Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#26 2025-07-25 22:24:10

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в твоей реальности "карниз"? Если несколько разных штук — какая приходит в голову первой, есть ли для какой-то из них другое название?

1. То, на что вешают шторы. Штангой еще называют, редко, но слышал такое.
2. Выступающая часть снаружи стены или на крыше.

#27 2025-07-25 22:26:50

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в твоей реальности "карниз"? Если несколько разных штук — какая приходит в голову первой, есть ли для какой-то из них другое название?

Выступающая часть крыши. Еще так называют палку, на которую вешают занавески, но логика от меня ускользает)

#28 2025-07-25 22:54:53

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в твоей реальности "карниз"? Если несколько разных штук — какая приходит в голову первой, есть ли для какой-то из них другое название?

То, на что вешают шторы
И типа подоконника, но который наружу смотрит

#29 2025-07-25 23:06:40

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Палка для занавесок и типа подоконника.

#30 2025-07-25 23:08:14

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Что в вашем мире "солянка" и "селянка"? Где лежит соль на столе? Что едят? Кто обитает в селе?
И то, что едят, оно типа супа или типа тушеного чего то густого в сковородке?

Отредактировано (2025-07-25 23:08:35)

#31 2025-07-25 23:11:31

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в вашем мире "солянка" и "селянка"?

Солянка - два вида блюд. Суп с разным мясным, маслинами/оливками и лимоном. Или блюдо из тушеной капусты и мяса.
Селянка - жительница села.
А то, в чем соль - солонка.

#32 2025-07-25 23:13:28

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Солянка - блюдо из капусты и мяса, может быть и супом и вторым блюдом.
Селянка - жительница села.
А соль лежит в солонке.

#33 2025-07-25 23:15:19

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Солянка — суп с солёными огурцами, бывает ещё с копчёностями. Солянка холмовая — трава, печени чё-то хорошее делает и прочему пищеварению. Сборная солянка — выражение про нечто, намешанное из того, что нашлось, может быть и про еду, тогда она в сковородке, скорее всего, но чаще про другое, про коллектив, например, нередко.

Соль в солонке, селянка в селе ;D

Отредактировано (2025-07-25 23:18:24)

#34 2025-07-25 23:19:47

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон с солянкой и селянкой, ты прям заинтриговал =D Неужели бывают варианты, кроме перечисленных?

#35 2025-07-25 23:26:51

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Вы используете слова "утырок" или "ушлёпок"? Насколько они для вас негативно окрашены, то есть что примерно нужно из себя представлять, чтоб заслужить? Может знаете ещё похожие с цензурными корнями?

#36 Вчера 00:33:38

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Неужели бывают варианты, кроме перечисленных

Есть люди, у которых соль на столе таки лежит в солянке) и это не один человек и даже не знакомые друг с другом)

#37 Вчера 00:34:48

Анон

Re: ЛингвоОпросы

А что вы делаете с гардиной? Вешаете на нее занавесочку или она и есть занавеска?!

#38 Вчера 00:39:56

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Вы используете слова "утырок" или "ушлёпок"

Для меня утырок ну это как еблан, который делает херню стабильно, как мудло жизненное регулярное, а ушлепок это некто, кто на пути к утырку, но может ещё свернуть, хоть и не точно.

#39 Вчера 01:39:44

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

А что вы делаете с гардиной?

О да! Штора, плотная, тяжёлая. Не обязательно прям оочень, но занавеской я такую не обзову, это что-то полегче.

#40 Вчера 03:04:57

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:
Анон пишет:

Меня вгоняет в ступор «содовая» (скорее солоноватая газировка? но ведь может быть и несолёная).

Меня тоже раздражает "содовая" в переводной литературе.

Soda в английском (в северо-амероканском варианте) употребляется как общее название газированного напитка.

#41 Вчера 03:09:37

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в твоей реальности "карниз"? Если несколько разных штук — какая приходит в голову первой, есть ли для какой-то из них другое название?

приспособление в верхней части окна, на котором держатся шторы

#42 Вчера 03:13:23

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

А что вы делаете с гардиной? Вешаете на нее занавесочку или она и есть занавеска?!

Слово «гардина» пришло к нам через немецкое Gardine, что означает штора, занавесь.

#43 Вчера 03:23:26

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Для меня содовая — это что-то из советских автоматов. Синоним газировки, сладкая, никак не солёная.

Хотя... Это сильно в основном, но, если подумать, в смысле солёной тоже встречалась, кажется, но давно, и где — не вспомню.

#44 Вчера 05:47:23

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в твоей реальности "карниз"? Если несколько разных штук — какая приходит в голову первой, есть ли для какой-то из них другое название?

Первым приходит в голову карниз, на который вешают шторы, вторым — карниз крыши. Ни для одного, ни для второго других валидных названий не знаю, хотя, может, они и существуют. Бабушка моя карниз для штор ошибочно называла "гардиной", но кроме как от неё в таком значении это слово ни от кого не слышал

#45 Вчера 05:53:14

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в вашем мире "солянка" и "селянка"?

Первое —  какой-то хитровыдуманный суп из кучи ингредиентов либо рагу из капусты. Второе — жительница села либо всё тот же суп.

Анон пишет:

Где лежит соль на столе?

А вот это — солонка(но дед мой называл "солянкой")

#46 Вчера 06:00:52

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Вы используете слова "утырок" или "ушлёпок"?

Около получаса назад использовала в теме флуда.

Анон пишет:

Насколько они для вас негативно окрашены, то есть что примерно нужно из себя представлять, чтоб заслужить?

"Ушлёпком", в зависимости от контекста, можно обозвать и просто пренебрежительно, и с агрессией или злобой. "Утырок" — это кто-то криповый, невменяемый либо наглухо отбитый.

#47 Вчера 06:02:33

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

А что вы делаете с гардиной? Вешаете на нее занавесочку или она и есть занавеска?!

Второе. Но я с ней ничего не делаю, т.к. у меня её нет.

#48 Вчера 06:18:50

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

А что вы делаете с гардиной? Вешаете на нее занавесочку или она и есть занавеска?!

Двигаю туда-сюда, туда-сюда, утром и вечером, каждый день  :drama:

#49 Вчера 08:42:12

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

Что в вашем мире "солянка" и "селянка"?
И то, что едят, оно типа супа или типа тушеного чего то густого в сковородке?

Ы. В нашей семье всегда делали тушеную на сковороде капусту и называли ее солянкой. А в какой-то момент решили сделать типа суп с разными копченостями, солеными огурцами и оливками. Мы знали, что он тоже называется солянкой, так рецепт в интернете назывался. Но было так тупо называть два разных блюда одним именем (в супе-то даже капусты нет!), что для супа стали использовать слово "селянка" (отец его из какой-нибудь классики взял скорее всего).

#50 Вчера 08:47:16

Анон

Re: ЛингвоОпросы

Анон пишет:

А что вы делаете с гардиной? Вешаете на нее занавесочку или она и есть занавеска?!

Теоретически это занавеска, но на практике я никогда не слышал, чтоб кто-то так говорил. Штора или занавеска.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума