либо виияковцы, у которых целый курс авиаперевода.

#11431 2015-03-20 19:38:10

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Да это она наверное для инструкторов волонтерит.
У них есть нормальные переводы, но галочку поставить надо...

#11432 2015-03-20 20:41:21

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Вернемся к нашей баранихе.

Их старого, практически из прошлой жизни:

Сон приснился мерзопакостный...
Будто присутствую я при массовой смертной казни - зал вроде тех, что в западных фильмах показывают, чистенький такой, места для зрителей. Я что-то типа представителя какой-то гуманитарной комиссии, кроме меня в зале еще довольно-таки много народу. Казнимым разрешают перед смертью сказать речь, что-то спеть, станцевать... Потом уводят, переодевают в белые одежды... Казнить будут как-то безболезненно, типа укола смертельной дозы наркотика. Вдруг на сцене появляются дети, совсем маленькие, пяти-шести лет, яоткуда-то знаю, что это дети приговоренных. Начинают петь, танцевать... Сосредоточенно так относятся к делу, смотрят с надеждой - может, если взрослым понравится, их заберут? До меня доходит, что их тоже казнят, потому что после смерти родителей изх некуда девать. Я начинаю спрашивать - вы хоть малышей не тронете? - на меня шикают: женщина, как вы смеете их нервировать. Я в панике, я не знаю, что делать - бежать, хватать убегать с ними? Но я не унесу всех: кого? Тут я с облегчением понимаю, что это мерзкий сон и просыпаюсь.

К чему бы такая херня снилась?

http://morreth.livejournal.com/2197.html

Оля дура. Чем плагиатить Буджолд, сделала бы из этого лучше рассказ.

Анон пишет:

А мне вот приснилось, что я персонаж компьютерной игры, причем на нижних уровнях это такая игра, примитивная, с пиксельной графикой, вроде самого первого Принца, а чем выше проходишь - тем пиздатей графика и все остальное, на последних уровнях все вообще как в жизни, а главприз - превращение в живого человека.
И что?

Хороший сюжет. Пиши повесть.

#11433 2015-03-20 21:51:28

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Она на английский или на украинский переводит7

#11434 2015-03-20 21:56:16

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

На английский

#11435 2015-03-20 21:56:16

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

На японский, бгг.

#11436 2015-03-20 22:01:30

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Вна Украине есть профессиональные переводчики авиационной тематики, отлично переводят, в прошлом либо летчики, либо виияковцы, у которых целый курс авиаперевода.

И они будут работать за 25 грн страница.  :lol:

#11437 2015-03-20 22:03:32

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

А этот анон, наверное, переводил субы к сериалу через тот говносервис, который наполовину МТ, и решил, что он переводсик...

У тебя так подгорает, что ты промахиваешься мимо клавиш.

#11438 2015-03-20 22:05:02

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

А этот анон, наверное, переводил субы к сериалу через тот говносервис, который наполовину МТ, и решил, что он переводсик...

У тебя так подгорает, что ты промахиваешься мимо клавиш.

Я не на клавишах набираю. А эта опечатка мне понравилась :)

#11439 2015-03-20 22:05:50

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

И они будут работать за 25 грн страница

Ну, это из разряда "мы можем сделать работу а) быстро, б) качественно, в) дешево. Выберите любые два пункта". Если кто жмотится платить нормальным переводчикам, пусть работают с Олей, ССЗБ.

#11440 2015-03-20 22:06:00

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

Вна Украине есть профессиональные переводчики авиационной тематики, отлично переводят, в прошлом либо летчики, либо виияковцы, у которых целый курс авиаперевода.

И они будут работать за 25 грн страница.  :lol:

Я не знаю курс гривны, но по 250-300 рублей будут, именно столько они и берут.

#11441 2015-03-20 22:45:41

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Я не знаю курс гривны, но по 250-300 рублей будут, именно столько они и берут.

Брать-то они, может, и берут, только кто им дает. Мануал к такой штуке, как вертолет - это талмуд страниц на 300. Один переводчик будет уродоваться полгода, сумму подсчитай сам. А тем, кто делает такие заказы, нужно вчера и дешево. Такова реальность, данная нам в ощущениях.

#11442 2015-03-20 22:54:14

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

300 страниц печатных это, допустим, 300 страниц стандартных, то есть, на 30 дней переводчику (настоящему). Если не на 20.
75 тыс. руб. в месяц, норм.

Аноны, вы ничего не знаете о переводческом бизнесе, зачем вы разводите блабла?

#11443 2015-03-20 22:59:41

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

300 страниц печатных это, допустим, 300 страниц стандартных, то есть, на 30 дней переводчику (настоящему). Если не на 20.

300 страниц за месяц сделает только обезьянопереводчик, который будет ебашить по десять в день. Переводчик со спецобразованием так ебашить не будет.
И мы возвращаемся к тому, с чего начали: выгодней раздать перевод обезьянам, частями, а потом отдать спецу на редактуру, она дешевле перевода в 2 раза.

#11444 2015-03-20 23:02:07

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Переводчик со спецобразованием так ебашить не будет.

Переводчик со спецобразованием может ебашить больше - ему, как минимум, не надо выяснять, чо за хрень написана. Но и денег потребует больше.

#11445 2015-03-20 23:02:45

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

И речь только о тех. переводе, к художке это вообще никаким местом не относится.

#11446 2015-03-20 23:04:26

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

А вот наброшу еще: а почему вы, аноны, решили, что заказ выполняется для украинцев? В свете цифры 55,6 за баррель и 61 рубля за доллар вна Украину уходит много российских заказов, хохлы демпингуют по-черному.

#11447 2015-03-20 23:05:33

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

хохлы демпингуют по-черному.

Да и йух бы  с ними.

#11448 2015-03-20 23:10:54

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

Переводчик со спецобразованием так ебашить не будет.

Переводчик со спецобразованием может ебашить больше - ему, как минимум, не надо выяснять, чо за хрень написана. Но и денег потребует больше.

Вот у меня есть спецобразование. Но я не буду делать по десять страниц в день и ебашить без отрыва месяц. Я слишком молода, чтобы умирать, а 75 тыр не та цифра, за которую умирать стоит.

#11449 2015-03-20 23:11:48

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

А вот наброшу еще: а почему вы, аноны, решили, что заказ выполняется для украинцев? В свете цифры 55,6 за баррель и 61 рубля за доллар вна Украину уходит много российских заказов, хохлы демпингуют по-черному.

Да я в курсе, но я все равно не представляю, какое днище даст этот перевод этому переводчику? Лучше гугл транслятор в данном случае.

#11450 2015-03-20 23:11:50

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Да и йух бы  с ними.

С ними не только йух, но и наши заказы и деньги.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума