Вы не вошли.
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
За все берется Оля смело,
А денег почему-то нет...
Такие, как Оля, даже мародерством не заработают.
Чего, пограбит - обогатится, но быстро всё спустит и будет опять сидеть без денег.
Оля человек безнадежно изуродованный ЧГК. Почти все там такие, поверхностные и с манией величия. У них сравнительно неплохая эрудиция и быстрая соображалка создают иллюзии, что они универсально талантливы и со всем могут разобраться, не напрягая жопу.
Посмотрите хоть на Онотоле. Пиздит унылое капитанство обо всем как великие истины доносит...
Оля и ее английский http://twincat.livejournal.com/187454.html#comments
Ну что ж, давайте потрем за английский.
Even for now - однозначно for лишнее. Минус.
however - used with an adjective or adverb to mean ‘to whatever degree’
She has the window open, however cold it is outside. Oxford. Плюс.
Why should I bother for - with (но никакого -ing там не требуется), видимо, мешает то, что дальше идет одушевленное лицо, тогда как конструкция обычно с неодушевленными понятиями используется. И артикль скорее неопределенный. Минус.
being the one myself - ответили там в треде. Минус.
На 2 предложения три ошибки, одна из которых вполне объяснима и может уйти при вдумчивом перечитывании, а остальные ужас, но не ужас-ужас-ужас. Меня еще shade of truth чем-то цепляет, но щас нет времени разбираться, фантомная боль или нет. Не вижу никакого противорения с утвержденим, что инглиш кламзи и требует эдитора, в чем сыр-бор?
В том. что Оле пересадка мозга только поможет.
however - used with an adjective or adverb to mean ‘to whatever degree’
She has the window open, however cold it is outside. Oxford. Плюс.
However в данном случае не место.
А сыр-бор в том, что это был полный гугл транслейт, даже обратный перевод практически точен. И тут не редактор нужен, а переводчик-носитель и лекарство от мании величия.
Вообще у украинцев в целом ужасный письменный английский и фантастически завышенные мнения о владении языком. Я из этой индустрии, так что в курсе. Они максимум могут трепаться с другими такими же, но претендуют на знания на уровне носителей. Видимо, так учат?
В том. что Оле пересадка мозга только поможет.
Английский-то тут причем?
However в данном случае не место.
Тебе пример дали с таким же употреблением. Если ты этого не понимаешь, то я тут уже помочь не могу))
Английский-то тут причем?
Притом, что Оля и за английский, и за японский, и за черта лысого им берется. И получается говно.
Потому что без практики говно и будет продолжать получаться. А много она работала по специальности? Переводы некоторой части "Берсерка" с японского и трудилась устным переводчиком на каком-то металлургическом заводе месяца два или три. Всио. Этого для развития знаний языка маловато.
Тебе пример дали с таким же употреблением. Если ты этого не понимаешь, то я тут уже помочь не могу))
Да не с таким же. Не понимаешь как раз ты. Посмотри в комментарии у Твина.
Плюс порядок слов, чисто русская языка. На нормальном английском вообще не надо так строить фразу. Это же азы, приличная школа...
Перевод - это не подстановка иностранных слов на место русских. С этим и промпты разные справляются. Перевод это построение аналогичной по смыслу фразы на языке.
Вот тут Чигиринская просто поработала промптом, причем наверняка чем-то типа гугла и перевела уже написанную русскую фразу. И это она хотела показать, что ей не нужен переводчик. Да уж, ей нужен учебник.
Да не с таким же. Не понимаешь как раз ты. Посмотри в комментарии у Твина.
Смотрел. Анон, можешь продолжать заблуждаться дальше. Или больше читать на английском языке.
Или больше читать на английском языке.
Хомяк, сдуйся.
Иди дальше читай на своем чигиринском.
Правда, хомячка, иди нах. Ври не ври, а твоя гурушка ни хрена не умеет. Наверняка она даже хрен сосать не умеет.
Аргументация! Лан, возвращаюсь в другие темы, не буду разрушать вам тут атмосфэру.
Аргументация!
Ну ладно, ладно, хрен сосать она умеет.
Анон пишет:Аргументация!
Ну ладно, ладно, хрен сосать она умеет.
Вот тут сомневаюсь. Судя по тому, какие ужасы она несла про оральный секс...
Судя по тому, какие ужасы она несла про оральный секс...
Ааа, про это такое унижение для того кто сосёт?! Помню, как тут забыть
Потому что без практики говно и будет продолжать получаться. А много она работала по специальности?Переводы некоторой части "Берсерка" с японского и трудилась устным переводчиком на каком-то металлургическом заводе месяца два или три. Всио. Этого для развития знаний языка маловато.
Видимо, работать по специальности ей камшесрачики помешали. Камшесрачики Чиге вообще очень дорого стоили: и диплом пропал, и книга недописана, и Антрекотку увели - кошмар.
Анон пишет:Потому что без практики говно и будет продолжать получаться. А много она работала по специальности?Переводы некоторой части "Берсерка" с японского и трудилась устным переводчиком на каком-то металлургическом заводе месяца два или три. Всио. Этого для развития знаний языка маловато.
Видимо, работать по специальности ей камшесрачики помешали. Камшесрачики Чиге вообще очень дорого стоили: и диплом пропал, и книга недописана, и Антрекотку увели - кошмар.
Да уже, блядь, сколько лет прошло с тех срачиков! Можно было еще один диплом получить, еще четыре книжки написать. Еще десять срачей с другими писателями развести. Короче, ты какой-то археолог со своими камшесрачами. Просто Оля окончательно превратилась в фуфло, годное работать только в теплице или на складе, и пиздить в сети.
Диплом она написала, кстати. Это кандидатская по Стругацким так и осталась обещанием.
Диплом она написала, кстати.
По переводческим трансформациям чтоб диплом не написать надо быть клиническим дебилом.
Это что-то типа статистики в медицинском?
Типа того. У меня курсач про это был.
Диплом она написала, кстати.
Но не работает по профессии, нет стажа, нет опыта, язык ржавеет, эрго, диплом пропадает.
Да уже, блядь, сколько лет прошло с тех срачиков! Можно было еще один диплом получить, еще четыре книжки написать. Еще десять срачей с другими писателями развести. Короче, ты какой-то археолог со своими камшесрачами.
Она их вела как раз в те годы, когда надо было вложить силы в карьеру и репутацию япониста.