Вы не вошли.
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
Смотрю я на Чигирушу и на Ципоркину. Не могу найти десять отличий. Памагите.
Разница в том, что Ципоркина, если верить её собственным словам, на самом деле пострадала в детстве, получила травму, что немного объясняет её сварливость, но не до конца. А Чигируша страдает только от злобы, плохо совместимой с жизнью.
Бгг, срать в интернетиках теперь называется "сражаться"? А то, что он на митинги бегал - так это и сабж бегал.
Ты опять здесь, укроебанашка? Дима, он не на митинги бегал, а в Москву налаживать
контакты для новороссийского ополчения.
В Днепропетровске не было сражений, дурачок, там не убили ни одного человека.
Кроме тех нескольких десятков, на которых донесли всякие чигируши и которых похитили и сожгли в крематории. Ну и ещё той кучи народу, что за много лет уложила в гробы банда рейдера Коломойского, которому Чигируша виртуально лижет жопу. По цифрам - как последствия долгого артиллерийского обстрела. Очистительная война бывает выгоднее, чем "мирная" жизнь под бандитами и фашистами и рядом с таким говном, как сабж, которое им на тебя стучит.
меня это тоже сквикнуло.
я не считаю, что все обязаны жалеть и утешать человека, когда он говорит про свои обидки - понятно, что взрослому человеку никто не должен давать сисю.
но можно как-то вежливо дать понять жалобщику, что не можешь ему помочь, а не прыгать на его болячках, как это делает Ворона.
Ворона и не прыгала, просто она считает систему в СССР правильной, с отдельными недостатками. Коллективно-партийное "воспитание", которое вспомнила Первушина, Вороне не жмёт (может быть, потому, что на её долю его не досталось), и она сказала об этом. Воронины утопии и положительные герои - бррр.
Но лично Ворона порядочный человек. Ни разу не совершила подлянки, предательства, не смаковала реально сейчас проливаемой крови. В отличие от Чигиринской, мешка с говном.
Счёт жертвам сабжа пошёл на десятки?
Чигирушка переводила Легенду о галактических хероях с АНГЛИЙСКОГО. Ни одной главы, переведенной с японского, не наблюдаемо. Аналогично по Берсерку. Берется англофанперевод, перепирается как попало, поганится поливановкой, профит.
В Москве и Питере еще востребованы переводчики с японского в конторах, которые работают с японцами. Худо-бедно есть научные и художественные издательства, которые иногда заказывают перевод.
Но кому нужны переводы с японского в днепропетровске?
Анон, ты с елки брякнулся?? Ты не знаешь, как работают бюро переводов? Можно работать на московские и питерские конторы, сидя дома хоть где, был бы интернет.
Чигирушка переводила Легенду о галактических хероях с АНГЛИЙСКОГО. Н
И то с фузионными бомбами, помню, а то.
Счёт жертвам сабжа пошёл на десятки?
"мирная" жизнь под бандитами и фашистами и рядом с таким говном, как сабж, которое им на тебя стучит.
Оля там не одна такая ударница нацстроительного труда.
Э-э. Я зачла текст и упивания пытками там не увидела. Сабжа, употребляющего слово "дрочка" и приписывающего автору сексуальные мотивы тоже не узрела.
За сабжа это делают дебильные хомячки, а она подаёт им знак согласия молчанием.
Она как раз возмущается тем, что пытки - часть идеологии хороших героев.
Странно, когда её собственные герои пытали и убивали пленных, ей это нисколько не жало и не ставило под вопрос правоту их борьбы.
Каждый раз, как заглядываю сюда, аноны, жду коммента "Чигируша разродилась высером про то, что небо сегодня голубое - совсем охренела, дерьмовая укрофашистка".
Если небо голубое, Чигируша обычно пиздит, что оно красное.
Чигирушка переводила Легенду о галактических хероях с АНГЛИЙСКОГО. Ни одной главы, переведенной с японского, не наблюдаемо. Аналогично по Берсерку. Берется англофанперевод, перепирается как попало, поганится поливановкой, профит.
Я как-то так и предполагал, но есть ли какие-то фактические тому подтверждения?
Я как-то так и предполагал, но есть ли какие-то фактические тому подтверждения?
Посмотри перевод Чигиринской и сравни с переводом тех же хероев на английский. Заодно заметь, где оборвались оба перевода. Все элементарно, Ватсон. Ну не умеет она с японского переводить.
По поводу того, как она стихи переводит, был несколько лет назад срачик даже.
И то с фузионными бомбами, помню, а то.
А у нее вечно такие ляпы. То фузионные бомбы, то мозаичная фреска, то спейсшаттл летит со скоростью сто км/ч и мальчик ходит в сейлор-фуку.
По поводу того, как она стихи переводит, был несколько лет назад срачик даже.
Очень хочу припасть, нет ли ссылочек?
Анон, ты с елки брякнулся?? Ты не знаешь, как работают бюро переводов? Можно работать на московские и питерские конторы, сидя дома хоть где, был бы интернет.
Ну, расскажи мне, как работают бюро переводов :-) Я там работаю :-)
И получаю регулярно не файлик, нет. А пачку сосканированных и как попало распечатанных листочков. Клиент принес. Сканить еще раз, чтобы послать по мэйлу анриал. Или условия конфиденциальности не позволяют.
И платит бюро переводов, заметь, на карточку российского банка. Сбер очень любят. А еще у фрилансеров проблема с двойными налогами - чтобы украинец не платил налог в России (его списывают в бухгалтерии БП) и потом еще раз у себя, надо оформить его как нерезидента. Постоянного сотрудника - легко. А с каждым договором не напрыгаешься. Так что требуют карточку сбера, а как с нее на Украине деньги получать - уже проблема переводчика.
Опять же, если переводишь для организации - надо каждый раз подписывать соглашение о конфиденциальности. Ты его будешь почтой на Украину гонять?
Японских переводов вообще мало, японистов в МСК дофига. Морчится с украинским японистом? Данунах. Разве что это кто-то уровня Н.Конрада, но для технических переводов это не играет роли.
И то с фузионными бомбами, помню, а то.
Что это за фузионные бомбы, объясните, аноны!
Посмотри перевод Чигиринской и сравни с переводом тех же хероев на английский. Заодно заметь, где оборвались оба перевода. Все элементарно, Ватсон. Ну не умеет она с японского переводить.
По поводу того, как она стихи переводит, был несколько лет назад срачик даже.
Насчет стихов дай ссылку, анон.
Потому что насчет преевода ЛоГГа все чисто. Чигиринская переводила с японского. А поскольку язык тогда знала не настолько, чтобы продраться через такой сложный текст, то ошибок там дофига. И они именно с японского.
Вообще давай сравним. Неси кусок англоперевода. Я принесу соответствующий кусок перевода Чигиринской. И посмотрим.
И давай для проверки ты мне скажешь, где кончается англоперевод. А еще лучше дай ссылку на англоперевод.
Т.е. в дипломе она могла любую хуйню написать, и все равно бы прокатило, потому что первоисточник никто не видел, бгг.
Ты плохо себе представляешь, что можно и что нельзя сделать в дипломе на филфаке. Нет, в педе можно все - даже написать сочинение "Как я читал эту книжку". Но я-то читала диплом Чигиринской. И ты можешь почитать, хотя он на украинском.
Ни разу не совершила подлянки, предательства, не смаковала реально сейчас проливаемой крови.
Ты толькоп оследнюю страничку прочитал?
У Вороны своеобразный взгляд на голод начала 30-х и Колыму. Примерно такой: "Они сами виноваты". Поэтому я ее за приличного человека не держу. Они ж с чего с Чигиринской расплевались? Что Чигиринская у себя повесила картинку со свечой в память Голодомора, а Ворона написала у себя пост, в котором объявила. что нефиг было урямиться. Надо было сдавать хлеб на нужны пролетариата и строить светлое будущее. А кто не строит светлое будущее, тех можно морить голодом, чтобы народились вместо них новые, правильные поколения.
С ней еще Антрекот долго беседовал, факты приводил, протоколы и документы цитировал, из которых слеовало, что не так все было, что политика государства тогдашняя в любом случае вызвала бы голод, хоть эти крестьяне лопайся от энтузиазма. Но Вороне документы пофиг, у нее есть светлый образ СССР.
Чигирушка переводила Легенду о галактических хероях с АНГЛИЙСКОГО. Ни одной главы, переведенной с японского, не наблюдаемо. Аналогично по Берсерку. Берется англофанперевод, перепирается как попало, поганится поливановкой, профит.
О, лейчинка в треде! ты бы хоть не палилась устойчивыми словосочетаниями.
мальчик ходит в сейлор-фуку
Что тут не так?
О, хомяки подвалили, и сразу веселей стало в треде. А то сплошная была стагнация.
Что тут не так?
Во-первых, не сейлор-фуку, а сейфуку. Во-вторых, мальчики ее вообще не носят, они носят гакуран.
В-третьих, если мальчик маленький и реально носит матросский костюмчик, то так и надо написать, а не выебываться.
Но я-то читала диплом Чигиринской. И ты можешь почитать, хотя он на украинском.
Конечно, только дай мне на него ссылку, пожалуйста.
Дима, он не на митинги бегал, а в Москву налаживатьконтакты для новороссийского ополчения.
т.е. по-русски это называется "предатель".
спасибо, все понятно, можешь идти нахуй.
Кроме тех нескольких десятков, на которых донесли всякие чигируши и которых похитили и сожгли в крематории. Ну и ещё той кучи народу, что за много лет уложила в гробы банда рейдера Коломойского, которому Чигируша виртуально лижет жопу. По цифрам - как последствия долгого артиллерийского обстрела. Очистительная война бывает выгоднее, чем "мирная" жизнь под бандитами и фашистами и рядом с таким говном, как сабж, которое им на тебя стучит.
Что за упоротая ебанашка в треде? Лапочка, что ли?
Если ваша святая Оля переводила с японского, то почему не смогла перевести ни одной главы, не переведенной до того на английский?
Да и "фузионные бомбы" те же - явный косяк перевода с английского. В котором fusion в значении "термоядерный" имеется. Нельзя это слово скалькировать с японского.
ваша святая Оля
Анон, у тебя в мозгу два деления, да? Если кто-то ее не зовет через слово "мерзкое уебище", значит, этот кто-то считает ее святой?
Значит, про английский таки правда.