Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.
Гости не могут голосовать
Я точно знаю, что тут можно подтащить обоснуй этой замене с точки зрения синтаксиса с его темами и ремами, но у меня не хватает теоретических знаний, чтобы сделать это сходу ))
Да просто то, что стоит в начале предложения, акцентирует внимание на себе. Здесь акцент именно на новой стрижке, её и надо вперёд.
Спасибо, анон, ты классный!
Парсек в его шкуре?
В сапогах все-таки идут куда-то, поэтому понятие расстояния уместно. В шкуре скорее "световой год в его шкуре" я бы перевел.
проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа
Эту фразу так часто употребляют, это устоявшийся оборот для обозначения такой ошибки? (В детстве слышал другой вариант, эту не слышал.)
Парсек в его сапогах (кайлакс)
бля. я думал это отсылочка к "америка в моих штанах" ярослава могутина
Эту фразу так часто употребляют, это устоявшийся оборот для обозначения такой ошибки?
Да. Это из Чехова
маньяк, так это ты тут врагинек ищешь?
И тебе добрый вечер, анон.
название классное) только это же перевод? потому что хуй знает как перевести, потому что это игра с идиомой walking in my shoes
Так в том-то и дело, что там walk! Глагол. А тут реально подвисаешь, почему единица расстояния внезапно в сапогах.
Это как, ну, сантиметр в его штанах Прастите. Не о том думаешь, короче.
сантиметр в его штанах
Да. Это из Чехова
Ух, как-то я упустил. И был уверен, что все эти фразы составляются специально, чтобы было сразу видно, насколько нелепо звучит.
Да просто то, что стоит в начале предложения, акцентирует внимание на себе. Здесь акцент именно на новой стрижке, её и надо вперёд.
Спасибо, анон, ты классный!
Спасибо, буду знать, как это объяснять )) а то кроме "мне так звучит не криво" сказать нечего))
Прочитала Римские дороги, ничего не поняла. Тут кто-то писал, что "хочешь сказать, ты не удивился, когда понял, что такое эти римские дороги? или это для тебя средненько? мне показалось очень изящным" - так вот, я не поняла, что это за дороги, хелп!
И, по-моему, тот анон с интригой попутал что-то сам, потому что в самих дорогах нет вотэтоповорота
Но если кто-то видит что-то еще, поделитесь, очень любопытно
правда? мне казалось, это вообще прямым текстом сказано. как я вижу:
И был уверен, что все эти фразы составляются специально, чтобы было сразу видно, насколько нелепо звучит.
Ну естественно, он это специально составил)
был уверен, что все эти фразы составляются специально, чтобы было сразу видно, насколько нелепо звучит.
А у Чехова и было специально, это "Жалобная книга".
«
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин».
правда? мне казалось, это вообще прямым текстом сказано. как я вижу
Ну, нет же?
опять ебу мышей
Анон, можно тебя бетой для перевода на 2к? Не монстрофандом, не китайцы
Анон, можно тебя бетой для перевода на 2к? Не монстрофандом, не китайцы
Можно )) скажи, куда написать.
правда? мне казалось, это вообще прямым текстом сказано. как я вижу
Вот всегда так. Кажется, вроде все внятно написал, но читатели что-то свое читают. Иногда вообще внезапное.
Неделя выдалась тяжелой, и я только-только дочитал взятый третий текст. Сорри за задержку.
https://nebooker.net/works/621
Ибо крепка, как смерть
Мне все понравилось, вопросов не имею. Если бы был мой пейринг и мой фандом, то носился бы с восторгами, а так, просто здорово.
Вот всегда так. Кажется, вроде все внятно написал, но читатели что-то свое читают. Иногда вообще внезапное.
это ты к чему? ты автор дорог и считаешь, что я натягиваю синие занавески? тогда молчи и не разочаровывай меня, ты мёртв
Лишение девственности>Римские дороги. Последний фик уныл, ни к чему не ведет, нет даже вотэтаповорота, отношения скучные. Лишение девственности хотя бы веселый при всех своих недостатках.
Толсто.