Вы не вошли.
узкая фанбаза мм хоккейного ориджа
ИМХО, совсем не обязательно так сужать. В трейлер, специально понапихали секса и такого, и такого, и еще такого, чтобы привлечь внимание более широкой аудитории. ЛГБТ аудитория (или по крайней мере ГБ + слэшерки) посмотрят и без особых знаний о хоккее.
p.s. Само существование довольно организованной общественной кампании по привлечению других стримингов тоже воодушевляет.
Отредактировано (2025-10-14 22:29:39)
Концептуально продвигают сериал правильно. Прям горжусь, эти парные татуировки, игры с аудиторией, очень близкий к источнику трейлер. Но мне кажется для их целей просмотры трейлера должны быть пару миллионов, а не полмиллиона на репите. И большинство фанбазы даже не репостнет его знакомым потому что читать романы это фу, читать мм романы это дважды фу, читать романы где процентов 70 это порно это трижды фу, а читать романы с немаленькой рпф составляющей это вообще страшно людям рассказать.
Пусть сериал выйдет сначала, а там уже завирусят в тиктоке.
Отредактировано (2025-10-14 22:44:04)
На то и надеюсь
И большинство фанбазы даже не репостнет его знакомым потому что читать романы это фу, читать мм романы это дважды фу, читать романы где процентов 70 это порно это трижды фу, а читать романы с немаленькой рпф составляющей это вообще страшно людям рассказать.
Анон, мне кажется, ты по себе судишь.
Может, немного соглашусь про порно, но романы и мм это не так страшно, если ты не в пост-совке, а про рпф это нужно еще узнать.
Трейлер даже в сабреддите r/hockey был вполне себе заплюсован, может и не совсем искренне , но факт того, что саб с преимущественно гетеро мужской спортивной аудиторией не стал вопить про фу, это показывает среднее отношение по североамериканской палате.
p.s. Никто не знает, на российских спортивный сайтах еще ничего не писали? А то спортс любить похайпить, я прямо ждал массового баттхерта.
Отредактировано (2025-10-14 22:49:09)
p.s. Никто не знает, на российских спортивный сайтах еще ничего не писали? А то спортс любить похайпить, я прямо ждал массового баттхерта.
Могут попасть под статью. Помнится, спортсру оштрафовали за упоминание нетрадиционной ориентации спортсменки, а тут вообще.
Трейлер даже в сабреддите r/hockey был вполне себе заплюсован, может и не совсем искренне
Да, я поржал с коммента что наконец выходит реалистичный сериал про хоккей!
На самом деле, очень надеюсь, что хоккею и всему хоккейному закулисью уделят достаточно скринтайма.
Отредактировано (2025-10-14 22:59:46)
Есть перевод и довольно неплохой на Фикбуке ищется Heated Rivalry перевод
Что-то я смотрю никто так и не осмелился перевести название
Что-то я смотрю никто так и не осмелился перевести название
В телеграме переводчиков его тегают и переводят как "Жаркое соперничество".
перевод и довольно неплохой на Фикбуке ищется Heated Rivalry перевод
Даже так? А это законно? Простите за вопрос, но... Сам хотел бы перевести кое-какую книгу, на для Фикбука даже, но очень боюсь, чтоб проблем не было
Даже так? А это законно? Простите за вопрос, но... Сам хотел бы перевести кое-какую книгу, на для Фикбука даже, но очень боюсь, чтоб проблем не было
Не законно, но, видимо, люди пользуются тем фактом, что РФ сейчас вне международного законодательства.
Даже так? А это законно?
Учитывая, что вконтактике сейчас все нхл игры в свободном доступе, в также огромный архив мм романов и аудиокниг (что немного иронично)...
Но это однозначно незаконно.
Анон пишет:перевод и довольно неплохой на Фикбуке ищется Heated Rivalry перевод
Даже так? А это законно? Простите за вопрос, но... Сам хотел бы перевести кое-какую книгу, на для Фикбука даже, но очень боюсь, чтоб проблем не было
Переводчик пишет что с разрешения автора на некоммерческий перевод без публикации на платных платформах.
Я почему спросила. У меня книга бумажная Heated Rivalry, и там в самом начале страшные ограничения на любое использование текста, кроме как по письменному разрешению, и т.д., и т.п., вот это всё.
Дело не в том, что это м/м, я в Западной Европе живу, а в авторских правах. Прошу прощения за оффтоп. Понятно, что на Фикбуке что попало творится и что с перевода переводчик ничего материально не поимел, но сам факт.
Переводчик пишет что с разрешения автора на некоммерческий перевод без публикации на платных платформах.
Спасибо за пояснения, тогда порядок
Что-то я смотрю никто так и не осмелился перевести название
Мне кажется, они зря сериалу оставили книжное название. Оно, ну, трешовенькое. Неужели так опасались, что фаны не опознают?
Я конечно не носитель и могу не чувствовать нюансов, но по мне довольно нейтральное названиe. Даже в корпусе языка немного встречается как словосочетание. Особенно по сравнению c Possessive Puckboy и прочим Pucking around.
Переложение трейлера на Распутина от Бонни м:
https://x.com/kyed1ts/status/1978403012206108724