Вы не вошли.
Эх, я смотрю, в "Элисед"
Ващет оно Илекид скорее должно быть. Потому что electricity + speed. Ну или если русифицировать, то Элекор какой-нибудь. Ру-переводчики, видимо, так себе.
Отредактировано (2025-09-10 16:16:00)
Да сугубо похуй
Да сугубо похуй
Если переводчики не могут перевести говорящее название, отсылающее с силам главгеров, то к ним вопросики прост. Правда, перевод манги и манхвы нынче вообще скатился. За редким исключением обычно какой-то пиздец в виде явно машинного перевода.
Припал к "Я обручилась со слепым герцогом", ничего особенного не ждал, но оно пока довольно приятное, рисовка симпатичная, ГГ не бесит, Герцог тоже. Что позабавило, Герцог тут не Севера, а Востока
На визуале и эстетике это конечно особо не сказывается, но все равно забавно. И судя по спойлерам из оригинальной новеллы, автор тут многие популяные тропы немного переиначил, так что любопытно что там дальше будет.
Аноны, подскажите, есть ли гет или фем со стилем, похожим на слэшный Принцип мира/Мир Божий? Главное относительно приземленные пропорции лиц, без глаз на пол лица, общая сдержанность тона тоже в плюс