Вы не вошли.
Это мой мультикроссоверный фанфик про приключения тети Петуньи (см название).
задействованные каноны: Поттериана, Сильмариллион и прочие истории Средиземья, игра Стардью, Хроники Нарнии, One Piece, Stand Still Stay Silent, другие будут появляться по мере написания
основной персонаж: Петунья Эванс
ОМП, ОЖП и прочие персонажи в количестве.
выкладка: почти каждый день по главе, недельные перерывы между арками.
автор обложки концепт-художник @maximilien_serpent
Синопсис: в один прекрасный день тетю Пэт увольняют с работы, в результате чего она не знакомится с Верноном Дурслем и не выходит за него замуж, а влипает в волшебную и местами довольно страшную историю с магией, приключениями и прекрасными мужчинами!
Также можно почитать на:
Фикбуке
AO3
обновления каждую среду и субботу.
Не так давно анон вжопился в тетю Петунью...
нет, не так.
не считая самого первого прочтения ГП, когда анон был юн, мир - относительно прост и понятен, а Дурсли представлялись едва ли не Дурслькабаном, анон всегда симпатизировал тете Петунье. да, она не образец доброты и заботы, но что могла - то сделала, хотя ее, собственно, никто не просил растить ГП, а просто поставили перед фактом. Анон как-то представил, что ему остались на воспитание многочисленные племянницы, и ужаснулся. А еще всегда было обидно за нее, что тете Пэт не досталось магии. ну, кому бы такое понравилось? Потом анон прочел "Волшебное стекло" Заязочки и "Старушку Петти" и ему понравилась сама идея ведьмы Петуньи.
в прошлом году анон начал играть в Хогвартс Легаси. Так как просто играть было скучновато, анон решил отыгрывать и слепил себе чудесную юную тетю Пэт, которая неведомым магическим образом переселилась в 19й век и попала в Хог. Распределили ее, кстати, в Слизерин. Анон нафанонил ей боязнь полетов и любовь к чарам и зельям, летнюю подработку в трактире у Сироны и везде где только можно, потому что попаданке из будущего не до жиру. но писать фичок тогда анон не стал.
Зато в этом году поперло. Мало того, анон решил наваять мультикроссовер, чтобы запихнуть туда "все лучшее сразу". И Поттериану, и китайцев, и Толкина, и вообще все, что придет в голову. К тому же анон успел написать после перерыва в творчестве свой первый фичок по Сильму и решил, что успех надо закрепить. Пусть даже очередным фиклом, а не ориджем, который анон пытается написать с тех пор, как научился читать и писать.
В общем, анон вжопился в тетю Петунью и планирует додать ей всего-всего. И магии, и приключений, и красивых мужиков. К тому же анон пытается писать в стиле китайских сестер - быстро, динамично, с резкими вотэтоповоротами и сияющими Мэри на каждом углу. А не растекаться мыслью по древу, хотя получается пока не очень. Выкладка по мере написания, потому что писать в стол и копить главы, конечно, неплохо, но так анон боится потерять запал.
Основные ворнинги: не вычитано, ООС, вольное отношение автора к используемым канонам.
Отредактировано (2024-07-19 00:28:56)
Глава двести шестидесятая, в которой тетя Пэт погружается в пучины азарта и едва не становится жертвой мошенников
Какая же ярмарка без наперсточников?
Если бы не предупреждение Яньли, Петунья непременно заподозрила неладное. Потому что, стоило ей появиться в игровой зоне, как она оказалась под прицелом множества взглядов – и не всегда дружелюбных. Кажется, она даже услышала шепотки, что явилась та самая, которая вчера главный приз выиграла, представляешь?
– Хотите и сегодня попытать удачу, мисс? – сверкнул зубами вчерашний лотерейщик. Он покрутил ручку барабана с лотерейными билетиками и открыл крышку. – Прошу!
Петунья покачала головой, но сунула ему монетку в десять койнов и достала билетик. Лотерейщик наблюдал за ней с напряженным лицом, пока она разворачивала бумагу, и расслабился, когда выяснилось, что она выиграла всего сто койнов.
От предложения купить еще лотерей Петунья отказалась, взяла свой выигрыш и огляделась. Повсюду, куда ни посмотри, множество людей во что-то играли. Но еще больше азартно болели и не менее азартно делали ставки.
Не зная, с чего начать, она спросила у лотерейщика.
– Тут есть развлечения на любой вкус! – он явно был не прочь немного поболтать. Высунувшись из своего ларька, он принялся указывать рукой на аттракционы и называть их.
На Ярмарке играли в кольцеброс и дартс, стреляли из лука и кидали стрелы в горшки, пили наперегонки, скакали в классики, ловили в бадье с водой яблоки и золотых рыбок, закидывали мячи в кольцо, колотили по наковальне, крутили колесо удачи, соревновались в эрудиции, угадывали мелодии, не обошлось, конечно, и без классических шахмат и го.
Петунья поблагодарила лотерейщика, протянув ему персик, и на прощание он предупредил ее, чтобы она ни за что не ввязывалась в игру «скорлупки и жемчужина».
– Они заманивают обещанием больших выигрышей, но на деле в нее невозможно выиграть!
Петунья кивнула в знак того, что поняла, и медленно отправилась вдоль аттракционов.
Первым на ее пути оказался кольцеброс. В прошлой жизни ей приходилось пару раз играть в него, поэтому она смело направилась к игровому полю. Протолкавшись сквозь толпу зрителей, она озадаченно остановилась. Ярмарочная версия игры оказалась несколько сложнее. Игровое поле висело примерно в десяти футах от игроков, а стержни на нем были разной длины. А игроки стремились бросить кольца так, чтобы расположить их в одной линии по горизонтали или вертикали.
Со стороны казалось, что это весьма просто. Как только освободилась первая же дорожка, Петунья поспешила занять ее.
Одна попытка обошлась ей в сто койнов. В обмен на монеты Петунья получила комплект из пяти легких, будто пластмассовых разноцветных колец и напутствие, что для выигрыша нужно набросить все кольца на одну линию, по вертикали или горизонтали. Приз составлял тысячу койнов.
Петунья взвесила кольца в руке, привыкая к их весу, прикинула расстояние до мишени и, несильно размахнувшись, бросила первое. С ее возросшими физическими данными она бы не затруднилась кинуть булыжник на пару лиг, но почти ничего не весящее кольцо повело себя нетипично и упало на дорожку, не долетев до мишени пару футов.
– Мазила! – крикнул кто-то из зрителей, а его соседи заулюлюкали.
Распорядитель игры сделал строгое лицо, чтобы приструнить зрителей, и те расхохотались. Но стали потише. Самую чуточку.
Петунья бросила оставшиеся кольца, приноравливаясь к их поведению, и последние два все-таки самым краешком зацепились за стержни и остались висеть.
Петунья оплатила еще две попытки. Пока она без особого результата тратила вторую, игрок на соседней дорожке накинул все кольца по горизонтали, и толпа зевак разразилась аплодисментами.
Петунья покосилась на соседа. Он взял свой выигрыш и, проигнорировав предложение сыграть еще, скрылся в толпе. Петунья только и заметила, что широкие плечи да длинные волосы редкого платинового оттенка.
Этот цвет волос напомнил ей о наглеце из Гильдии, она скривилась и ловко накинула все кольца из третьей попытки на стержни мишени. Каждый раз она представляла, будто накидывает удавку на кое-чью шею.
Теперь аплодисменты зазвучали в ее честь. На свой выигрыш Петунья купила еще десять попыток и через некоторое время покинула кольцеброс. В ее карманах стало на шесть тысяч больше. Она бы и все десять выиграла, но система вовремя напомнила про вчерашний фурор с главным призом в лотерее, и Петунья намеренно промахнулась пару раз.
– Надо попробовать что-нибудь еще, – решила она и отправилась дальше.
Кольцеброс оказался достаточно простым – всего-то приноровиться к весу колец, сделать поправку на ветер и, считай, дело в шляпе. Может, потому и призы были не так уж велики. На Ярмарке, где встречались люди со всей вселенной, наверняка было полно тех, кто мог играючи увешать кольцами всю мишень сразу.
Неподалеку люди играли в дартс. Он ничем не отличался от обычной земной игры, и Петунья с удовольствием приняла участие. Здесь ей пришлось соревноваться с другими игроками. Дважды она проиграла, когда ее противник первым поразил яблочко мишени, и один раз сделала оппонента всухую, не дав ему сделать ни единого броска. Приз за победу тоже был невелик. Всего две тысячи.
По соседству обнаружилось стрельбище. Петунья, конечно, сунулась туда тоже. Не для того, чтобы выиграть, а просто чтобы из интереса подержать в руках настоящий лук. Луки тут были, конечно, так себе. Не чета тому великолепному оружию, какое она видела у Сьюзан. Петунья потратила десять стрел, и только одна еле-еле попала в самый край мишени.
После знакомства с луком ей захотелось промочить горло. У палаток с напитками несколько команд играли в «бирпонг». Сама Петунья играть не стала. Она взяла себе кружку с фруктовым пуншем и присоединилась к зрителям. Команды перекидывали друг другу небольшой мячик, стараясь попасть точно в расставленные на столе стаканы с пивом, а потом опустошали пораженные «мишени». Петунья не пыталась вникнуть в правила, но с удовольствием приняла участие в ставках. И даже выиграла какую-то мелочь. Слишком незначительную, чтобы учитывать ее в общей сумме денег.
Повеселев от двух кружек пунша, Петунья откинула всякое стеснение и, вспомнив детство, с удовольствием попрыгала в «классики». Поле, расчерченное краской на каменной мостовой, слегка отличалось от привычного, а для биток использовались слитки из металлов. Чем ценнее была битка, тем дороже стоила попытка. Победитель, которому удалось завершить поле, ни разу не промахнувшись мимо клеток, мог обменять свою битку на равное количество койнов. Эта игра очень понравилась Петунье – выигрыш насыпали по весу битки. Если бы не ее молчаливая договоренность с системой, она бы продолжила прыгать дальше.
– Во что бы еще поиграть? – спросила она саму себя вслух и огляделась. Неподалеку кидали стрелы в горшок, и Петунья присоединилась к этой незатейливой древней игре. Потом она ловила ртом яблоки в бадье с водой и вся вымокла, на скорость ела пирожки и объелась просто до неприличия, била молотом по наковальне и забрасывала мяч в закрепленную на высоком шесте корзину. В общем, пока Петунья не обошла почти все аттракционы в игровой зоне, она не успокоилась.
В конце концов, она обнаружила, что перепробовала все игры, какие нашлись, а в карманах денег прибавилось не так чтобы много. Сам собой ее взгляд обратился в ту сторону, где люди играли в «скорлупки и жемчужину».
– Я только посмотрю, – сказала она и тихо пристроилась за спинами зевак.
На потрепанной циновке сидел человек, большая соломенная шляпа надежно скрывала его лицо от чужих взглядов. Он быстро и ловко тасовал обеими руками три перевернутых стакана, и это выходило у него до того лихо, что Петунья не смогла уследить за их перемещениями и сразу потерялась.
«Мисс, пойдемте отсюда», позвала система. В этот момент игрок остановился, прекратив перемешивать стаканы, и предложил всем желающим попытать удачу.
Кто-то указал на крайний справа стакан. Игрок немедленно поднял его, и люди возликовали. Там и правда оказалась жемчужина!
У Петуньи сам собой открылся рот. Она не знала, что это была за жемчужина, но ее идеальная сферическая форма, ровный светло-розовый цвет с небольшим сиянием, все указывало на то, что это настоящее сокровище. Ей сразу же захотелось подержать жемчужину в руках, а то и заполучить ее себе. Не обращая внимания на призывы системы бросить эту затею, она стала проталкиваться вперед, чтобы быть той, кто угадает правильный стакан в следующий раз. Система же поможет ей, правда?
«Нет!» громко возмутилась система, и в голове Петуньи зазвучал резкий невыносимый звук. Она закрыла уши ладонями, но это, конечно, не помогло. И только когда она пообещала, что прямо сейчас уйдет отсюда, система сжалилась над ней. Почти оглохшая, она выбралась из толпы.
Пока она приходила в себя, зеваки вдруг взорвались радостными криками и аплодисментами. Счастливчик выиграл таинственную жемчужину! Петунья оглянулась. Победитель «скорлупок» гордо держал над головой свой выигрыш. Жемчужина была идеально сферическая и нежно-розовая, но что-то заставило Петунью присмотреться. Она прищурилась, разглядывая сокровище, и вздохнула.
«Ему всучили подделку. Ловкость рук этих мошенников потрясает», подтвердила ее выводы Бина. И не замедлила нравоучительно добавить: «Теперь мисс понимает, что Бина была вынуждена сделать то, что сделала?»
– Да-да, – пробурчала Петунья и пошла прочь.
Когда она отошла подальше от «скорлупок», до нее донеслись разгневанные крики. Кто-то призывал стражников и клял мошенников на чем свет стоит. Она вздохнула. Хоть подлог и был выявлен быстро, но какой толк, если мошенники уже исчезли?
Петунья огляделась. Внимание ее привлек большой шатер, на вывеске которого был нарисован самоцвет посреди кучи булыжников. Спросив у прохожего, что там, она услышала:
– Там играют в «Рок».
Глава двести шестьдесят первая, в которой тетя Пэт делает приятное открытие и встречает старого знакомого
В Рок играла главная героиня любимой мной новеллы "Безумно избалованная жена: божественный доктор пятая юная мисс". Только так в камнях были духовные камни, а я решил, что будут самоцветы.
Исли появился совершенно неожиданно.
Рок? Петунья слышала об этой игре! Она сразу же почувствовала прилив светлой ностальгии. Ей вспомнились тот теплый весенний вечер и рассказ Сьюзан о таинственной игре культиваторов, пока Петунья пыталась расколотить жеоду, чтобы добыть из нее самоцвет для сундука.
Она поспешила войти в шатер, который, конечно же, внутри оказался больше, чем снаружи. Под потолком сияли друзы хрусталя, вдоль стен стояли столы с наваленными на них необработанными камнями, и множество людей пытались угадать, в каком же камушке скрыто сокровище. Петунья остановилась посмотреть. Прямо на ее глазах толстяк в парчовом халате взял камень из кучи, заплатил за него сотруднику магазина, а потом отправился в дальний угол, где мастер-камнерез тут же очистил его камень. Увы, камень оказался пустышкой, но толстяк, нисколько не расстроившись, с энтузиазмом вернулся к выбору. Казалось, что он просто наслаждается игрой в угадайку.
Гадая, как же люди выбирают камни, Петунья подошла поближе к столам. Издалека все камни выглядели одинаково. Однако, вблизи ей сразу бросилась в глаза слабая цветная аура, окутывающая некоторые из булыжников. Точь-в-точь как это было в шахте.
Она поспешила закрыть рот ладонью, сдерживая рвущийся из него крик восторга. Это что же, получается, дар гномки действует и за пределами шахты?!
Она обвела магазин сверкающими глазами, чувствуя, что прямо в этот момент счастливый случай возносит ее на пьедестал! Да она… да она сможет собрать все камни, какие тут есть!
«Кхм-кхм!» сказала система, и Петунья опомнилась.
Она быстро огляделась, проверяя, не привлекла ли к себе лишнего внимания. Снаружи многие следили за ней, может и здесь всем будет интересна ее персона? Но нет. В этом магазине всем было наплевать на нее. Людей гораздо больше волновало как выбрать хороший камень, а не очередную пустышку.
Петунья вернулась к камням. Теперь, когда она знала, куда смотреть, дело казалось совсем простым. Она сразу заприметила исходящую из-под кучи булыжников слабую фиолетовую ауру. Делая вид, что перебирает камни, она откопала сокровище и с вожделением уставилась на него. А что, если она ошиблась? Вдруг ей просто показалось, и на самом деле она ничем не отличается от остальных искателей удачи в этом магазине?
– Мисс, хотите приобрести камень? – вопрос сотрудника вырвал ее из тревожных мыслей.
Петунья заплатила – сто койнов, это же надувательство! – и направилась к камнерезу. Остро заточенным резцом он прямо на глазах у Петуньи срезал с выбранного ею камня лишнюю породу, обнажив таящийся внутри темно-фиолетовый, с шелковистым переливчатым блеском камень. Сам мастер, восхищенный красотой самоцвета, бесплатно отполировал небольшой участок поверхности, и Петунья не сдержала восхищенного вздоха.
Какой же прекрасный чароит! Какой глубокий цвет, а какой блеск! Пусть он не считается по-настоящему драгоценным камнем, а относится к поделочным породам, сработанное из него изделие будет предметом роскоши.
– Мисс, вы уже решили, что будете делать с вашей находкой? – Петунья оглянулась. Рядом с ней тут же нарисовался тот самый продавец, которому она заплатила. Он сладко улыбнулся: – Не желаете ли продать его?
– Продать? – По правде говоря, Петунья настолько залюбовалась камнем, что совсем забылась. Ей, конечно, хотелось бы сохранить его для себя, но продать? – Разве кто-то заинтересован в покупке?
Продавец закивал и тут же обо всем ей рассказал.
Конечно же, всегда были люди, заинтересованные в покупке самоцветов! Достаточно богатые, чтобы самостоятельно не копаться в куче булыжников, выискивая среди них зерна сокровищ, и имеющие свободное время, чтобы ждать, когда сокровища найдут другие. Многие самоцветы обладали рядом мистических свойств, из-за которых они становились вдвойне желанными. Чароит, найденный Петуньей, например, широко используется целителями души, а также является необходимым элементом защиты от негативных энергий и проклятий.
Петунья слушала его с изумлением. Гномка, столь щедро одарившая ее знаниями и даром видеть в породе руды и самоцветы, была до мозга костей рациональной, а потому в оставленных ею знаниях информации о мистических свойствах кристаллов не было.
– Вы можете продать камень магазину за фиксированную цену. Или же, если на то есть ваше желание, самостоятельно предложить его другим посетителям.
Поделочные камни магазин выкупал за пять-десять тысяч, в зависимости от качества. При самостоятельной же продаже цену обычно ставили на тысячу-две выше от магазинной. Петунья не стала долго думать и быстро согласилась с ценой магазина. Ее чароит выкупили за восемь тысяч.
– Они перепродадут его минимум в два раза дороже, – укоризненно произнес за спиной очень знакомый голос. Петунья вздрогнула и молниеносно обернулась. – Приветствую, госпожа Мириэль, – Король Мечей Исли сладко улыбнулся и, воспользовавшись ее растерянностью, галантно поцеловал ей руку. Почувствовав тепло его губ на коже, Петунья сердито отдернула руку, не в силах подавить раздражение, что поднялось в ней. Не показалось! Все-таки не показалось!
Пока она мысленно ругала свою беспечность на чем свет стоит, Исли аккуратно подхватил ее под локоток и отвел в сторону.
– Такая неожиданная встреча, разве нет, госпожа Мириэль?
Она сердито зыркнула на него.
– Разве вы не заметили меня еще на кольцебросе?
Исли рассмеялся, ничуть не расстроенный тем, что его раскрыли.
– Итак, ты решила поиграть в камни? Зачем? Так нужны деньги? Разве Тереза не начислила тебе достаточное количество очков? – Он быстро перешел на «ты» и засыпал ее кучей вопросов. Петунья заскрежетала зубами. Откуда он столько о ней знает? Однако, Исли как будто не ждал от нее ответов. – Здесь ты много не заработаешь. Даже если ты обладаешь сверхъестественной удачей, в этом зале находятся только самые дешевые камни. Ты уже вытащила самый дорогой из них.
Против воли, Петунья заинтересовалась.
– Откуда ты знаешь? – С ним оказалось удивительно легко перейти на «ты».
Исли удивленно посмотрел на нее.
– Потому что я часто здесь бываю. Люблю, знаешь ли, испытать удачу.
Петунья нетерпеливо взмахнула рукой.
– Куда пойти, чтобы заработать больше?
Он показал куда-то в сторону.
– Тут есть вип-зал, но маленького клэймора вроде тебя туда не пустят. Да и каждый камень там будет стоить не меньше тысячи.
За его словами она почувствовала намек и ухватилась за него. Точнее, схватила Исли за руку и потянула его в указанную сторону.
– Но ты же можешь провести меня туда? Пожалуйста! Мне правда очень нужно!
Она почти ожидала, что он рассердится, ведь нельзя же быть таким спокойным и позитивным, но он неожиданно рассмеялся и сразу же согласился ее сопровождать.
– Может, мне это зачтется, – добавил он непонятно.
Вип-зал скрывался за незаметной дверью, у которой стоял охранник в ливрее. Исли показал ему какой-то пропуск, и их незамедлительно пропустили. У Петуньи, которая крепко вцепилась в Короля Мечей, никаких документов не спросили.
Вип-зал был меньше, чем общий, и оформлен куда богаче. Люди, собравшиеся тут, не носили дорогих одежд и сверкающих украшений, но по их поведению было ясно, что они совсем не просты.
Тут стоял всего один, зато большой стол, на котором были аккуратно разложены камни. Петунье хватило только одного взгляда, чтобы понять, что Исли был прав. Камни тут и правда были самые отборные. Разноцветная аура вокруг них сияла так, что глазам больно. И тут не было ни одной пустышки. Вместо них самоцветы плохого качества, но все же самоцветы.
Исли подвел ее ближе к столу, и они встали посмотреть. Прямо сейчас играли трое – мужчина и женщина в одеждах заклинателей и высокий араб в белом тюрбане с рубином. Заклинатель задумчиво осматривал камни, а его подруга стояла, закрыв глаза, и медитировала. Араб, спрятав руки в рукавах своего просторного белого одеяния, высокомерно оглядывал выложенные камни.
Петунья приподнялась на цыпочки и шепотом спросила у Исли, что делает заклинательница.
– Медитирует, – он не стал высмеивать ее невежество. – Она пытается очистить разум, чтобы понять, какой камень будет выигрышным.
– Но они… – Петунья не договорила. Даже не нужно было, чтобы система напоминала ей о необходимости не привлекать к себе внимания. Она и сама догадалась, что не стоит говорить лишнего.
Исли странно на нее посмотрел.
– Ты и правда разбираешься в этом? – Петунья кивнула, и он улыбнулся ей: – Я заплачу за все твои попытки и разрешу оставить себе выигрыш, но ты должна будешь удивить меня, идет?
Они скрепили договор рукопожатием. И вовремя. Заклинательница закончила медитировать и решительно взяла стола камень. Петунья не сдержалась и досадливо цокнула языком. Нет, чтобы взять соседний!
Она даже не стала смотреть, что там камнерез нашел в выбранном женщиной булыжнике, а сразу перевела взгляд на мужчину-заклинателя. Тот как раз перестал выбирать и взял свой камень. Выбранный им кусок породы окружало приятное зеленовато-синее сияние, и Петунья предположила, что внутри, вероятно, кусок неплохой бирюзы.
Как только камень заклинателя был очищен, он повернулся к зрителям и сообщил, что желает продать свой выигрыш. Он сказал, что бирюза весьма востребована для амулетов, очищающих разум и предупреждающих искажение ци. Стоило ему замолчать, как первый желающий предложил за камень цену в пять тысяч койнов. Петунья вздернула брови – это даже меньше того, что ей предложили за чароит! Но это было только начало. За время недолгого, но активного торга цена взлетела до тридцати пяти тысяч.
– Этим людям совершенно некуда девать деньги, – прошептала она. Этот кусок бирюзы был неплох, но совсем не стоил таких денег!
– Совершенно с тобой согласен, – прошептал в ответ Исли.
Глава двести шестьдесят вторая, в которой тетя Пэт вновь срывает банк
Пришлось постараться, чтобы тетя Пэт за один раз не сделала себе состояние )))
Пока они шептались, третий игрок, араб в белых одеяниях, сделал свой ход. Он долго рассматривал выложенные на столе камни. У Петуньи сложилось впечатление, что он, как и она, мог каким-то образом видеть скрытые под породой самоцветы. И это ощущение укрепилось, когда он протянул руку и точно взял один из тех камней, что были окутаны самым ярким свечением.
Ореол камня был ослепительно-золотым. Мастер-камнерез, почувствовав что-то, раскрывал камень нарочито медленно, подогревая ожидания зрителей. Его резец понемногу снимал лишние слои пустой породы, срезая их как кожуру с картофеля, и, когда напряжение в толпе достигло пика, лезвие открыло их взглядам золотисто-желтую поверхность. Люди затаили дыхание. Тогда мастер срезал лишнюю породу с другой стороны и подставил полуоткрытый камень под свет светильника. Луч света проник внутрь и заставил камень сиять подобно солнцу.
– Это же гелиодор! – не удержалась Петунья. Она моментально узнала самоцвет, но сухие слова справочника – «одна из разновидностей берилла золотисто-желтого света» не передали всего его великолепия.
Арабский маг принял у мастера свой камень. Продавец обратился к нему с дежурным вопросом о продаже. Под его вежливой улыбкой угадывалось сожаление, что приходится расставаться с таким великолепным камнем. Араб молча покачал головой, убрал камень в рукав и отступил к зрителям.
Исли подтолкнул Петунью в спину, побуждая ее выйти вперед.
– Маленькая девочка моей Гильдии Меча хочет поиграть, – объявил он со своей обычной улыбкой. Если кто-то и хотел поспорить, что они влезли без очереди, то перед авторитетом Короля Мечей им пришлось отступить.
– Одна попытка, как обычно? – уточнил продавец. Появление Исли не удивило его. Кажется, он и вправду время от времени испытывал свою удачу в игре.
– Нет, на этот раз я предлагаю пари. Кто-нибудь желает поспорить со мной? – Зрители рассмеялись, и кто-то спросил, на что же. Исли похлопал Петунью по плечу: – Я ставлю тысячу на то, что маленькая девочка выберет три превосходных камня. Кто-нибудь желает поставить на что-то иное?
В тот же миг все взгляды в вип-зале сосредоточились на Петунье. Она постаралась сохранить спокойствие, но в глубине души прокляла Исли на чем свет стоит. Он что, не мог держать язык за зубами?
Кто-то узнал ее – благодаря вчерашнему выигрышу – и тут же поставил две тысячи, что ни одного хорошего камня она не вытащит. Мол, молния не бьет дважды в одно и то же место. Пока система тихо ворчала, что это заблуждение, и на самом деле молния прекрасно может бить в одно и то же место и дважды, и трижды, другие люди тоже решили принять участие в пари, и вскоре сумма, поставленная на кон, достигла нескольких десятков тысяч. Только один человек решил разделить ставку Исли. Остальные сошлись на мнении, что превосходный камень будет только один.
Все-таки, это был вип-зал. Магазин не мог оставить своих важных клиентов вообще ни с чем.
– Рассчитываю на тебя, – шепнул Исли, наклонившись к ее уху, и сделал шаг назад.
Петунья осталась один на один со столом с камнями. Она окинула разложенные перед ней куски породы внимательным взглядом, подмечая те, которые светились сильнее прочих. Таких было и правда немного. Она сможет выбрать три штуки, чтобы поразить Исли до печенок. Но настоящая проблема была в ином.
«Как мисс собирается защитить себя и не выдать своей способности?» резонно спросила система.
– Хотела бы я знать, – пробормотала Петунья себе под нос.
Система напомнила ей про женщину, что недавно медитировала. Это было неплохое решение, Петунья села в позу лотоса прямо у стола и принялась медитировать. Прежде, чем погрузиться в самопознание, она попросила систему растолкать ее минут через десять, решив, что такого времени вполне хватит.
Десяти минут как раз хватило, чтобы как следует подышать. Воздух в магазине был насыщен духовной энергией немного сильнее, чем снаружи, возможно, благодаря мистическим свойствам самоцветов. Петунья успела проанализировать свечение камней и решить, какие из них ей лучше взять.
Через десять минут система вклинилась в медитацию низким гудением. Петунья открыла глаза. Никто из зрителей и спорщиков не ушел и не возмущался. Все молча ожидали окончания ее медитации.
Она поднялась на ноги и медленно, будто сомневаясь, выбрала три камня. Первый был окутан мрачной черной аурой, наводящей на мысли о темной безлунной ночи. Свечение вокруг второго было подобно вечернему небу, на котором проступают первые звезды. А третий полыхал ярким белым огнем, и Петунья, глядя на него, вспомнила про сильмарилл. Конечно, это не мог быть созданный отцом камень. Но она посмеялась про себя, когда брала его со стола.
Исли заплатил продавцу три тысячи.
Под пристальным взглядами собравшихся важных персон мастер взялся открывать камни. Первым он взял темный камень. Стоило ему снять первый слой пустой породы, как зрители придвинулись ближе. Даже те, кто пропустил пари, поддались всеобщему возбуждению.
Исли стоял за спиной Петуньи подобно несокрушимой стене. Наклонившись к ее уху, он тихо спросил, насколько она уверена в своем выборе. Она хмыкнула и одними губами прошептала, что он будет поражен. В самую пятку.
В первом камне скрывался обсидиан. Стоило мастеру очистить его от всей пустой породы, как по вип-залу распространилась холодная, грозная аура, напоминающая о древних, темных временах и человеческих жертвоприношениях.
– Какой глубокий и густой цвет, – восхитился продавец. – Это камень высшего качества! Любой храм будет рад получить изготовленные из него инструменты!
Никто не возразил ему, а те, кто ставил на полную неудачу Петуньи, в этот момент прокляли свое собственное невезение. Кто сказал, что молния не бьет дважды в одно и то же место? Их сердитые и раздосадованные взгляды сосредоточились на умнике, что первый высказал эту расхожую мысль, и ему внезапно захотелось испариться отсюда.
Второй камень таил в себе большой кусок темно-синего с золотыми искрами лазурита. Появление этого камня заставило многих отвести взгляд. Петунья удивилась, но Исли тотчас же все прояснил:
– Не смотри на него слишком долго, – посоветовал он, она тут же послушно отвела глаза в сторону. – В то время как в мирах вокруг Пэнлай царским камнем считается нефрит, в мирах под Великой Парсой эта роль отведена лазуриту. Люди там считают, что слишком много чужих глаз могут осквернить камень.
В подтверждение его слов, продавец поспешил убрать лазурит в коробку, после чего во всеуслышанье подтвердил, что камень этот, конечно же, превосходного качества.
Теперь смириться с поражением пришлось тем, кто ставил только на один превосходный камень. А их было большинство. Они с предвкушением и пожеланием неудачи посматривали на двух оставшихся, которые полностью доверили свои деньги удаче Петуньи. Исли был спокоен, а вот второй поставивший явно нервничал.
Остался один камень. Петунье хотелось бы открыть его самостоятельно, но увы. Свечение, пробивающееся сквозь породу, слепило ее. А резец в руках мастера был таким острым, что она бы непременно отрезала себе пару лишних пальцев.
Вместе со всеми она, затая дыхание, наблюдала, как падают на пол куски камня, похожие на картофельные очистки. Пусть она и знала, что это был самый невероятный камень из предложенных магазинов, она не могла не волноваться.
Тонкий слой пустой породы упал на пол, обнажилась сверкающая поверхность самоцвета. Драгоценный камень сиял подобно сильмариллу, и во все стороны от него исходили интенсивные волны духовной энергии.
– Духовный камень!
В зале повисла тишина. Разом лишившись дара речи, собравшиеся поразвлечься важные персоны не сводили глаз с Петуньи. Чего только она не увидела в этих взглядах: интерес и недоверие, восторг и ликование, но больше было алчности и вожделения. Эти взгляды так ее напугали, что она неосознанно отступила и врезалась в Исли. Он положил ей на плечо руку и спокойным, очень дружелюбным тоном напомнил:
– Эта маленькая девочка принадлежит моей Гильдии Святого Меча.
Он не сказал ничего, что можно было бы расценить как угрозу или предупреждение, но алчущие взгляды пропали. Видимо, никому не хотелось ввязываться в войну с Гильдией Святого Меча. Петунья с облегчением выдохнула.
– Есть ли желающие купить эти два камня? – спросила она, указав на обсидиан и коробку с лазуритом.
– А духовный камень? – спросил кто-то.
Петунья посмотрела на Исли. Тот кивнул.
– Духовный камень принадлежит моей Гильдии Меча, – сказал он. Больше эту тему никто не затрагивал.
Торги были скоротечными. Петунья не успела насладиться атмосферой, как оба камня были проданы. Обсидиан практически без торга отошел представителю Безымянного Храма, а лазурит в ожесточенной, но быстрой схватке вырвал арабский вельможа. Поставленные на кон деньги Исли поделил со вторым счастливчиком, и, как и обещал, отдал свою долю Петунье. В мгновение ока у нее оказалось на руках целых сто пятьдесят тысяч койнов.
– Ну как, этого достаточно? – спросил он, когда они вышли из магазина.
Петунья вдохнула и покачала головой.
– Ты можешь вернуться и продать духовный камень, – предложил он, потому что духовный камень плавно переместился в кольцо-хранилище Петуньи, как только они покинули вип-зал. Исли провернул эту операцию так ловко, что никто этого не заметил. – А впрочем, погоди-ка. – Он огляделся и потянул Петунью за собой. – Пойдем. Попытаем твою удачу еще кое в чем.
– В чем? – он шел широким шагом, и Петунье пришлось ускориться, чтобы поспевать за ним.
– В оценке.
Что-то не нравится мне этот хрен. Вроде и помог, но ведёт себя совершенно по-хамски.
Что-то не нравится мне этот хрен. Вроде и помог, но ведёт себя совершенно по-хамски.
Бедный Исли пытается выслужиться перед начальством, надеясь, что его наказание отменят
Глава двести шестьдесят третья, в которой тетя Пэт знакомится с мастерством оценки и пробует себя в нем, впрочем, без особого успеха
Ремесло оценки позаимствовано из новеллы "Библиотека Небесного Пути". Оттуда же взята система ранжирования навыка: самый низший уровень - это одна звезда, самый высший - девять.
Впрочем, процесс оценки - на моей совести. Китайцы такие китайцы, что не балуют подробностями )
Еще один длинный день закончился. В конце его Исли должен был чмокнуть тетю Пэт в другую щеку, но, подумав, я пришел к выводу, что он весьма здравомыслящий человек. Раз ошибившись, не будет наступать на те же грабли. Лучше задобрить тетю босса, чтобы она сказала о нем парочку хороших слов.
Исли вел Петунью за собой так быстро, что ей не оставалось времени поглазеть по сторонам. С другой стороны, люди, знающие, кто такой Король Мечей и чем он славен, старались лишний раз в их сторону не смотреть, и вскоре внимание, направленное на Петунью, снизилось до приемлемого уровня. Больше никто не тыкал в нее пальцами и не кричал, что это та самая, которая выиграла в лотерее главный приз!
По дороге он немного объяснил, куда ведет ее. Из его объяснений у Петуньи сложилось впечатление, что эта оценка была вариантом игры Рок. Только выбирать нужно нераспознанные археологические древности.
– У тебя же так здорово получилось с камнями! Они еще недолго тебя забудут! – попытался он подбодрить ее. – Уверен, у тебя и с сокровищами все получится!
Они пришли в крытую галерею, что изгибалась вдоль края пропасти, на дне которой текли воды бурной Бруинен. Между белоснежными колоннами повисли полотнища ткани, с помощью которых открытое всем ветрам пространство превратили в весьма представительный зал. Под потолком висели светящиеся шары. Свет от них заливал все пространство, делая тени маленькими и незначительными. Петунья огляделась. Повсюду стояли постаменты, как в музее, но вместо произведений искусства на них стояли щедро обляпанные илом, грязью и ржавчиной предметы. Они были большие и маленькие, широкие и тонкие, и это все, что Петунья могла сказать о них.
– Не смотри так шокировано, – Исли похлопал ее по плечу. – Иначе люди решат, что ты деревенщина. А ведь все это – невероятные артефакты. Ну, или могут ими быть.
Он помахал рукой кому-то. От группы людей, обступивших постамент с одним из таких якобы артефактов, отделился человек в зеленой с золотым мантии и подошел к ним.
– Приветствую Короля Мечей, – он обратился к Исли с приветливой улыбкой, точно они были хорошими знакомыми. На груди незнакомца красовалась эмблема с изображением весов и лупы, и еще трех маленьких звездочек. Он бросил быстрый взгляд на Петунью. – Что привело тебя сюда? Решил попытать удачу?
– Нет-нет, я еще не сошел с ума, – Исли подтолкнул Петунью вперед. – Эта маленькая девочка моей Гильдии только что ограбила павильон Рок, вытянув за раз обсидиан, лазурит и духовный камень! Все – превосходного качества! – Незнакомец приподнял брови, демонстрируя свое удивление, и посмотрел на Петунью уже более заинтересовано. – Я решил проверить, будет ли она также хороша в оценке.
– Только я услышала об оценке буквально пять минут назад, – принципиальности ради уточнила Петунья.
Человека в зелено-золотом звали Мэй Цзышу, и был он мастером-оценщиком трех звезд. Оценщики были не самой распространенной профессией и относились к срединному пути. Но даже так, порой они были куда более уважаемы, чем алхимики или кузнецы.
– Потому что мы распознаем сокровища, – произнес мастер Мэй и тонко улыбнулся.
Он предложил им пройти вместе. Они двинулись в обход выставки. Проходя мимо каждого предмета, Мэй Цзышу указывал на него и коротко рассказывал, где и когда этот артефакт был добыт.
Подобно тому, как земные археологи раскапывают гробницы древних царей и изучают найденные в них предметы, в большом мире точно также и крупные Гильдии, и искатели-одиночки изучали руины древних цивилизаций в надежде найти сокровища прошлого. А для того, чтобы отделить настоящие сокровища от пустышек, и были нужны оценщики.
– Сегодня владельцы принесли свои находки, чтобы выгодно продать их, – Мэй Цзышу указал на выставленные предметы. – Можно сделать покупку вслепую, а можно заручиться помощью мастера-оценщика, чтобы сделать правильный выбор.
Неподалеку от них как раз пара человек обсуждала покупку такого артефакта. Вещь, которая привлекла их внимание, была невелика размерами, и один сомневался, что внутри может быть что-то ценное, а другой настаивал, что очень ценные предметы всегда небольшие. После небольшого спора, товарищи нашли продавца. Он просил за эту вещь пятьдесят тысяч койнов.
– Не слишком ли это дорого для куска грязи? – изумилась Петунья. Она все смотрела и не могла заметить ни намека на цветную ауру, которая бы указывала на наличие под слоем ила и песка чего-то драгоценного.
– Ну так изучи поближе, – прошептал Исли и подтолкнул ее.
От приданного ей ускорения Петунья чуть не уткнулась носом в грязь на артефакте. И вблизи ей удалось заметить слабое-слабое золотистое свечение с искорками чего-то цветного, что еле пробивалось из под грязевой корки.
– Эй! – прикрикнул на нее продавец. Он протянул руки, подхватывая артефакт. – Эта вещь стоит дорого! Ты можешь себе ее позволить?
– Простите. Я просто смотрела! – Петунья сделала шаг назад и спрятала руки за спину.
– Не обращайте на нее внимания, уважаемые, – при виде мастера-оценщика и продавец, и покупатели смягчились. – Молодая девушка просто пробует свои силы в оценке. Ничего более. Тебе удалось понять, что внутри?
Петунья покачала головой. Что-то золотое, возможно, украшено драгоценными камнями. Но камни, скорее всего, крохотные и не самого лучшего качества.
– Неплохой результат для того, кто умеет играть в Рок, – сказал Мэй Цзышу, когда она закончила. – Но должен сразу сказать, что о карьере оценщика с такими навыками и думать не стоит. Уважаемые, – он обратился к покупателям, – поскольку вы уже слышали вердикт этой девушки, я сделаю вам скидку на оценку. Вы согласны?
Разумеется, они были согласны. Когда Петунья позже узнала, сколько получает за одну оценку квалифицированный мастер-оценщик, она буквально лишилась дара речи. Это были деньги буквально из воздуха!
Покупатели и продавец тотчас же провели сделку. Как только артефакт поменял владельца, настала очередь для оценки. Это сразу привлекло внимание окружающих, и вокруг них собралась небольшая толпа.
Не обращая внимания на зрителей, мастер Мэй подошел к артефакту и протянул к нему руки. Он начал водить руками вокруг предмета, то поглаживая, то взбивая воздух. Со стороны это больше всего напомнило Петунье «магические» пассы, которые так любят фокусники и всякие шарлатаны. Но даже Исли наблюдал за действиями оценщика со всей возможной серьезностью, и Петунья тоже присмотрелась. Но, как ни крути, видела только глупые взмахи руками.
«Смотрите не глазами», шепнула система.
Петунья вздохнула, досадуя, что сама не догадалась. Но ее можно было понять. Эта способность была все еще внове для нее. Она, будто бы случайно, коснулась пальцами области над переносицей и век, активируя Небесное Око, и вновь взглянула на руки оценщика.
Теперь она действительно увидела! От рук оценщика к артефакту протянулись несколько тонких усиков духовной энергии. Они слепо тыкались в поверхность из спекшейся грязи, пытаясь проникнуть внутрь. Один, наконец, после многих попыток проник под корку, а затем и еще несколько. Петунья бросила быстрый взгляд на оценщика. Его лицо побледнело, а на лбу выступили бисеринки пота. Он явно был совершенствующимся более высокой ступени, чем она, но было видно, насколько тяжело ему дается эта манипуляция. Прождав несколько минут, он убрал духовную энергию, вернув ее в тело, и его лицо разгладилось.
Петунья поспешила убрать Небесное Око, и поморщилась, когда голову ее пронзила острая игла боли. Кажется, на сегодня уже достаточно.
Тем временем мастер Мэй промокнул лоб куском шелковой ткани. Люди вокруг почтительно ждали, когда он вынесет вердикт. Он улыбнулся покупателям:
– Позвольте первым поздравить вас. Вашей покупкой оказался фиал для благовоний, сделанный в погибшем мире Юаньцзяо. Сам фиал высотой пять цуней, шириной – три. Он отлит из золота с небольшой примесью серебра и украшен самоцветной крошкой, – Петунья почувствовала, как несколько человек, слышавших ее решение, посмотрели на нее. – Горлышко фиала запечатано хрустальной пробкой, поэтому, что может быть внутри я сказать не могу.
Исли наклонился и шепотом поведал Петунье, что, если в фиале что-то есть, то его цена может вырасти в астрономической прогрессии. Погибший мир Юаньцзяо славился своими благовониями и духами, которые широко использовались в культивации. Подумав, он добавил, что хватит и того, если в фиале сохранился хотя бы аромат. Достаточно вдыхать только остаточный аромат, чтобы ускорить культивацию в несколько раз!
Пока они шептались, сотрудники павильона прикатили тележку с инструментами, и специально обученный мастер принялся очищать артефакт. Никто не расходился. Всем хотелось увидеть результат оценки. И, когда из-под грязи и ила появился изящный небольшой флакон, украшенный узорами из крохотных капелек рубинов и изумрудов, люди разразились оглушительными аплодисментами.
– Мастер Мэй, прошу, оцените мой артефакт!
Со всех сторон посыпались просьбы об оценке. Однако, Мэй Цзышу с улыбкой отказал всем, сославшись на усталость. Он и вправду выглядел слегка изможденным, и потому люди с неохотой оставили его в покое.
Время уже было позднее, и Петунья заторопилась домой. На прощание мастер Мэй сказал, что ей нужно укрепить свою культивацию, если она хочет изучать оценку, и тогда он, если на то будет ее желание, может взять ее в ученики.
Исли вызвался недолго проводить ее. Они шли по Ярмарке, которая, несмотря на позднее время, не торопилась сворачиваться. Петунья вздыхала. Оценка виделась ей простым способом заработать денег, но где взять навык?
Недалеко от круглой площади, Исли попрощался. Пока он не исчез, Петунья быстро ухватила его за край одежды.
– Постой. Спасибо за сегодня. Но… почему ты помог мне? – Как ни крути, она не видела причин, с какой стати бы столь важному человеку проводить с ней целый день, мотаясь туда-сюда.
Исли с улыбкой постучал пальцем по своей щеке:
– Потому что дал обещание.
– Какое обещание? – переспросила она, но он уже исчез.
Вздохнув, Петунья направилась к своей лавке. Она задумчиво постукивала себя по щеке, неосознанно копируя жест Исли, пока до нее вдруг не дошло. При их первой встрече он поцеловал ее именно в эту щеку!
Прорвавшись сквозь сумятицу мыслей в ее голове, система посоветовала пойти спать. И добавила:
«Утро вечера мудренее».
Глава двести шестьдесят четвертая, в которой тетя Пэт встает на финишную прямую своего забега по Ярмарке
А еще тетя Пэт узнает, что мир - ужасное место. Но, к счастью для нее, пока что она в безопасности.
Начинается последний день Большой Осенней Ярмарки. Ох, сколько всего надо успеть!
Спалось Петунье не очень. Всю ночь ей сквозь сон слышалась чья-то беседа. Один, знакомый ей голос, уговаривал своего собеседника помочь, а тот упирался и неразборчиво ссылался на какие-то правила. Беседа была достаточно тихой, чтобы не разбудить Петунью, но, к сожалению, не настолько громкой, чтобы она могла разобрать ее суть. Петунья пыталась вслушаться, но, как и полагается снам, смысл слов ускользал от нее всякий раз, как ей удавалось вроде бы постичь его.
По пробуждении ей показалось, что ее голова пухнет от вопросов, на которые нет ответов. Она полежала немного и, глядя в потолок, попробовала вспомнить, что же это за разговор такой был, но так ничего и не вспомнила. Осталось только смутное ощущение какого-то обещания…
В большой комнате ждал сюрприз. На столе громоздились ведра и кастрюли, доверху заполненные молоком, сбоку лежали яйца. Петунья, не сдержавшись, хлопнула себя по лбу. Вот же растяпа! Она так зациклилась на деньгах, что совершенно забыла о делах фермы! Но кто все это собрал? Не только подоил корову, но и перелил молоко в кастрюли и занес в дом?
Она посмотрела на Аредэль. Аредэль посмотрела на нее.
– Не смотри на меня так. Я просто попросила маленького гнома помочь немного больше. Но учти, это исключение, и всегда так стараться он не будет. Взамен принеси ему вкусного молока. Лучше единорожьего.
Петунья тут же пообещала, что купит подарки всем гномам!
Она перелила молоко в бездонную бутыль, убрала яйца в холодильник, помыла кастрюли и ведро. Ведро выставила на крыльцо для сегодняшнего надоя и горячо поблагодарила гнома-Малыша за помощь. На дощатом помосте у дома уже лежали собранные фрукты. Второй урожай выдался даже больше первого. Это было очень кстати.
Первым делом Петунья выбрала самые красивые фрукты для Старого Ляо и завернула их в большое полотенце, чтобы случайно не перепутать. Потом, чувствуя еще остаточную усталость со вчерашнего дня, села медитировать. Напряжение, которое вчера она испытала из-за чрезмерного использования Небесного Ока, трансформировалось в дополнительный поток духовной энергии. Петунья использовала его, чтобы взбодриться и достроить часть шестой дао-колонны.
Во время медитации, пока она осматривала почти достроенную шестую колонну и сравнивала ее с предыдущими пятью, Петунья почувствовала на себе чей-то холодный изучающий взгляд. Вместе с ней он оценил закладку Основания, а потом проследил, как циркулирует духовная энергия по большому небесному кругу.
«Потенциал есть, но прилагаемые усилия заслуживают только порицания» прозвучал внутри ее головы вердикт, и Петунья испугалась этого чужого бесстрастного голоса.
Кто это? Она прервала медитацию и панически огляделась. Но нет, в домике не было никого, кроме нее и кузины. Пламя в камине спокойно потрескивало, и либо эти слова ей почудились из-за нервного перенапряжения, либо они были слышны только ей одной…
После такого ей срочно требовалась порция горячего крепкого кофе! Петунья поставила джезву на огонь, а сама взялась налить Аредэль ее привычную порцию напитка для Марионеток. И обнаружила, что оставленная отцом бутылка скоро опустеет.
– Купи, если останутся лишние деньги, – откликнулась Аредэль. – Но если нет, то не страшно. Можно и без него обойтись. Это не смертельно.
Потом она спросила, как прошел второй день Ярмарки.
Прихлебывая крепчайший кофе, какой она только варила, Петунья отчиталась. Известие, что сейчас их капитал составляет в общей сложности больше двухсот тысяч койнов, обрадовало Аредэль. Хотя она пыталась держать себя в руках и сдержанно высказалась, что пора рано праздновать. Но все равно, ее радость и надежда были очевидны.
А вот жалобы на Исли она не поддержала.
– Хорошо, что ты встретила Короля Мечей. Я не сомневаюсь, что дядя защитил этот мир дополнительно. Но все равно было бы неприятно оказаться жертвой похищения, пусть и не удавшегося. Впредь тебе стоит быть осмотрительнее.
Петунья удивилась. Что такого может ей грозить?
Аредэль посмотрела на нее долгим взглядом, а потом мрачно проронила:
– Рабство.
От ее тона по спине Петуньи пробежали мурашки. Неужели способность угадывать правильные камни в игре так важна? Это же не что-то, что может повлиять на судьбы мира, нет?
– Мир совершенствующихся не самое мирное место, – уклончиво проронила Аредэль. Было заметно, что она разрывается между нежеланием лишний раз пугать и необходимостью преподать младшей сестре пару важных уроков. Наконец, второе стремление победило. – Тебе стоит запомнить, что для большинства людей культивация заключается в конкуренции. За ресурсы, за знания, за артефакты, за способности… Некоторые нечистые на руку и помыслы, скажем так, персоны любят коллекционировать чужие способности. Кто-то обращает культиваторов в бесправных рабов. А кое-кто, говорят, подвергает их разнообразным экспериментам. И не всегда это заканчивается хорошо.
Петунья прониклась и пообещала, что будет осмотрительна.
– Потому я и сказала, что хорошо, что Король Мечей продемонстрировал свое покровительство. Гильдия Святого Меча пользуется заслуженным авторитетом во множестве миров. Всяк подумает лишний раз, прежде чем заступить ей дорогу. Но тебе нужно бы носить эмблему Гильдии на виду.
Петунья вспомнила мастера-оценщика, который с гордостью носил знак своего ремесла, и согласилась. После Ярмарки она обязательно спросит у Тилиоте, нет ли у нее чего-то похожего.
– Итак, какие планы на сегодня?
Петунья допила кофе. Планы были просты: найти способ заработать еще как минимум семьдесят тысяч койнов, провести сделку с Ляо, заглянуть в меняльную лавку гоблина, а еще найти заказ тетушки Кокоро.
Аредэль спросила, что за заказ, увидела список и – рассмеялась.
– У этой твоей тетушки губа не дура, – отсмеявшись, сказала она и вернула Петунье список. Все пункты, пояснила она, были названиями алкогольных напитков.
– Дорогие? – забеспокоилась Петунья.
Аредэль пожала плечом. Она не знала. Раньше Галворн получал в подарок бутылку-другую, но все быстро уяснили, что он не пьет, и алкоголь ему больше не дарили.
– Но даже он говорил, что это очень хорошие напитки.
– Значит, дорогие, – решила Петунья.
Она выглянула на крыльцо и занесла в дом ведро свежего парного молока. Жаль, что молоко было самым обычным, без единого признака духовной энергии в нем. А то бы Петунья и его на прилавок поставила. Может, завести единорожиху?
Закончив со всеми делами на ферме, Петунья отправилась в Раздол. Она вошла в город как раз вовремя. Лия и Мор только открывали лавку, и она присоединилась к ним. Появившиеся на прилавке свежие фрукты привели их в восторг, и они втроем принялись красиво выкладывать их пирамидками.
– Что планируешь сегодня? – спросила Лия, сама того не подозревая, что почти в точности повторяет вопрос Аредэль. Она очистила один апельсин и теперь с аппетитом его уплетала. На лице ее было написано блаженство.
Петунья вздохнула. Было неловко третий день подряд оставлять лавку на друзей, но другого выбора у нее не было. Лия только рукой махнула.
– Надо так надо. Просто познакомь потом с этой своей кузиной. Мне интересно посмотреть, ради кого ты так стараешься.
Петунья согласилась. Отчего-то ей казалось, что Лия и Аредэль смогут найти общий язык, не смотря на свои очевидные различия.
– Ты снова заставила всех говорить о себе, Мириэль, – к их лавке подошла Цзян Яньли. За ее спиной маячил сонный и невыспавшийся Вэй Усянь. Оставалось поражаться его преданности семье. Уже третий день подряд он неимоверными усилиями заставлял себя просыпаться в несусветную рань.
Петунья смутилась. Она вовсе не планировала как-то выделяться.
Яньли ободряюще улыбнулась ей, а потом спросила, не согласится ли любезная Мириэль составить ей компанию. Видишь ли, каждый год она заходит в павильон и выбирает камень, и всякий раз это оказывается пустышка. Но в этом году, с дружеской помощью, она обязательно отыграется!
– Разумеется, я заплачу тебе за, скажем так, консультацию, – добавила она и отмахнулась от Петуньи, когда ты попыталась отказаться от платы. – Даже не начинай. Я же знаю, что тебе сейчас нужны деньги. Считай это просто дружеской помощью с моей стороны. Мы же друзья?
На это Петунья не могла ответить никак иначе, кроме как согласием. Цзян Яньли просияла и повела Вэй Усяня обратно, готовить тележку с закусками к открытию.
– Я поражаюсь твоей способности заводить друзей, – произнесла Лия, глядя вслед даме в фиолетовом. Перевела взгляд на Петунью. – Что? Но я же тоже стала твоим другом, разве нет?
– Я думаю да, но… – Петунья вздохнула и призналась: – Раньше, пока я не поселилась на ферме, у меня и вовсе не было друзей. Это моя… младшая сестра могла моментально подружиться с кем угодно. А я всегда была просто скучная и некрасивая старшая сестра.
Лия удивленно вскинула брови, будто не могла согласиться с такой характеристикой, но не стала ничего говорить, а просто ободряюще похлопала ее по плечу.
Над Ярмаркой раздали удары гонга. С третьим ударом порталы на вход заработали, пропуская в город первых посетителей. Петунья пожелала подругам хороших продаж и отошла в сторону, ожидая, пока Цзян Яньли не присоединится к ней. Та подошла через несколько минут, поправила заколки в прическе, одернула рукава и сказала:
– Ну, пойдем? – И, подобно герою книги, провозгласила: – Нас ждут великие дела!
Глава двести шестьдесят пятая, в которой тетя Пэт грабит павильон Рок, прикидываясь великим мастером, а после получает в ограниченное пользование непревзойденный "золотой палец"
"Золотой палец" в данном контексте, это чит, с помощью которого главный герой нагибает реальность в нужную ему сторону.
Не зря же я упомянул в "Вестнике библиотекаря" Чжан Сюаня. Пусть поделится с тетей Пэт своей абилкой. Не обеднеет.
Несмотря на ранний час, павильон игры в Рок уже был открыт. Маленький слуга подметал у входа, готовясь к приходу первых посетителей.
Яньли остановилась, не дойдя до павильона и дюжины шагов, и заставила Петунью надеть небольшое, скромное колечко.
