"Пропала ученица знахарки, своенравная красавица Алинит, просватанная за одного из стражей селения. Кто-то из местных видел её идущей ввечеру в сторону Плоскогорья. Жених собрал человек десять деревенских парней из тех, кто посмелее и посильнее, и отправился на поиски. Неделю спустя юноши вернулись — мрачнее мрачного. Не сразу начали рассказывать. Над растерзанными останками Алинит топталось чудище — навроде помеси паука с «предсказателем»[1], — издавая странные звуки, похожие разом на стоны и на скрежет. Тварь оказалась чудовищно быстра, но панцирь, на удивление, особой прочностью не отличался, а парни, будучи не робкого десятка, разом взяли её в топоры: так и издохла, расплёскивая желтоватую прозрачную сукровицу, на воздухе белевшую и становившуюся похожей на известняк. Предсмертные стоны твари были почти человеческими."
(Да, кстати, хоть пояснили этого "предсказателя"
[1] Айта́ру (АГ) — «предсказатель, прорицатель»; букв., «говорящий будущее»; в данном случае, богомол.
В сцене боя он тоже был ("Ты следил лишь за тем, как зубчатыми лапами «предсказателя» пленная тварь пытается разорвать огненную вязь") - и я была уверена, что то ли у предсказателя (лапки) зубчатые лапы, то ли это оружие такое...)
В общем, как-то интересно получается. Если полученый остаток может заковырять ватага деревенских парней, что мешали ув. Мелькору со товарищем сделать ЭТО?
Юноши уносят от убиенного предмета одну лапу и показывают желающщим, слухами земля Ана полнится, и в итоге из столицы(?- или откуда, они же там кочуют!) от князей прибывает некий "дознаватель Акэро".
Надо полагать, выяснить. куда княжич продеавался.
В окрестностях он находит только обрывки, похожие на его одежду, на плоскогорье не лезет, идет дальше.
" В одном из селений, расположенном чуть восточнее, ему поведали историю о странном старике, встреченном двумя местными табунщиками три с четвертью луны назад (без малого через месяц после исчезновения наследника, отметил про себя господин Акэро). Старик был оборванным до крайности, иссохшим, как мёртвое дерево в степи среди лета, но лохмотья его были подхвачены серебряно-чёрным поясом, украшенным синими камнями. Бороды у старца почему-то не росло. А ещё был он слеп и нем. Как того требует обычай, табунщики привезли его в селение, где предложили еду и кров, вот только он отказался, а вместо того попросил раздобыть ему надёжный посох, да ещё ослика повыносливее.
То есть, как это — попросил, если он был немой?
Старший табунщик почесал в затылке. Да откуда же мне знать? Вон, полселения свидетели — немой он был, немой и слепой. Но попросил, да."
...мальчик жестами показал, что ему надо в Беред Дур (там таких лечат).
Акэре предъявляют пресловутый перстень, в прошлой главе помянутый; потом "в полудневном переходе от Южной Степи" (куда?) находится ослик, которого кто-то нашел и прибрал (счастья ослику!).
В общем, в степь упомянутый анский детектив не лезет - и больше, видимо, никто ничего не находит, потому что над предъявляют отрывок из официальной летописи - что, мол, был такой замечательный наследник, но похоже, пошел на плоскогорье совершать подвиг и сгинул без следа.
Но перстень-то довезли обратно.
"Конечно, Старшая узнала этот перстень...
В утренних сумерках княжна сама подарила перстень брату — перед тем, как Птица отправился в последнее свое путешествие."
Старшая - это, если что, его сестра. К счастью, престолонаследие там какое попало - так что править будет она, и по крайней мере государство Ана без пригляда не останется.
Еще ей предъявляют фоторобот брата (то есть, простите "наброски, сделанные со слов свидетелей"), она опять же, размышляет на над вопросом "видит-не видит"...
"Ирэт-Нин не вскрикнула и не заплакала — только поднесла пальцы к приоткрывшимся на вдохе губам, и господин Акэро понял вдруг, что будет верен этой женщине до самого своего смертного часа."
"— Боюсь, любезный господин Акэро, — суховато проговорил Аурунно Нару айт-ат Иласса, — вы были даже чересчур усердны: история ваша, несомненно, весьма занятна, и в иное время развлекла бы нас, но сейчас сказки простонародья вряд ли могут быть интересны и уместны. Может статься, нищий калека и в самом деле нашёл вещи наследника, и взял их, не ведая им цены — но очевидно и то, что, будучи настолько ущербным, навряд ли он сумел бы сообщить нечто важное.
Господин Акэро молча поклонился. Он чувствовал тревогу Правящих, понимал их нетерпение, но смотрел только на княжну. Вот, думал, — она стоит: на мои рисунки смотрит — так, словно хочет, чтобы они отпечатались на дне её зрачков. Вот она стоит, и лицо её бесстрастно, замкнуто, словно и не она — вернейшая из верных — за эти месяцы десятки раз металась от отчаянья к надежде: высокий лоб её холоден, и пряди волос на висках влажны от пота, словно с листа желтоватой бумаги глянула на неё надежда, оказавшаяся более жестокой и уродливой, чем сама смерть.
На его лице не отразилось ничего."
Надеюсь, это пейринг;-) Ну должно же быть у кого-то все хорошо! Умная девица найдет в трудный момент родственную душу в умном же мужчине, и они применят свой ум к гос. управлению... (Должен же кто-то!)
В общем, сестра неизбежно горюет о брате.
Она снова встала, отметив про себя это новое проявление непокоя: невозможность оставаться на одном месте, необходимость совершать хоть какие-то действия. Зажгла свечу в соляном светильнике; покачала его в ладонях, глядя на колеблющееся пламя; поставила светильник на окно. Есть легенда о той, что ждёт, — вспоминала. Там свеча горит на окне каждую ночь — тысячи лет. Столько мне не прожить."
Занятно - очередной "скрытый текст". В черновиках по 2 эпохе самым ранним текстом часто стоял как раз "Легена о той, что ждет". Вообще=-то это такой сонг-фик, беллетризация песни самой Ниенны, баллада в прозе - муж ушел на войну, обещал вернуться, и жена ждет его веками, хотя она смертная, но он же обещал...
Текст делся, упоминание осталось.
Сестра размышляет о том, кого расспросить - Идис (жалеет, что брат о ней толком не рассказал) и библиотекаря Ир-Тхасу.
Но пока к ней приходит Акэро и они вдвоем договариваются до того, что это, конечно, был ее брат и он жив.
"— Видите?! — горячо плеснул голос княжны. — Вы тоже это видите?.. Мой брат не умер. Он жив. Он отправился на юг, к Степи. И потому, ир-Акэро... потому я хочу дать вам поручение.
— У княжны довольно преданных слуг, готовых исполнить любое повеление... вас любят, госпожа, — прямо смотрел ир-Акэро, не опуская глаз.
— Мне нужны именно вы.... Просто — я не могу поручить этого никому, кроме вас."
Но отправляет она его врезапно - искать не брата, а Идис.
Сама за это время поговорила с Ир-Тхасой, применив довольно решительные средства.
"— Куда ездил мой брат? Вы указали ему место. Вы знаете, где это. Возьмите карту и покажите мне. Сейчас, — болезненное жгучее нетерпение, готовое сломить любое противодействие, под бесстрастным спокойствием истинной Правящей.
Сердце заколотилось горячо, жарко; сонной рыбой в тихой воде мир поплыл перед глазами. Вот и всё.
— Госпожа, я не понимаю...
— Понимаете. Покажите.
Княжна ждала, пока длилось молчание. Потом длинные сильные пальцы подняли бесценный потемневший свиток; поднесли к свече.
— Вы не боитесь боли, ир-Тхаса. Не боитесь мучений плоти. Вас не страшат ни унижение, ни казнь. Но если вы не ответите мне, я сожгу этот свиток — здесь, на ваших глазах. Теперь же."
И натурально поджигает, похоже - товарищ , конечно, вытаскивает карты и панически показывает.
(К вопросу об опускаемых подробностях. Вот, например, целая ботаническая вакханалия.
"На этот раз ирэт-Нин ждала его в Ласточкином Гнезде. До неё тут жили только Прежние Правительницы-затворницы, но княжна Нин придавала мало значения предрассудкам. Площадку перед окнами маленькой обители она обустроила по-своему: вырастила в трещинах камнеломку, слева от окна велела выдолбить гранитный уступ, сделать из него каменную чашу — посадила там белоснежные ветреницы и куропаточью траву, свето-пурпурные горянки, золотистый и бледно-лиловый мытник, аметистовый синеголовник, и лиловые, со всплеском солнечного пламени, льнянки. Надо всем этим разнотравьем высоко возносил причудливые цветки тёмный водосбор — лиловый, синий и исчерна-фиолетовый, как густая тёплая ночь."
(Отправила цитату подруге, увлекающейся садоводством. Она это все хоть представит себе без Гугла - а то я только водосбор могу...)
Акэро опять привез отчет с рисунками - на сей раз о том, что Идис уже умерла, и он ее похоронил.
"Господин Акэро был, оказывается, ещё здесь. Не спешил уходить.
— Ирэт-Нин, — проговорил в ответ на безмолвный вопрос, — там книги. Десятки, сотни книг. Думаю, это наследие Ха-лэнэт…
Думаю, брат ваш занимался запретным искусством, — так и не прозвучало.
— Что с ними делать, госпожа моя?
Нельзя было замечать вырвавшегося слова, ни замешательства собеседника, а потому Нин ответила только:
— Прошу вас, ир-Акэро, привезите их в Анохан. Быть может, это смягчит для ир-Тхаса горечь разлуки с его учеником."
Не знаю, как там насчет потери ученика, но нервную трясучку на тему потери ценных рукописей ему, надо полагать, несколько смягчили! (а также завалили работой по каталогизации, не без этого).
(Кстати, Ир-Тхаса, как показывает быстрый прогляд, на нас выйдет в одном ближайшем тексте еще. Но не факт, будет ли там ответ на вопрос - ну вот у него было Великий План - и что? Был, да весь вышел? А зачем вы его биографию и выписки из метрической читали?)
И таки, судя по очередной цитате из хроник, это был пейринг, хотя и не сразу - девица мудро правила, передала власть племяннице, и "заключила союз со вдовствующим господином Акэро", жила до ста с небольшим. Ну, и понятно, до конца жизни была уверена, что ее брат жив.
*
И вот этому обстоятельству НАКОНЕЦ-ТО посвящен небольшой отрывок в самом конце главы.
Опять неповторимый стиль недо-зомби.
"Остановил. Стоит. Чует. Я — ему, чтобы дальше. Чтобы идти. Близко. Тёмное, и сумрак не уходит, и чует. Говорит — отведут, и — спи, говорит, не надо, чтобы царапало, не надо выходить из, потому что — скоро: хочу услышать — не слышится, сыпется, сухое шелестит из сейчас во всегда: чёрное и синее, и золотое, и алое. Чтобы всегда. Тогда проснусь. Там — ждёт. Уже почти; близко. Проснусь, и будут. Мысли. Знаки для мыслей. Смогу тогда. Скоро. Не отпускай, по которой я, потому что скоро.
Хочу вернуться."
(В общем, надо выспаться. Сильно выспаться. Тогда. Будут. Мысли. Правильно тебе говорит... кстати, кто?)
"Издалека иртха заметил Другого; встал на пути. Тот, приблизившись, остановился почти вплотную, не двигаясь. Так, как он шёл, мог бы ходить деревянный идол, решивший размять затёкшие, от века неподвижные ноги. Иртха, прикрыв глаза, чтобы лучше чувствовать, подался вперёд, обнюхивая лицо Другого. Пахло каменной пылью, ссохшейся кожей и почему-то сухими травами. Сброшенной змеиной шкурой пахло. Иртха принюхался глубже; вслушался сквозь хрип сухих мёртвых легких; отстранился с угрюмым почтением.
— Ах-хагра Гортхар, он посылал за этим, — сказал своему спутнику-человеку. — Хагра, он теперь забирает этого в Высокий Дом. Улугар, он сделал, что просили; он уходит."
На орков идет зомбя. Оркам норм. Видимо, тут такие регулярно ходят.
....Да, кстати!
Какие орки? Где орки? Откуда орки? В Мордоре, надо полагать?
Вообще заметьте, нам просто ВЧИСТУЮ зажали создание Мордора и построение Барад-Дура даже... то есть, простите, Тай-арн-Орэ - только в одной из хэлкаровских глав было скромное примечание:
"Та́й-арн О́рэ (А) — «замок (чертог) ночи»; слово употребляется применительно к сотворённому, а не возведённому людьми чертогу."
То есть, фиксирую. "На входе", в Эрегионе, был одинокий непонятый творец и орки (зачеркнуто: с Адаром) сами по себе, а теперь внезапно у него есть территория, замок - ну ладно, сам, все сам, магией возвел... а что там было с Единым Кольцом такое, что последний раз лаву рукой черпает? То есть лаву нельзя, а целый замок - можно? Или он его до того возвел?
И орки тут на службе... ну, или просто так случайно на границе завелись и всех, кого надо пропускают и в курсе всего. Так, фиксирую;-)
Мало того, этого даже в Повести Лет нет, я проверила! Если отфильтровать на нашу тему, то там:
"1211, начало марта
Ортхэннэр приходит в Эрегион.
...
1299–1301
Келебримбор и Ортхэннэр (Аннатар) создают Семь Колец.
1333–1499
Ортхэннэр создаёт Девять Колец.
...
1599
Сотворение Единого Кольца....
...
1701
Завершение Эрегионской войны (Первой войны Кольца)."
При этом Кольцо там вроде в войне-то по этой версии не участвует... Потом начинаются уже разные биографические обстоятельства из жизни будущих назгулов. уже Хелкар воюет в Ханатте (вот КУДА он в плен попадал?!) - и вдруг:
"2232
Поединок с Неспящей; Иласса (Маг) приходит в Тай-арн Орэ и весной следующего года (2233) получает Кольцо."
Откуда возникло? Само построилось, видимо.
И орки сами пришли. Вернемся к ним наконец, кстати. они продолжают дискуссию о зомбях. Точнее, там орк и какой-то человек-всадник с ним. (Тоже все сами завелись? Эх, вот Иллет как раз интересно писать про геополитику, военных и организацию всего этого... Тут - увы. Что-то как-то. Зато водосбор, камушки и ювелирка. Но жаль, что нельзя и то и другое, авторы разбежались.)
"— А этот... — всадник был в ощутимом замешательстве, — он — живой?
— Ах-ха! — иртха скривился то ли от досады, то ли от неуютного чувства, которое явно испытывал подле Другого. — Это бхат'а. Шкура: сухая. Мёртвая. Внутри — змея. Сильная: спит. Это — кокон. Внутри — живое, сильное: крылатое. Ах-хагра, он сумеет разбудить. Отвези в Высокий Дом.
Другой медленно, с неживым шорохом, повернул голову к говорящему. Дернулись судорожно сухие веки. Иртха шагнул вперёд, ладонью прикрыл Другому глаза.
— Не надо, — сказал. — Ты — бхат'а. Спи. Жди. Гортхар, он разбудит...
— Не надо бояться, — не оборачиваясь, бросил иртха своему спутнику. — Бхат'а не причинит вреда. Погоди; помогу посадить этого на коня."
Ну, в общем, нам быстро, внятно и доходчиво объяснили, за то Гортхауэра Некромантом прозвали!
Далее следует довольно возвышеное описание от самого героя о последующих этапах процесса.
"Всемогущий и бессильный, я покоюсь мумией в гробнице, птенцом в скорлупе из чёрного опала и серебра, видя и зная всё — не умея предупредить или изменить. Пока же неспешно леплю образ — как детёныш дракона между Первым и Вторым рождениями; леплю свой привычный облик заново, только глаза оставив себе на память о моей прошлой смерти: но ты не смотри в них. Не ты. Нолдоли называют это — фана; эллери звали это — кириа оол’аранта, но в людских языках нет слова для того, чем облекается моя душа, и ни в одном языке — сло́ва для того, чем становлюсь я сам."
Да, заметим, "фана" - это вообще-то материальное обличие Валар и Майар. Формата "захотел - поменял". У нас опять потрясающая каша А вы помните, когда-то он совершенно здраво собираося набить Гортхауэру морду?
" Таирэн Ортхэннэр: Гортхар, Сай-айюра-аннах, артано Аннатар, Саурианна, Эрт'эннир, эйерэт-унну, Этэйо, Асаттир, ноо-арэтаро, Орэ-тэннэру, Хранящий Пламя — смотри, сколько теней уже отбрасывает твоё имя. Слушай: я больше не желаю тебе смерти, убить тебя я — то и тот, кто избрал разделить твой путь — уже не хочу. Знание входит в меня — клинком в ножны, гвоздём в запястье, раскалённым шипом в глазницу. Правду знать хочу, сказала тогда Старшая. Теперь я знаю правду. Всю, до конца."
...ну, в общем, понятно, что при таких свобеобразных обстоятельствах жизни и ТТХ тела уже не особо до давней истории своей страны ... Но я в общем, осталась во мнении, что он все тогда правильно сформулировал.