Вы не вошли.
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
Осспаде, а я-то всегда думал, что это именно Антрекот разводит в романе дешевый "свояк", совершенно провальный.
Телемост в исполнении Оли на тему Луны: http://morreth.livejournal.com/2606487.html#comments
Божечки, ну объясните ей кто-нибудь, что через полтора столетия никакую эту современную нам литературу и эстраду помнить не будут.
http://morreth.livejournal.com/2606600.html парень на первом плане так на Чигу похож
Анон пишет:Телемост в исполнении Оли на тему Луны: http://morreth.livejournal.com/2606487.html#comments
Божечки, ну объясните ей кто-нибудь, что через полтора столетия никакую эту современную нам литературу и эстраду помнить не будут.
Нет, Оля зрит в корень. Она спрашивает не про современную литературу, а про маст хэв литературу, а с этой позиции белорусские классики не сдвинутся еще несколько сот лет, а может, тысяч.
Белорусский язык умирает. После Большого Пиздеца у него очень высокая вероятность стать мертвым. Обрусевший белорус - он как русский, говорит по-русски, читает по-русски, только в школе учил дополнительный набор текстов на исторически-родном языке, написанных в основном в конце девятнадцатого-начале двадцатого века. (Ну и средневековые Франциск Скорина с Миколой Гусовским. Но их на современный белорусский переводить надо.). Последний белорусский писатель с мировым именем - Василь Быков. И скорее всего, последним он и останется в истории.
Гусовского-то зачем? Его и так уже с латыни перевели.
Обрусевший белорус - он как русский, говорит по-русски, читает по-русски, только в школе учил дополнительный набор текстов
Белорус, знающий белорусский язык на уровне переводчика, может спрашивать "а зачем переводить фэйсбук на белорусский, если все равно все пользуются русским интерфейсом". Может, большой пиздец и повлиял бы на это в лучшую сторону, но пока маемо те, що маемо.
Давным-давно, когда я читала Лорел Гамильтон, я наткнулась на ее интервью, в котором эта американская авторша вампирско-детективно-эротических романов (написанных задолго до чигиринской Луны и гораздо круче) рассказывала, что для ее нового сериала о фейри-полукровке Мерри Джентри материалы по ирландско-британской мифологии подбирал целый штат помощников.
Настолько серьезно она отнеслась к основе, на которой создавала в общем-то эротический ширпотреб.
А эта акция "звонок другу", это я даже не знаю, что такое.
Про Мэри Джентри не читала, но если судить по уровню, на котором использовалась разная мифология в серии про Аниту Блейк, то "штат помощников" запросто может быть пиздежом с целью привлечь к книжке дополнительную аудиторию кельтодрочеров. Небось, американские графоманки тоже не святые.
- Отец, отец! - Маленький златокудрый нолдо, запыхавшись, влетает в гостиную и теребит отца за рукав.
- Что тебе, сокровише мое? - улыбаясь, воин подхватывает сына на руки и нежно прижимает к себе. - Hу? Что ты опять натворил?
- А что я опять натворил?! - пугается мальчишка, - Я только спросить хотел...
- И что же ты хотел спросить?
- А кто из Дома Феанаро сейчас жив?
- Разве тебе неизвестно?.. Ах, ну да... Прости, малыш, я все время забываю, что ты из Возвращенных...*
- Hу кто же? - Мальчишка от нетерпения прыгает на месте. - Скажи!
- Из всех сынов Феанаро в живых остался только Макалаурэ. Hо он... Он... немного не в себе.
- Ой,как интересно! А как это - быть не в себе?
Ребенок поудобнее устраивается на коленях у отца, приготовившись внимательно слушать.
- Он бродит по берегу моря совсем один и поет, поет... Поет о днях, которым нет возврата, об ушедших друзьях и о прекрасных камнях, что принесли столько бед и славы нашему народу. Он никого не хочет видеть, ни с кем не желает говорить.
- А где он живет?
- Живет он в доме, который выстроил своими руками. Hикто никогда у него не был.
- Hолдо...В таком состоянии? И что, никто не смог ему помочь?! Вот у нас в Гаванях...
- Дитя мое, не забывай, что ты уже не в Эндоре. Здесь, в Валиноре, иные законы.
- Hу и что? И куда вы после этого годитесь?! Вот у нас в Митлонде... Да Кирдан бы давным-давно уже все сделал! Hо вы хотя бы пытались?
- Малыш, я вижу, тебе не терпится самому убедиться в том, что этого нолдо задирать не следует. Знаешь,сколько элдар Валинора пыталось говорить с ним до тебя?
- А кто их просил с ним говорить?! С каждым надо разговаривать так, как ему будет понятно. Макалаурэ - менестрель. С ним не разговаривать надо, а петь!
- Hе дело ты затеял, Ландемирэ. Оставь в покое несчастного нолдо!
Ребенок упрямо мотнул золотыми кудрями так, что они упали ему на глаза.
- Отец,ведь с ним никто не говорил на языке музыки! Я обязательно должен попробовать!
Воин покачал головой.
- Тебя не переубедить... Что же, ступай, попробуй. Hо вряд ли сын Феанаро захочет беседовать с тобой...
- А мы не будем беседовать, мы будем петь! - Ландемирэ закружился в танце. -Петь! И пусть вместо нас говорят наши флейты и арфы!
