Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2016-08-04 18:23:40

Анон

РСИЯ и НеБукер-тред

Архив: РСИЯ 2014 - 2019

Небукер
Игра 2048 RSYA 2019

Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.

Сколько в треде сидит человек?

  1. Тыц(голосов 202 [73.99%])

    73.99%

  2. Тыц(голосов 71 [26.01%])

    26.01%

Всего голосов: 273

Гости не могут голосовать


#5976 2017-09-02 11:20:26

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

можно один раз перевести описательно: Старк держал в руке бочкообразный стакан с толстым дном.

Я бы выкинул "бочкообразный". Толстое дно - нормально, оно замечается, а вот бочкообразный - кто из нас так думает, глядя на стакан?

#5977 2017-09-02 11:21:13

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

У меня в переводе есть shot glass, я в первый раз перевела стопкой, а потом переводила уже как стакан, это допустимо? Или лучше вообще какую-нибудь рюмку? (Контекст - богачи в космоопере, так что мне и стопки, и рюмки кажутся чуждыми)

Не, стакан тут не в кассу. Либо стопка, либо рюмка. Кстати, что именно богачи там пили?

#5978 2017-09-02 11:22:44

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Если я скажу, что для меня стакан - общее название для всей этой различающейся только размерами тары... :lol: Ок, я поняла мысль, буду править)))

#5979 2017-09-02 11:22:59

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:
Анон пишет:

можно один раз перевести описательно: Старк держал в руке бочкообразный стакан с толстым дном.

Я бы выкинул "бочкообразный". Толстое дно - нормально, оно замечается, а вот бочкообразный - кто из нас так думает, глядя на стакан?

Ну естессно, я просто навскидку написал.

Олсо, не понимаю, в чём срач. Кто-то отстаивает право называть в одном абзаце тару и стаканом, и бокалом? Вроде из категории общего знания, что так делать нельзя.

#5980 2017-09-02 11:24:20

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

а ещё американцы обожают излишне специфицировать всякую хуергу вплоть до разновидностей трусов

Анон из треда переводчиков инсайда? Бро :friends:

Бочкообразный еще можно заменить на пузатый, кстати говоря.

#5981 2017-09-02 11:24:25

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Фиолетовый алкоголь с цветочным запахом. Придуманный, как я думаю, так как мир - не будущее нашего мира, а абсолютно отдельный сеттинг.

#5982 2017-09-02 11:25:17

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Если я скажу, что для меня стакан - общее название для всей этой различающейся только размерами тары... :lol: Ок, я поняла мысль, буду править)))

Ну это для тебя, но ты-то должна опираться не на себя, а на своего фокального персонажа.

То есть, например, ты сама можешь отличить разве что овчарку от чихуахуа, а твой фокальный персонаж - кинолог-собаколюб. И если ты встреченную на улице собаку мысленно назвала бы "собака" (плюс опционально описание этой собаки), то он, скорее всего, назвал бы её по породе: "лабрадор" или какой-нибудь "грюнендаль".

Отредактировано (2017-09-02 11:26:24)

#5983 2017-09-02 11:27:17

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Я понимаю, мой персонаж разбирается, угу)) Просто ты спросил про меня, похоже ли мне это на стаканы, и я не удержалась, сорри :)

#5984 2017-09-02 11:30:35

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Шот-гласс это таки однозначно стопка.

а по-моему, просто "шот".

#5985 2017-09-02 11:30:50

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Фиолетовый алкоголь с цветочным запахом. Придуманный, как я думаю, так как мир - не будущее нашего мира, а абсолютно отдельный сеттинг.

О, вот запах упомянут. Я бы выбрал рюмки. Шоты-стопки - они, кмк, больше тех напитков и случаев, когда алкоголь резко опрокидывают в глотку. А вот нечто крепкое и с цветочным запахом из рюмочек цедят.

#5986 2017-09-02 11:30:59

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

а по-моему, просто "шот".

Зачем нужен шот, если в русском языке есть слово стопка?

#5987 2017-09-02 11:33:57

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Если богачи пьют где-то на вечеринке, а не дома наливают в узком кругу, то стопка выглядит странно.

#5988 2017-09-02 11:36:15

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Зачем нужен шот, если в русском языке есть слово стопка?

Не, ну иногда может быть оправданно. Может, там персонаж-бармен.

#5989 2017-09-02 11:38:35

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Там два друга, пережив серьезное потрясение (подозревая смерть близкого человека и получив "подарки" от маньяка-сталкера), пьют дома, по одной порции, чтобы успокоиться и поддержать друг друга. Это богатый дом, так что на кухне есть специальная тара и дорогой алкоголь.

Upd: и они именно опрокидывают их, это описано

Отредактировано (2017-09-02 11:39:46)

#5990 2017-09-02 11:39:55

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

По-моему, анонам пора выпить ;D

#5991 2017-09-02 11:40:38

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

у меня на работе тетеньки называют бокалами кружки. выпила два бокала чая. я ибал.

#5992 2017-09-02 11:45:19

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Это богатый дом, так что на кухне есть специальная тара и дорогой алкоголь.
Upd: и они именно опрокидывают их, это описано

Ну, тогда стопки-рюмки на выбор. Стакан для русского уха - это все же нечто довольно объемное. Твои персонажи хоть и на нервяке, но пропустили по маленькой.

#5993 2017-09-02 11:45:51

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

По-моему, анонам пора выпить

Прекрасная идея!

#5994 2017-09-02 11:53:23

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Зачем нужен шот, если в русском языке есть слово стопка?

потому что в барах говорят шот, и галоши не зовут мокроступами :dontknow:

#5995 2017-09-02 11:57:54

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

стопка прекрасное слово, шот в тексте - убожество

#5996 2017-09-02 11:58:38

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

а также свитшоты и прочие худи. унесите.

#5997 2017-09-02 12:02:44

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Контекст, аноны, контекст.

#5998 2017-09-02 12:03:45

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

а также свитшоты и прочие худи. унесите.

Худи - ладно, я пару раз видел тишотки. Нахуя?

#5999 2017-09-02 12:07:55

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

потому что в барах говорят шот, и галоши не зовут мокроступами :dontknow:

Сравнение не особо удачное: слово "стопка" - привычное и распространенное, как "галоши", ничего общего с "мокротупами".

#6000 2017-09-02 12:14:42

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

а также свитшоты и прочие худи. унесите.

А как, кстати, это принято переводить?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума