Холиварофорум

ОБИТЕЛЬ ЗЛА И ЗАВИСТИ™: ПЕЧЕНЬКИ, ПОПКОРН, ДИСКУССИИ О ЛИТЕРАТУРЕ

НЕ ВСЁ, ЧТО ГОВОРЯТ НА ХОЛИВАРКЕ, – ПРАВДА!

Вы не вошли.

Объявление

Attention! Privacy Policy and Terms of service were updated.

Yesterday, on 25 of May, the new General Data Protection Regulation (GDPR) rules took effect in the EU.
Мы официально сообщаем, что обновили правила и автоматические сообщения системы (добавили запятые) (а теперь и ошибки в переводе).

Не позорьте холиварку тупыми срачами!

#676 2018-02-08 15:41:46

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Там еще второе время есть, попозже. Вот, смотри: https://www.facebook.com/dorogaya.lera/ … 6535905860

там интермедейт, а мне до него еще топать и топать увы

#677 2018-02-08 16:26:30

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

там интермедейт, а мне до него еще топать и топать увы

Ну, ты сам смотри )) Там пре-интермедейт.

#678 2018-02-11 09:29:04

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Есть здесь кто-то, кто учит итальянский?
Я с середины марта буду ходить на курсы (А1, ничего сверх), уже купила себе учебник с грамматикой. Очень хотелось бы найти компанию.
Или если кто-то учит, поделитесь что вас мотивирует, что было сложно, что нравится в языке.

Я учу, правда сам, потому что не могу найти в своем городе курсы итальянского, которые шли бы в нормальное время не в жопе мира.(
Мне нравится, что он понятный, благозвучный и довольно простой в грамматике (по крайней мере для меня).
А вообще приходи в дискорд, тут выше по треду где-то ссылка была, нас там в чате итальянского человека два или три точно наберется.)

#679 2018-02-11 11:28:42

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Ну, ты сам смотри )) Там пре-интермедейт.

да я бы и рад, но до пре-интермедейта тоже далеко.  У меня хлам в голове, пока тренирусь в лингвалео и все такое. Подкасты стараюсь слушать (в смысл пока не вникаю, просто нарабатываю понимание речи как таковой.  Чот понял - уже хорошо.  Нет, просто в слушиваюсь в слова)

#680 2018-02-19 22:44:38

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон, подскажите, где брать материал для прокачивания Small talk?
Уровень у меня примерно нетвердый А2.
Но жизненные реалии таковы, что мне важнее быстро научиться поддерживать/понимать легкую беседу уровня (даже не знаю с чем сравнить) каментов в Мордокниге и Инстаграме.
Грамматику Мерфи никто не отменял, но мне надо срочно качать вот такой обмен репликами.
Где такое учить, по каким учебникам?

Есть репетитор, но я никак не могу донести до него эту мысль, он говорит, что надо все делать постепенно и начинать от древних греков:
методично обсуждая темки для дискуссий из учебника, и тем наращивать лексику. А мне уже сейчас надо вот этот Small talk.

#681 2018-02-19 23:25:14

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Где такое учить, по каким учебникам?

Я прокачивалась через тупые и не очень сериалы. Такие, знаешь... Зачарованные, Секс в городе, что-то такое. Когда они по сюжету смолтоком заняты. Друзья, сериал говорят, хорошо прокачивает но я его не люблю вообще. Ну то есть просто подбираешь сериалы с такой вот говорильней, наушники на уши и вперед. Заучиваешь прям фразами.
Плюс вот щас на занятиях у нас не столько грамматика, сколько говорильня. К примеру, щас идет тема "качества людей" - и два часа говорим вокруг этого на всякие темы. Ну то есть просто такая болтовня, которую можно в компании вести.
Вон выше ссылка на репетитора, он small talk тоже явно ставит.

#682 2018-02-20 10:03:16

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Есть репетитор, но я никак не могу донести до него эту мысль, он говорит, что надо все делать постепенно и начинать от древних греков:

Меняй репетитора. Иди на сайт подбора репетиторов и оставь заявку вот ровно с теми требованиями что ты тут написал. Тебе подберут того кто будет понимать запросы клиента.

Отредактировано (2018-02-20 10:03:42)

#683 2018-02-20 21:06:43

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Меняй репетитора. Иди на сайт подбора репетиторов и оставь заявку вот ровно с теми требованиями что ты тут написал. Тебе подберут того кто будет понимать запросы клиента.

Я консультировался с парой человек, меня уверяют, что репетитор прав: мол у анона еще слишком низкий уровень, какой еще small talk, если ты на временах скрипишь, неправильные глаголы подсматриваешь в табличке, произношение сверяешь по транскрипции. Рано тебе еще разговорные конструкции. :(
Поэтому и хочу догнаться как-то параллельно. Знаю подборки разговорной лексики на сайте AdMe, но там просто списки для заучивания.

Анон пишет:

Такие, знаешь... Зачарованные, Секс в городе, что-то такое. Когда они по сюжету смолтоком заняты.

Я, кстати, давно хотел попробовать глянуть "Секс в большом городе". Там четкая дикция?
Смотрел сериал "Younger" - там очень современная лексика, с Фейсбуками, твиттерами, около сетевым сленгом, юмором и т.д. Как раз примерно под мой запрос. Но произношение там настолько пиздецово-неразборчивое, что я слился на четвертой-пятой серии и стал смотреть в переводе.

#684 2018-02-21 10:37:08

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Я, кстати, давно хотел попробовать глянуть "Секс в большом городе". Там четкая дикция?
Смотрел сериал "Younger" - там очень современная лексика, с Фейсбуками, твиттерами, около сетевым сленгом, юмором и т.д. Как раз примерно под мой запрос. Но произношение там настолько пиздецово-неразборчивое, что я слился на четвертой-пятой серии и стал смотреть в переводе.

Ну, они там трындят, да. Разговорная речь.
На самом деле мне тут репетитор посоветовала еще Сверхъестественное смотреть. Сказала, новичкам лучше брать сериалы, где больше бегают и меньше говорят ))

Я про свой опыт могу сказать: когда начинала, вообще нифига не понимала, что они говорят. Но упорно смотрела все сериалы с субтитрами. Даже совершенно пиздецовые, когда понятно только 3%. В итоге очень круто прокачалась, сама не заметила, как. Но это надо именно что просто тупо не сдаваться и смотреть с субтитрами и в наушниках. И не отвлекаться от английской речи. Оно как-то само записывается в мозг прям вот речевыми конструкциями. Я до сих пор долбаю с репетитором грамматику, в которой дуб дубом, но когда надо правильно сказать фразу, у меня она вылетает на автомате. И словарных запас прокачивается, кстати, тоже.

#685 2018-02-21 22:35:10

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Я прокачивалась через тупые и не очень сериалы.

Недавно читала у какого-то профессионально изучающего много языков, что сериалы - пустая трата времени, только книги и репетиторы, только хардкор. А мне, наоборот, именно сериалы помогли по-новой начать учить язык, втянуться что ли. Да, где-то не хватает теории, но зато с лихвой - практики, даже больше, чем я получал на языковых курсах.
Кстати, недавно узнала, что есть специальные обучающие сериалы, практически для самых новичков, с простой лексикой и всякими разговорными фразочками. Сюжет так себе, но зато дикий восторг от того, что почти всё понимаешь и многое запоминаешь.

#686 2018-02-22 00:25:55

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Кстати, недавно узнала, что есть специальные обучающие сериалы, практически для самых новичков, с простой лексикой и всякими разговорными фразочками.

У меня такие не пошли. Пробовала парочку, слишком раздражали. Один, например, был про англоговорящих студенток, они обсуждали, достаточно ли симпатичные мальчики приедут по обмену, ну очень тупой, я не выдержал.

И да, мне сериалы дали очень много, что бы там профессионалы ни говорили.

#687 2018-02-22 01:28:01

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

обучающие сериалы, практически для самых новичков, с простой лексикой и всякими разговорными фразочками. Сюжет так себе, но зато дикий восторг от того, что почти всё понимаешь и многое запоминаешь.

Я смотрел один такой, про аргентинского студента по обмену по имени Гектор, оно? По мне так миленький ситком )) Я его почему-то бросил, надо бы еще раз пройтись.

Я еще иногда делаю так - распечатываю сабы к понравившемуся фильму из файла анг/ру, и сравниваю.

А что их подкастов можете посоветовать? С простой лексикой, четкой и медленной дикцией, обязательно с подстрочным материалом и желательно на интересные и познавательные темы.
Знаю ESL Podcast - но для меня пока слишком сложно.

Анон, которому нужно качать small talk.

#688 2018-02-22 10:06:17

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

А что их подкастов можете посоветовать? С простой лексикой, четкой и медленной дикцией, обязательно с подстрочным материалом и желательно на интересные и познавательные темы.
Знаю ESL Podcast - но для меня пока слишком сложно.

Анон, которому нужно качать small talk.

Я слушала интервью в передаче Fresh Air с Терри Гросс на NPR. На сайте можно скачивать + у них для выложенного на сайте часто есть подстрочники. Можно посмотреть тут
У ведущей очень приятный голос и вообще. А гости у неё самые разные в плане тематик и особенностей произношения. Тут надо смотреть уже конкретнее. Когда к ней музыканты приходят, то часто идут вставки музыкальных записей или живого исполнения - можно послушать и чуть отдохнуть. :)
Так как это интервью, то там и small talk сколько-то есть, и более глубокое погружение в тему и историю гостя.

#689 2018-02-22 10:29:32

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

А что их подкастов можете посоветовать? С простой лексикой, четкой и медленной дикцией, обязательно с подстрочным материалом и желательно на интересные и познавательные темы.

Не знаю, насколько поможет тебе со смолл ток, но Freakonomics Radio. Отличная дикция, интересные и познавательные темы и есть транскрипты всех выпусков.

#690 2018-02-22 11:58:39

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Я сейчас смотрю фильмы и сериалы на английском с англ. субтитрами так: если вижу незнакомое слово - ставлю на паузу и смотрю в словаре, что оно значит. Когда слово попадается в 3-5 раз, оно уже запоминается. Да, даже если приходится сериал ставить на паузу каждые полминуты. Но если вижу, что незнакомое слово в каком-то явно очень специфическом контексте (например, патологоанатом объясняет процессы, происходящие в мертвом теле, или там два бизнесмена обсуждают сделку) - не парюсь и пытаюсь понять суть из контекста, чтобы не нагружать мозги словами, которые я, может, и выучу, а использовать буду вряд ли.

#691 2018-02-22 12:15:09

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Но если вижу, что незнакомое слово в каком-то явно очень специфическом контексте (например, патологоанатом объясняет процессы, происходящие в мертвом теле, или там два бизнесмена обсуждают сделку) - не парюсь и пытаюсь понять суть из контекста, чтобы не нагружать мозги словами, которые я, может, и выучу, а использовать буду вряд ли.

Вот, кстати, в чем плюс русских субтитров. Там даже не знакомые слова все равно выучиваешь.

#692 2018-02-22 13:27:48

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Вот, кстати, в чем плюс русских субтитров. Там даже не знакомые слова все равно выучиваешь.

Минус только в том, что потом плохо узнается это слово в тексте (по крайней мере, у меня так было).

#693 2018-02-22 13:30:15

Анон

Re: Курсы иностранных языков

А это нужно параллельно - читать книжки и смотреть сериалы или фильмы.

#694 2018-02-22 14:05:01

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Минус только в том, что потом плохо узнается это слово в тексте (по крайней мере, у меня так было).

Да, бывает такое. Я стала потом спецом смотреть, как пишется.
Зато вот правда стал прокачанный словарный запас на всякие узкие темы типа медицины, полицейского сленга, паталогоанатомических терминов, борьбы с демонами  :lol:

#695 2018-02-22 14:28:12

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Я вчера для себя еще открыл фишку сайта wooordhunt - сканер:
http://wooordhunt.ru/tester/list
Это списки наиболее часто повторяющихся слов в английском языке. Хорошо помогает понять, где у тебя пробелы в самых популярных словах. Я сначала отмечал все как знакомые, а на разе пятнадцатом уже стал спотыкаться :) И вообще сайт удобный, любое слово можно посмотреть и по цифре рядом с ним увидеть, насколько часто оно употребляется, и правильно расставлять приоритеты в изучении слов. Возможность добавлять слова в упражнения, как на многих других сайтах, там тоже есть.

#696 2018-02-22 15:02:54

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Я смотрел один такой, про аргентинского студента по обмену по имени Гектор, оно?

Да! Оно! Я ещё пересматриваю обучающий мультик моего детства про Биг Маззи, который ел часы.  :love:

А у меня ещё такой вопрос. Кто-нибудь прокачивал иностранный язык, изучая другой иностранный язык с помощью материалов на первом иностранном языке. Мне попадались такие рекомендации у Петрова, емнип. Я пробовал, когда не мог найти материалы для второго языка, но потом нашёл русскоязычную книгу и заленился. Может, зря.

#697 2018-02-22 15:04:32

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Кто-нибудь прокачивал иностранный язык, изучая другой иностранный язык с помощью материалов на первом иностранном языке.

Да, слушал лингафонный испанский курс на английском. И находил приятный курс японского на английском, две девушки вели, их приятно было слушать. помогает оба языка прокачивать.

#698 2018-02-22 18:01:30

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Но упорно смотрела все сериалы с субтитрами. Даже совершенно пиздецовые, когда понятно только 3%. В итоге очень круто прокачалась, сама не заметила, как. Но это надо именно что просто тупо не сдаваться и смотреть с субтитрами и в наушниках

С английскими или русскими?

#699 2018-02-22 21:36:43

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:

Я слушала интервью в передаче Fresh Air с Терри Гросс на NPR. На сайте можно скачивать + у них для выложенного на сайте часто есть подстрочники. Можно посмотреть тут
У ведущей очень приятный голос и вообще.

Попробовал: голос и правда приятный и внятный, спасибо! Кой-что разбираю сразу. Только пока не нашел подстрочников. Где они лежат?

#700 2018-02-22 21:53:11

Анон

Re: Курсы иностранных языков

Анон пишет:
Анон пишет:

Я слушала интервью в передаче Fresh Air с Терри Гросс на NPR. На сайте можно скачивать + у них для выложенного на сайте часто есть подстрочники. Можно посмотреть тут
У ведущей очень приятный голос и вообще.

Попробовал: голос и правда приятный и внятный, спасибо! Кой-что разбираю сразу. Только пока не нашел подстрочников. Где они лежат?

Кликай на слово "Transcript". :) Оно отображается под кнопкой "Download" в левом верхнем углу на странице конкретного выпуска.

Вот тут, например - слева в верхнем углу большая кнопка плеера, а под ней в столбик то, что нужно)

Отредактировано (2018-02-22 21:54:35)

Подвал форума

Под управлением FluxBB
Модифицировал Visman

[ Сгенерировано за 0.017 сек, 6 запросов выполнено - Использовано памяти: 1.05 Мбайт (Пик: 1.09 Мбайт) ]

18+