Холиварофорум

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ЦЕХ МАСТЕРОВ СРАЧЕЙ

Вы не вошли.

Объявление

Слаженная свора опытных павликов работает в штатном режиме.

#1 2018-09-01 18:46:58

Старый Слоупок

Тред лингвофлуда

Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.

Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.


#26 2019-01-15 18:57:16

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

А в оригинале там как?

"Pussycat pussycat, where have you been?"
"I've been up to London to visit the Queen."
"Pussycat pussycat, what did you there?"
"I frightened a little mouse under her chair"

#27 2019-01-15 21:40:49

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Зайцев, мышей, коал и шиншилл приравнивают к оленям или кому-то в этом роде

А я о сходстве зайцев и оленей задумался в тот момент, когда впервые увидел картинку с дикдиком  =D

#28 2019-01-16 12:28:56

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

"Pussycat pussycat, where have you been?"
"I've been up to London to visit the Queen."

Кстати! Я где-то видел информацию, что в книгах про Алису Кэролл обыгрывает викторианские стишки про девичий или детский этикет. Или просто про этикет. Не подскажете, по каким словосочетаниям их вообще гуглить?

#29 2019-01-16 12:36:56

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:
Анон пишет:

"Pussycat pussycat, where have you been?"
"I've been up to London to visit the Queen."

Кстати! Я где-то видел информацию, что в книгах про Алису Кэролл обыгрывает викторианские стишки про девичий или детский этикет. Или просто про этикет. Не подскажете, по каким словосочетаниям их вообще гуглить?

"Как дорожит любым деньком малюточка пчела!" превратилось в "Как дорожит своим хвостом малютка крокодил", "Звезда вечерняя" в "Еду вечернюю" и т.д. Если речь об этом, то указание на пародии есть в комментариях Мартина Гарднера к "Алисе".

Отредактировано (2019-01-16 12:37:05)

#30 2019-01-16 12:41:19

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

указание на пародии есть в комментариях Мартина Гарднера к "Алисе".

Спасибо, почитаю! Источник всё же не самый надёжный был... кажется.

#31 2019-01-22 10:28:04

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон-ленгвист очень рад, что вам понравилась информация о детёнышах, самцах и самках. И у меня новая небольшая новость.

Морская свинка по-английски называется гвинейской свиньёй, в датском-норвежском-шведском — морской свиньёй. В Италии её иногда называют индийской свинкой, на немецком — Hausmeerschweinchen, домашняя морская свинка (кстати, как и в итальянском, диминутивный суффикс на месте), у испанцев изредка используются "индийский поросёнок" и "индийский кролик"; что-то свиное угадывается и в названии на латыни: Cavia porcellus, причём в отряде грызунов выделяют семейство Caviidae, которое по-русски называется именно "свинковые", но родственно португальскому "крыса с колючками" "щетинистая крыса".

Но новость не в этом, анон немножечко отвлёкся. Сама новость: по-датски ежи называются "палочковыми свиньями".

Отредактировано (2019-01-22 10:29:59)

#32 2019-01-22 10:30:40

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

по-датски ежи называются "палочковыми свиньями".

А по-японски "игольчатая мышь".

#33 2019-01-22 10:34:42

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:
Анон пишет:

по-датски ежи называются "палочковыми свиньями".

А по-японски "игольчатая мышь".

Ну, "игольчатая мышь" всё же как-то очевиднее  =D

#34 2019-01-22 10:39:35

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Английское название дикобраза — porcupine, тоже от латинских корней "свинья" и "иголка". А по-русски дикобраз — "дикий образ", вообще чума)
Анон, зачем ты посадил меня на эту траву!

#35 2019-01-22 10:49:05

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Анон, зачем ты посадил меня на эту траву!

Для удовольствия  =D

Анон пишет:

Английское название дикобраза — porcupine, тоже от латинских корней "свинья" и "иголка".

О, а норвежское раскладывается на корни "нора/пещера", "шип" и "свинья"!

Анон пишет:

А по-русски дикобраз — "дикий образ", вообще чума)

Диколикий  :lol:

#36 2019-01-22 10:58:19

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


У нас индейка/индюк так называется потому что из Нового Света. А в английском она называется turkey. Изначально так называли цесарок, которые попадали в Англию из Африки через Оттоманскую Империю, и поэтому их считали "турецкими птицами".  А про индейку решили, что это такая же или родственная птица, и стали называть так же.

#37 2019-01-22 11:44:57

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Рыжий таракан в России "прусак", а в Германии "русак" (Russen). Никто не хочет быть родиной тараканов.

#38 2019-01-22 23:36:24

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Рыжий таракан в России "прусак", а в Германии "русак" (Russen). Никто не хочет быть родиной тараканов.

У нас их еще почему-то "стасиками" называют )) не знаю откуда пошло, но старое, сейчас редко встречается. Вангую, что было связано с каким-нибудь "не упоминать, а то накликаешь", вот и придумали имечко.

Отредактировано (2019-01-22 23:36:43)

#39 2019-01-23 00:29:51

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


А "уйти по-английски" в Британии называют "уйти по-французски=)

#40 2019-01-23 00:33:50

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Раз такое дело, вспомнил график, кто с каким языком сравнивает непонятный текст. У нас это "китайская грамота", в английском будет "it's all Greek to me", а дальше смотрите сами.

Скрытый текст

graph2.png

Источник схемы со ссылками по теме, конкретные фразы в Вики.

Отредактировано (2019-01-23 00:36:41)

#41 2019-01-23 00:46:48

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

а дальше смотрите сами.

Все валят друг на друга и по большей части на китайцев, и только китайцы деликатно ссылаются на птиц, ангелов и призраков :please:

#42 2019-01-23 00:47:16

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Раз такое дело, вспомнил график, кто с каким языком сравнивает непонятный текст. У нас это "китайская грамота", в английском будет "it's all Greek to me", а дальше смотрите сами.

Шикарно! А китайцы с чем-то реально не существовавшим сравнивают?

#43 2019-01-23 00:51:05

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

А китайцы с чем-то реально не существовавшим сравнивают?

Письмена богов, птичий язык  =D

Эсперанто (искусственный язык) также очень мило обзывает непонятное волапюком (другой искусственный язык).

#44 2019-01-23 00:52:31

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


А почему от русского к китайскому две стрелочки? Это что-то значит?

#45 2019-01-23 00:54:57

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

А почему от русского к китайскому две стрелочки? Это что-то значит?

Ничего, человек задавал данные для схемы и немножко ошибся.

David Marjanović: Do the two arrows from Russian to Chinese mean spoken and written?

No, they mean that I got careless and entered two Russian -> Chinese lines in the DOT file that I transcribed from the tables at Wikipedia and Omniglot.

#46 2019-01-23 00:57:46

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

David Marjanović: Do the two arrows from Russian to Chinese mean spoken and written?

Ыыыы, я не один такой любознательный =D

#47 2019-01-23 10:16:02

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Шикарно! А китайцы с чем-то реально не существовавшим сравнивают?

Похоже, китайцы осознают, что среди реальных языков им равных нет)
Схема огнище, спасибо большое!

#48 2019-01-23 10:29:36

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Раз такое дело, вспомнил график, кто с каким языком сравнивает непонятный текст. У нас это "китайская грамота", в английском будет "it's all Greek to me", а дальше смотрите сами.

Скрытый текст

graph2.png

Источник схемы со ссылками по теме, конкретные фразы в Вики.

Анон жопоглазый или тут на самом деле нет немецкого?  :o

#49 2019-01-23 10:37:50

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Анон жопоглазый или тут на самом деле нет немецкого? 

На графике действительно нет, а в Вики написано, что у них несколько вариантов, в том числе про китайский, испанский и польский наоборот (!) ))

#50 2019-01-23 11:21:47

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это сообщение перенесено из темы "Флуд". Старый Слоупок


Анон пишет:

Все валят друг на друга и по большей части на китайцев, и только китайцы деликатно ссылаются на птиц, ангелов и призраков :please:

Все походу валят на восточных соседей, а китайцам не на кого валить, приходится на бога  :lol:

Подвал форума

Под управлением FluxBB
Модифицировал Visman

[ Сгенерировано за 0.036 сек, 6 запросов выполнено - Использовано памяти: 1.07 Мбайт (Пик: 1.11 Мбайт) ]

18+