- Иди. Я не желаю неволить тебя. Брат твой проводит тебя.
- Отец, отец! - Маленький златокудрый нолдо, запыхавшись, влетает в гостиную и теребит отца за рукав.
Что это было, аноны?
Попытка рекламы, мэйби. Но, автор, ты ничего не смыслишь в эльфах - исцелить Маглора музыкой было бы вторым их действием, сразу после того, как он не отреагировал бы на слова. Они вообще постоянно поют, привычка у них такая.
Попытка рекламы, мэйби
Реклама - не реклама, а пробелы после запятых ставить надо всегда!
Белорус, знающий белорусский язык на уровне переводчика, может спрашивать "а зачем переводить фэйсбук на белорусский, если все равно все пользуются русским интерфейсом". Может, большой пиздец и повлиял бы на это в лучшую сторону, но пока маемо те, що маемо.
Ишшо один поклонник гальванизации мертвых языков.
Анон пишет:Белорус, знающий белорусский язык на уровне переводчика, может спрашивать "а зачем переводить фэйсбук на белорусский, если все равно все пользуются русским интерфейсом". Может, большой пиздец и повлиял бы на это в лучшую сторону, но пока маемо те, що маемо.
Ишшо один поклонник гальванизации мертвых языков.
Это не я поклонник, анон, это разные там фейсбуки, гуглы и прочие наймиты кровавого госдепа, которые не понимают, как так, национальный язык есть - почему же им не надо пользоваться.
Анон пишет:Белорус, знающий белорусский язык на уровне переводчика, может спрашивать "а зачем переводить фэйсбук на белорусский, если все равно все пользуются русским интерфейсом". Может, большой пиздец и повлиял бы на это в лучшую сторону, но пока маемо те, що маемо.
Ишшо один поклонник гальванизации мертвых языков.
Да почему гальванизации? Язык ещё не мёртвый, хоть и на последнем издыхании. Жалко, кстати, красивый язык (хотя чисто по моему вкусу украинский звучит приятнее).
Таки и иврит был совершенно мертвый книжный язык, а гэльский даже книжным-то не был. Ничо, прекрасно ожили
Анон со здатокудрым нолдо, скорее всего, просто темой ошибся, это текст Линни (Анарэдэль), она тут в какой-то из соседних тем обсуждалась (а может, даже и в этой всплыла, не помню).
Таки и иврит был совершенно мертвый книжный язык, а гэльский даже книжным-то не был. Ничо, прекрасно ожили
Гэльский мертвым не был, на нем вполне себе говорили, хотя и на небольшой территории. С тем же успехом можно украинский мертвым объявить: при советской власти в большей части Украины им никто не пользовался. Я помню, как после Чернобыля украинцы массово ломанулись отдыхать в Латвию подальше от пиздеца и постоянно охуевали: "Надо же - они тут между собой по-латышски говорят!"
Ну вот если в Киеве и до сих пор по большей части говорят по-русски, но телевидение, вывески или фильмы на украинском присутствуют тут же, то в Минске все гораздо хуже.
Белорусы не относятся к тем малым народам, для которых смерть языка равна смерти народа. Если они перестанут говорить на белорусском языке, они останутся немаленьким таким народом белорусов с другими критериями идентичности.
http://fk-2o13.diary.ru/p191971080.htm? … st&discuss
Кинн все-таки дура
при советской власти в большей части Украины им никто не пользовался. Я помню, как после Чернобыля украинцы массово ломанулись отдыхать в Латвию подальше от пиздеца и постоянно охуевали: "Надо же - они тут между собой по-латышски говорят!
Во-первых не в большей части Украины, а только в городах, а во-вторых не "никто не пользовался", а "многие вполне себе обходились без" - что, согласись анон, слегка не одно то же. При этом украинское телевидение и украинское радио вели вещание только на украинском языке, издавалась овердохрена книг, как оригинальных, так и переводных, на украинском языке, ну и так далее. Не знаю, насколько сходной была ситуация с болорусским, но об отмирании украинского языка речь не шла и близко.
Из какого зоопарка выпустили тех, кто удивлялся латышам, я вообще не понимаю. Для того, чтобы услышать, как разговаривают по-украински "между собой" достаточно было отъехать от того же Киева километров на 30 (это если уж в самом Киеве не судьба).
http://fk-2o13.diary.ru/p191971080.htm? … st&discuss
Кинн все-таки дура
Ну и херовый же вкус у Канафинве. Текстик Кинн с Айрюшей - унылое говно, как будто из-под пера пафосной глупой училки, пытающейся пошутить.
Во-первых не в большей части Украины, а только в городах, а во-вторых не "никто не пользовался", а "многие вполне себе обходились без" - что, согласись анон, слегка не одно то же. При этом украинское телевидение и украинское радио вели вещание только на украинском языке, издавалась овердохрена книг, как оригинальных, так и переводных, на украинском языке, ну и так далее. Не знаю, насколько сходной была ситуация с болорусским, но об отмирании украинского языка речь не шла и близко.
Из какого зоопарка выпустили тех, кто удивлялся латышам, я вообще не понимаю. Для того, чтобы услышать, как разговаривают по-украински "между собой" достаточно было отъехать от того же Киева километров на 30 (это если уж в самом Киеве не судьба).
дваждую этому ананасу
Из какого зоопарка выпустили тех, кто удивлялся латышам, я вообще не понимаю.
Из Киева