Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-01-03 11:44:33

Admin

Чигиринская и Кинн

Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.

Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)

Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)

Коротко о сабжах
Оля, Катя, антислэш и лицемерие
Кинн и Старсворд (Starsword)
Оля, Катя и неправильные стихи
Оля, Катя и неправильные фанфики
Оля, Катя и ФБ Гамбург
Оля, Катя, педофилия на ФБ и скандал с блейками
Оля, Катя и спасюки-свиноволки (токсичный сбор на Сашу Мендель)
Кинн и хамство на Весконе-2019


#10676 2015-02-27 11:08:03

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

Субы обычно переводят с готовых.

Покажите, покажите мне извращенца, который смотрит одновременно с английскими и русскими субтитрами! Они же 3/4 экрана займут.

Доо, ты явно в теме.  :sacrasm:

#10677 2015-02-27 11:08:58

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Аноны, а есть ли у вас фотки Арсения Брилева, который морретовский сынок? Охота глянуть, насколько на мамашку похож. И сколько лет ему?

#10678 2015-02-27 11:10:29

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

Субы обычно переводят с готовых.

Но переводят-то для тех, кто не понимает этих готовых китайских-немецких-английских субов.

Ну и при чем тут "не разу"? Переводи, что написано.

#10679 2015-02-27 11:10:51

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Я вот при чтении книг - что с бумаги, что с экрана - в массиве текста не замечаю такие нюансы, как "не" и "ни", если сильно не вчитываюсь, а в субтитрах они мне в глаза как раз бросаются, потому что субтитры идут построчно. Но я же не говорю, что пора отменять корректуру и не отлавливать баги в больших текстах. А ты говоришь, получается, что корректура в субтитрах вообще не нужна. Пусть будет "обоссы меня господь", "они проснуться" и прочие выродки фансаба, ага.

Анон, засмотри вот это - меня бесило жутко.
http://smotri.com/video/view/?id=v4939518d33

#10680 2015-02-27 11:12:24

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Аноны, а есть ли у вас фотки Арсения Брилева, который морретовский сынок?

в теме была ссылка. похож на маму, да.

#10681 2015-02-27 11:13:18

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:
Анон пишет:

А у кошки точно рак или просто железы набухли?

Откуда инфо о раке? Это не очередной вброс?

нафига такой вброс? у кк пост.

#10682 2015-02-27 11:15:35

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Дети у Хуетыни учатся за границей за папины деньги либо?

Хватит ли теперь грошей?

#10683 2015-02-27 11:25:19

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Доо, ты явно в теме.

Сабы 18 размера шрифта по 2-3 строчки сверху и снизу. Таки экрана не видно за ними.

#10684 2015-02-27 11:29:37

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Ну и при чем тут "не разу"? Переводи, что написано.

Я не про перевод, я про редактуру говорю. Переводчик, допустим, перевел never как "ни разу", но по неграмотности своей написал "не разу", а редактор, который не постеснялся свое имя поставить в титры, пропустил ляп.

#10685 2015-02-27 11:33:14

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Я вот поражаюсь одному. Сабы на одну серию - это же, если без тайминга, всего пару тысяч слов.  Саб фанатский, никто никого не гонит. Можно спокойно проверять. И столько ляпов на одну серию.

#10686 2015-02-27 11:39:31

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Я вот поражаюсь одному. Сабы на одну серию - это же, если без тайминга, всего пару тысяч слов.  Саб фанатский, никто никого не гонит. Можно спокойно проверять. И столько ляпов на одну серию.

Арася суперпереводчик.

#10687 2015-02-27 11:44:52

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

А Кинн суперредактор.

#10688 2015-02-27 11:50:56

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Более того - с 2005 года можно было отредактировать, залить на торренты обновленные сабы... Вместо этого дамы грызутся в фандоме как шавки над костью и ничего не делают.

#10689 2015-02-27 13:12:12

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Хуетынь уже третий день в жж ничего не пишет... переживаю...

#10690 2015-02-27 13:14:28

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Носки вяжет.

#10691 2015-02-27 13:20:08

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Арася суперпереводчик.

без образования и работы.

#10692 2015-02-27 13:31:58

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Да ладно, если кому плевать на не-ни и прочие азы грамотности, так это только от бескормицы. У меня вот сразу первая мысль в голову лезет - насколько можно доверять переводу с чужого языка, если его делал тот, кто своего-то толком не знает.

#10693 2015-02-27 14:31:50

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Более того - с 2005 года можно было отредактировать, залить на торренты обновленные сабы... Вместо этого дамы грызутся в фандоме как шавки над костью и ничего не делают.

Да ладно, анон, ты  с этим черновым переводом носишься уже который год. А они взяли и перевели таки с японского, и уже давно все выложили:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4000714

Легенда о Героях Галактики: Мне покорится море звездГод выпуска: 1988
Жанр: фантастика, космоопера, драма
Продолжительность: 60 мин.
Перевод: Субтитры (Перевод с японского Михаила Чекалина, Редактор - Екатерина Кинн, Тайминг - Arashi, Stars & Swords, 2011)
Язык звуковой дорожки: японский
Режиссер: Исигуро Нобору

#10694 2015-02-27 14:39:23

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

А они взяли и перевели таки с японского, и уже давно все выложили:

Ты не путай фильм с сериалом. У фильма уебищный ангсаб, а у сериала вполне приличный.

#10695 2015-02-27 15:12:47

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

У фильма уебищный ангсаб, а у сериала вполне приличный.

Не ври, анон, ангсаб всего-всего делали одни и те же люди, группа Central Anime.

#10696 2015-02-27 15:17:09

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

Не ври, анон, ангсаб всего-всего делали одни и те же люди, группа Central Anime.

А почему тогда в фильме Валена с Фаренхайтом перепутали?

#10697 2015-02-27 17:00:15

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Да при чем тут сабы к фильму, если кошмар - в сериале?

#10698 2015-02-27 17:15:11

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

А почему тогда в фильме Валена с Фаренхайтом перепутали?

Где?

Анон пишет:

Да при чем тут сабы к фильму, если кошмар - в сериале?

В англосабе?

#10699 2015-02-27 17:24:31

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

В фильме действительно в ангсабе Фаренхайт обозван Валеном. Но мы обсуждаем уебищный русаб к сериалу.

#10700 2015-02-27 18:19:41

Анон

Re: Чигиринская и Кинн

Анон пишет:

В фильме действительно в ангсабе Фаренхайт обозван Валеном. Но мы обсуждаем уебищный русаб к сериалу.


В каком месте? на какой минуте, в какой сцене, в чьем сабе - СА или гонконгском?
С какой серии обсуждаете-то? Черновичок полощете? За те годы, когда ты, уточка с инсайда, бегаешь и вопишь про "уебищный русаб", можно было выучить английский хотя бы и перевести самому.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума