Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2016-08-04 18:23:40

Анон

РСИЯ и НеБукер-тред

Архив: РСИЯ 2014 - 2019

Небукер
Игра 2048 RSYA 2019

Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.

Сколько в треде сидит человек?

  1. Тыц(голосов 203 [74.09%])

    74.09%

  2. Тыц(голосов 71 [25.91%])

    25.91%

Всего голосов: 274

Гости не могут голосовать


#52701 2020-09-27 22:12:37

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Тогда что там не так, кроме колорита и выебанных мышей?

+1
Там все-таки типа Древний Китай и колорит.  O_o
Прямо вот как-то этих ебомых мышей отселить куда-то хочется, очень они надоели.

#52702 2020-09-27 22:13:18

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Рэндом на глагне дал мне 4 фика, у трёх названия на русском, у последнего - на англе.
Я решил их соответственно перевести (гуглотранслэйтом) - предлагаю новый ф-моб
Ники авторов переводим тоже!

Было

parenthetical: Призраки

Feotais: В ожидании Доктора

Largetni: Без сожалений

Chiora; GreyKite: Identities of silence


Стало

в скобках:Ghosts

Феотайс: Waiting for the Doctor

Ларгетни: No regrets

Хиора; GreyKite: идентичность тишины

#52703 2020-09-27 22:13:28

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Тогда что там не так, кроме колорита и выебанных мышей?

Каких мышей? какого колорита? я просто написала, что это не для меня, в чём твоя проблема?

#52704 2020-09-27 22:14:52

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Серого воздушного змея пропустил.  =D

#52705 2020-09-27 22:15:27

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

А Коршуна почему не перевёл?))

#52706 2020-09-27 22:17:17

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Feotais

Можно перевести, правда с греческого (допустим, он тут транслитом), как Божественная Посвященная Исиде.

#52707 2020-09-27 22:17:35

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Он все еще ненароком дует губы.

Что он делает? и почему я это прочитал

#52708 2020-09-27 22:18:45

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

я просто написала, что это не для меня, в чём твоя проблема?

Не обращай внимания, это травмированные дневным троллем китайцы.

#52709 2020-09-27 22:18:50

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

У этой вашей желтой машины два лайка на фикбуке, сжальтесь.

#52710 2020-09-27 22:19:22

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

где-то в параллельной вселенной, на параллельный букер подали иные, но очень похожие тексты

Скрытый текст

ники гугл не очень хочет переводить

#52711 2020-09-27 22:20:29

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Серого воздушного змея пропустил.  =D

это не я, это гугол! сам-то я лучче перевожу, честно

#52712 2020-09-27 22:22:04

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Ax Effect (продукт плэйсмент)

:lol:

#52713 2020-09-27 22:22:23

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Затем появились голод, жажда и сводящий с ума страх — такой, от которого глаза распахиваются настолько широко, что глазные яблоки видно едва ли не полностью.

Погодите... но ведь... глазные яблоки - они же круглые?..

#52714 2020-09-27 22:22:42

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Каких мышей? какого колорита? я просто написала, что это не для меня, в чём твоя проблема?

В бякерах. Которые лезут в сквиковый фандом и жуют кактус.

#52715 2020-09-27 22:23:59

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

У этой вашей желтой машины два лайка на фикбуке, сжальтесь.

Ну вот, а на небукере уже четыре. Может, жюри она тоже понравится.

#52716 2020-09-27 22:24:49

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

В бякерах. Которые лезут в сквиковый фандом и жуют кактус.

Иди отдыхай, анончик, ты несёшь какую-то хуйню :lol:

#52717 2020-09-27 22:25:10

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

И на посошок:

Evijuls: when it's over, you're the start — Эвиюльс: когда все закончится, ты начало

Mozilla: Любовная лихорадка — Mozilla: Love is in the Air (гугол позволяет себе много artistic freedom)


SHISAI: Saudade — ШИСАЙ: Саудаде (ленивый негодный гугол, понятнее не стало. Окай, это "пропавший" на португальском.)


пакет с пакетами: Flore morbo — bag with packages: Флора Морбо (однохуйственно. Это на латыни "цветочная болезнь")

#52718 2020-09-27 22:25:11

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

В макси игры донесли текст, но кажется, номинацию всё равно уже не спасти :panic:

#52719 2020-09-27 22:26:17

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

когда все закончится, ты начало

на колу мочало  :lol:

#52720 2020-09-27 22:27:46

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

В макси игры донесли текст, но кажется, номинацию всё равно уже не спасти

Простите слоупока, а что будет с играми, если не наберут?

#52721 2020-09-27 22:28:29

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

а что будет с играми, если не наберут?

сожгут

#52722 2020-09-27 22:29:07

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Насчет названий на латинице больше удивляет, что некоторые пишут все слова с маленькой буквы. На ао3 мне примелькалось, что носители англомовы пишут слова с заглавных (служебные частицы с маленьких). Т.е например (рэндом с главной) Perfect together. на самом деле по идее должно быть Perfect Together (и без точки в конце, конечно).

#52723 2020-09-27 22:30:07

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Он все еще ненароком дует губы.

Что он делает? и почему я это прочитал

Почему я это прогуглил

Бликса Баргельд дует губы

#52724 2020-09-27 22:30:57

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Или вот рэндом с главной фик happily ever after -а почему не Happily Ever After?
Или это конь-цепция т весь фик набран без заглавных, лапслоком? (проверил,

Скрытый текст

;D

#52725 2020-09-27 22:31:42

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

SHISAI: Saudade — ШИСАЙ: Саудаде (ленивый негодный гугол, понятнее не стало. Окай, это "пропавший" на португальском.)

Это не "пропавший", это саудаде (вот ничего бы не потерялось, напиши автор не на инглише), эмоциональное состояние.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 … 0%B4%D0%B5

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума