Вы не вошли.
Здесь можно сраться про что угодно: про нолдор, про валар, про цвет плащей и наличие штанов, и чьи слёзы были благороднее.
И, главное, мудак ли Феанор.
Мне как фандомному переводчику обидно
А мне обидно как человеку, который умеет читать на английском, а перед ним стоит Задорнов собственной персоной и утверждает, что слово liver смешное, потому что ливер, ахаха
Аноны, а у меня, кстати, сложилось впечатление, что в англофэндоме гораздо сильнее разделены те, кто пишет фанфики и те, кто обсуждает тексты Толкина, матчасть, контекст и все такое. Я не знаю, может быть это после фильмов Джексона так сложилось? Но по моему впечатлению в то время как у нас это практически один котел, в смысле, те, кто изучает Толкина, сами часто в фэндоме сидят и с фикрайтерами матчасть обсуждают, то там это словно бы почти не пересекается.
Ну или я со стороны не вижу пересечения, может быть? Но вот у меня такое ощущение сложилось.
А мне обидно как человеку, который умеет читать на английском
Так пример годного англо-автора, которого мы тут со своим гугл-транслейтом оценить не в состоянии, будет?
Если серьезно, то перевод это конечно тоже тяжёлый и заслуживающий уважения труд, и плохим переводом можно очень легко всрать хороший текст, но автоматически пронзать в хорошем переводном тексте именно заслугу переводчика это уже что-то нездоровое, особенно в сегодняшнем контексте плохого глупого англофандома и прекрасного умного руфандома
Потом свое же радостно подхватили и тычут.
This
автоматически пронзать в хорошем переводном тексте именно заслугу переводчика это уже что-то нездоровое, особенно в сегодняшнем контексте плохого глупого англофандома и прекрасного умного руфандома
Ты это сам вчитал. И если ты так читаешь анонов...
мать всех фандомов, развлечение интеллектуалов это Толкин
Толчки там не элитный фандом
А тут, то есть, элитный
Анон, ну тупо же, ну кто в здравом уме говорит "я элитный интеллектуал, потому что по Толкину фички читаю, а не почему-то иному"? А учитывая, что тут только что показали долбоёба с пятнадцатилетним лбами, который, видимо, тоже мнил себя дохуя интеллектуалом, это только выставило тебя (и всех нас) в ещё худшем свете.
Анон, англофандом очень, очень намного больше ру-фандома, и если ты в нём нашел только одного достойного автора, то ты, скорее всего, плохо с ним знаком.
Я могу повторить свою просьбу. Анон, принеси, пожалуйста, примеры того, что ты считаешь достойным.
Потому что ровно так сюда принесли и "Беззвездную дорогу", которая мне зашла, и тот фик с нищими в Нуменора и лапчатым Элрондом, который мне вообще не зашёл и щамокдил критику от и до Понятие "достойного" очень разное.
Ты это сам вчитал. И если ты так читаешь анонов...
Какие-то аноны устроили выпляс с тем, что ру-фандом во всём лучше, и даже переведённый англофик хорош только потому, что написан русским языком, русссскким автором. А другие аноны, конечно, вычитали.
А тут, то есть, элитный
Анон, это ж, если смотреть по тексту, не толчки писали.
сюда принесли и "Беззвездную дорогу", которая мне зашла
На этом все вопросы с тебе снимаю, о, анон, знающий английский, если это ты.
даже переведённый англофик хорош только потому, что написан русским языком, русссскким автором
Я дранон, но ты читаешь жопой. Прости. Там сказали "Вклад ру-переводчика я бы не сбрасывал со счетов". И все. Ты так натянул, что аж сове неудобно.
На этом все вопросы с тебе снимаю, о, анон, знающий английский, если это ты.
? Подозреваю, я тут не единственный анон, который читает по-английски.
Отредактировано (2025-12-14 02:16:43)
На этом все вопросы с тебе снимаю, о, анон, знающий английский, если это ты.
Это как раз анон, который нашёл только одного хорошего автора.
И я очень надеюсь, что анонов, знающих английский, тут больше одного
Я дранон, но ты читаешь жопой. Прости. Там сказали "Вклад ру-переводчика я бы не сбрасывал со счетов". И все. Ты так натянул, что аж сове неудобно.
Нет, это ты вертится, как уж на сковороде.
Я понимаю, что родной язык сильнее бьёт по ассоциативному ряду, и коннотации лучше считываются, и словарный запас богаче - я сам, в конце концов, переводчик. Но когда стоило похвалить англофик, как кто-то приписал все его достоинства русскому переводу, это уже не звоночек, это наббат.
И я очень надеюсь, что анонов, знающих английский, тут больше одного
Я подразумевал конкретно того, у которого просил рек на годного англо-автора, это был один определённый анон, который сказал, что "умеет читать на английском", который позже признался, что ему зашла "Дорога". Теперь я вопрос снял. Остальных, не менее достойных анонов, без сомнения прекрасно знающих тут английский, я в данном случае не спрашивал.
Я подразумевал конкретно того, у которого просил рек на годного англо-автора, это был один определённый анон, который сказал, что "умеет читать на английском", который позже признался, что ему зашла "Дорога".
Это были разные аноны, дубина
У меня сторонний вопрос: а с чего вдруг положительная оценка Дороги стала определять, принесут ссылки на хороших англо-авторов или нет?
Анон, ну тупо же, ну кто в здравом уме говорит "я элитный интеллектуал, потому что по Толкину фички читаю, а не почему-то иному"?
Анон, ты ломишься в открытую дверь, про илиту начали кривляться не толкинисты, почитай процитированное внимательно.
У меня сторонний вопрос: а с чего вдруг положительная оценка Дороги стала определять, принесут ссылки на хороших англо-авторов или нет?
Здесь сидят какие-то аноны, которые очень ругают Дорогу. Хотя по мне она как раз умело написанная история.
Анон, ты ломишься в открытую дверь, про илиту начали кривляться не толкинисты, почитай процитированное внимательно.
Прочитал. В том числе как кто-то там сейчас выёбывается в ненависти именно интеллектуальностью.
она как раз умело написанная история.
+1 Для меня ни разу не жемчужина, но написана хорошо. Хороший язык, интересные аллюзии, явно нормальный кругозор у автора. Чего все так бесятся, я не понял.
Да что это за Дорога, хоть на нее ссылку дадут?