Вы не вошли.
Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.
Гости не могут голосовать
Простите слоупока, а что будет с играми, если не наберут?
Сольют макси-номинацию с мини-миди
они сродни зуду, который не счесать.
По другую сторону зеркала, где-то в Зазеркалье
TillTheEnd_OfTheLine: Дезидераты = До Конца Линии: Desiderates
SeaLionWoman: A Pain That I'm Used To = Морской Лев Женщина: A Pain That I'm Used To: Depesh Mode: перевод
чиф: Золотая птица = Chief: Gold bird
serorisumu: Кислород = Serorisumu: Oxygen
А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале) A Pain that I'm Used to или я сам ошибаюсь и какие-то другие принциры и правила написания заглавий на англе?
Сольют макси-номинацию с мини-миди
Интересно, насколько мог бы быть рабочим вариант понижения планки размера текстов для макси в такой ситуации? Ну т.е. не сливать малышей с большими текстами, а перенести всё, что от 10к, например (или от 12к) в категорию макси? 
Сольют макси-номинацию с мини-миди
А, пардон, я тупанул: показалось, что в играх в обеих номинациях даже в совокупности не набирается нужного количества.
А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале) A Pain that I'm Used to или я сам ошибаюсь и какие-то другие принциры и правила написания заглавий на англе?
Это название музыкального трека, а там все слова с прописной.
"A Pain That I'm Used To" is a song by English electronic band Depeche Mode.
А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале)
Нет. Но вообще это сложный вопрос. Вот тут вкратце: https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_ca … ion_titles
Это название музыкального трека, а там все слова с прописной.
Ну, нет, это не универсальное правило. Просто открой альбом, там уже рядом "John the Revelator" и "The Sinner in Me", например.
Отредактировано (2020-09-27 22:41:11)
А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале) A Pain that I'm Used to или я сам ошибаюсь и какие-то другие принциры и правила написания заглавий на англе?
Есть разные "мнения", иногда с заглавной буквы пишут всё, но чаще - только самостоятельные части речи. Правило больше про системность: что бы вы ни выбрали для своего издания, блога, к примеру, везде должно быть одинаково написано.
А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале) A Pain that I'm Used to или я сам ошибаюсь и какие-то другие принциры и правила написания заглавий на англе?
Служебные слова можно писать и с большой буквы, и с маленькой.
они сродни зуду, который не счесать.
ето что за прелесть
Насчет названий на латинице больше удивляет, что некоторые пишут все слова с маленькой буквы. На ао3 мне примелькалось, что носители англомовы пишут слова с заглавных
Анон, ну странно, что, будучи на ао3, ты не видел названий исключительно из маленьких букв. Это довольно давняя мулька, щас открыл рандомную страницу, нащитал три таких. Хз, с чем эта мода связана, если честно. Еще часто бывают названия вида:
я пришел к тебе с приветом (рассказать, что солнце встало)
Отредактировано (2020-09-27 22:44:33)
ето что за прелесть
плохой перевод https://nebooker.net/works/551 но вроде дальше становится получше.
но вроде дальше становится получше.
хотя нет
То, как сильно у него бьётся пульс, наводит на мысль о том, что сердце решило заняться крайне вредной для здоровья гимнастикой
Анон пишет:А вот тут A Pain That I'm Used To по идее правильнее было бы служебные частицы со строчной (кроме A в начале) A Pain that I'm Used to или я сам ошибаюсь и какие-то другие принциры и правила написания заглавий на англе?
Есть разные "мнения", иногда с заглавной буквы пишут всё, но чаще - только самостоятельные части речи. Правило больше про системность: что бы вы ни выбрали для своего издания, блога, к примеру, везде должно быть одинаково написано.
понятно! спасибо за объяснения и ссылку - а то чаще нахуй посылают, особенно не поумнеешь с таким подходом и не разовьешься 
То, как сильно у него бьётся пульс, наводит на мысль о том, что сердце решило заняться крайне вредной для здоровья гимнастикой
надмозги 
Порекайте самую горячую еблю, как на ваш вкус. Без китайцев.
плохой перевод https://nebooker.net/works/551 но вроде дальше становится получше.
плохой? а мне зуд, который не счесать, понравился.
др анон
upd: а вот предложение с сердцем и гимнастикой уже говно(
Отредактировано (2020-09-27 22:55:53)
— Я сходил на твою могилу и оставил их там, — продолжает Стив, словно стреляя из пулемёта.
а мне зуд, который не счесать, понравился.
а сердце, занимающееся вредной гимнастикой?
— Я сходил на твою могилу и оставил их там, — продолжает Стив, словно стреляя из пулемёта.
что не так?
что не так?
услуги беты оплачиваются отдельно.
Чериков принесли *ностальгически смахнул слезу*