– Простая предосторожность, – пояснила она и озорно подмигнула. – Чтобы нас точно впустили.
Колечко было самое обычное. Узкая полоска серебра, на которой были выцарапаны несколько знаков. Петунья узнала иероглифы «лицо», «изменение» и «глаз». Когда оно оказалось у нее на пальце, Петунья почти ожидала, что что-то произойдет, но… не произошло ничего. Но Яньли отчего-то довольно улыбалась.
Они направились к павильону. Петунья напряглась. Вчера ее провожали такими взглядами, что она почти уверилась, что повторно ее никогда сюда не пустят. Однако, вдвоем с Яньли она спокойно миновала маленького слугу с метлой и вошла внутрь.
– Госпожа Цзян! – с порога к ним бросился сотрудник павильона. Он улыбался так, будто не было в мире посетителя важнее, чем Цзян Яньли. Петунья вспомнила, что ее подруга жаловалась, что каждый год терпит поражение от павильона, и тайком посмеялась. Ну да, конечно же, дорогой гость. Кошелек на ножках! – Мы ждали вас! Хотите посмотреть наше новое поступление?.. – Тут приветливый продавец вспомнил, о вчерашнем, и улыбка на его лице потускнела. Чуть не плача, он рассказал, что вчера молодая мисс из Гильдии Меча унесла из павильона духовный камень высшего качества. – Глава павильона до сих пор не отошел от шока!
Он жаловался на Петунью, но на нее саму внимания обращал не больше, чем на пролетающую мимо муху. Петунья скосила глаза на колечко у себя на пальце. Это что, артефакт невидимости? Как знаменитая Мантия Смерти из сказок Барда Биддля?
Яньли покивала и сказала несколько сочувственных слов, после чего вынула из рукава красиво упакованную коробочку с фирменными пирожными и попросила передать ее владельцу павильона.
– Я надеюсь, эти сладости немного его утешат, – добавила она.
Первый слуга передал ее презент своему товарищу и велел немедленно отнести господину, а сам повел их в вип-зал. Перед входом вышла небольшая заминка. Охраннику отчего-то не понравилась Петунья, и он отказался пропускать ее. Цзян Яньли величественно взмахнула рукой.
– Не обращайте внимания. Сегодня, чтобы не проиграться в пух и прах, я взяла с собой консультанта. Или, – она состроила встревоженное лицо, – это запрещено?
– Нет-нет, что вы, госпожа Цзян, совершенно не запрещено! – протараторил их провожатый и грозно зыркнул на охранника.
Инцидент был исчерпан.
Вип-зал был еще пуст. Похоже, важные персоны еще спали. Служанки в одинаковых нарядах выкладывали на стол новые камни, стремясь закрыть образовавшиеся после вчерашнего пустые места.
Слуга, сопровождавший их, попрощался и удалился. Яньли оглянулась и с чувством произнесла:
– Мне ни разу еще не доводилось видеть павильон таким пустым. Обычно я приходила в обед или под вечер. В те часы здесь всегда было полно людей. И, вероятно, именно поэтому мне всегда попадались только самые плохие камни. Потому что все хорошие уже разобрали. – Она подошла к столу, взяла наугад камень и повернулась к Петунье: – Можешь сказать, мне повезло?
Петунья покачала головой. Яньли взяла случайный камень из груды одинаково ярких булыжников, но ей попалась невесть как затесавшаяся туда пустышка. У нее что, отрицательная удачливость?
Правильно поняв этот жест, Яньли положила камень обратно и заговорщически улыбнулась.
– Знаешь, чего я сейчас хочу?
Петунья совершенно не удивилась, узнав, что ее подруга желала самый прекрасный фиолетовый камень во всем павильоне. Она даже сказала не стесняться и выбирать все камни, какие только сочтет подходящими.
– Я все оплачу, не беспокойся. Давай ограбим их так, чтобы они запомнили это на всю жизнь!
– Разве владелец павильона не твой друг? – кое-что Петунья не понимала. Например, зачем дарить подарок тому, кого ты собираешься обобрать, и почему ее саму беспрепятственно пустили в павильон снова.
– Это просто в знак вежливости, – Яньли махнула рукой. – Чтобы он потом на меня не обижался. А что до тебя, то это все благодаря кольцу маскировки. Прямо сейчас ты выглядишь абсолютно неинтересно и непривлекательно. Совершенно серая личность, ничем не похожая на сияющую словно луна госпожу Мириэль.
Петунья слегка покраснела и развернулась к камням. Сияющая как луна, надо же. Но все же, до чего полезное колечко… Уже пошло второе полугодие, как она живет на ферме. Прежде Петунья не задумывалась, что будет делать, когда снова вернется в Лондон. А теперь ей показалось весьма полезным иметь собственное кольцо маскировки, которое позволит ей в чужих глазах выглядеть как прежняя Петунья Эванс, скучная и неприметная.
Стоило ей высказать это желание, как Цзян Яньли сразу же согласилась показать лавочку, где торговали подобными артефактами.
Петунья внимательно посмотрела на камни, подмечая, вокруг каких самое яркое фиолетовое свечение, и опустилась в позу лотоса прямо на полу. Она медитировала, щедро вдыхая насыщенный духовной энергией воздух, а в это время в вип-зал начали прибывать новые посетители. Многие знали Цзян Яньли и подходили перекинуться парой слов. Каждому из них она не преминула похвастаться знакомством с «великим мастером». Мол, за весьма символическое вознаграждение он выберет для нее выигрышный камень, с которым, конечно же, она сможет утереть нос владельцу павильона. Ее знакомые вежливо улыбались, но по их виду было заметно, что они совершенно не убеждены. Цзян Яньли была не первой, кто приводил с собой помощника. Пока еще ни один не оправдал своего звания «великого мастера».
Однако, из любопытства или желания поддержать Яньли, они остались. Вот почему, придя в себя, Петунья обнаружила вокруг небольшую толпу из зевак.
– Мастер, – вежливо обратилась к ней Цзян Яньли, – скажите, вас посетило озарение? Какой камень мне выбрать?
Петунья поднялась на ноги и, напустив на себя важный вид, принялась руководить подругой, словно играла в кран-машину. Она говорила: левее или правее, нет, еще чуть-чуть левее, следующий, да не этот, а рядом с ним, а Цзян Яньли послушно подбирала камни. Рядом стояла служанка и держала корзинку.
– Это все, – важно произнесла Петунья и прикрыла глаза, надеясь, что в глазах людей выглядит как утомленный тяжелой работой мудрец.
На самом деле она выбрала для подруги самые красивые фиолетовые камни, добавив к ним пару совсем плохоньких, чтобы ее прозорливость не так бросалась в глаза. Цзян Яньли оплатила свои камни и, пока мастер открывал их, передала Петунье ее комиссию.
– Вот, мастер, как договаривались. Ровно тысяча койнов за каждый камень, – и она быстро подмигнула Петунье.
Зеваки, собравшиеся позлорадствовать над очередной неудачей Яньли, вдруг ахнули. Из-под резца мастера появился глубокого фиолетового цвета аметист. Свет ламп играл на его гранях, заставляя самоцвет переливаться огнями. Затем друг за другом появились неплохая шпинель, чудесный гранат, мистический чароит, весьма средний кунцит и потрясающей прозрачности алмаз редкого фиолетового цвета. Последним на свет было явлено еще одно скрытое сокровище павильона – невероятной красоты фиолетовый нефрит, нежный и гладкий, светящийся изнутри собственным мягким светом.
Тотчас же к Петунье выстроилась очередь из богатеев, которые тоже хотели получить «консультацию». Следующие несколько часов она только и делала, что медитировала, а потом изображала из себя просветленного мастера. Сокровища павильона таяли на глазах. Люди дрались за право выкупить тот или иной камень, а сотрудники могли только с болью в сердцах отдавать очередную драгоценность.
– Мастер устал. Пора ему отдохнуть и восстановить силы, – вмешалась Цзян Яньли. Она объявила, что великий мастер уходит в закрытую культивацию на ближайший год, чтобы восстановить свою прозорливость, но все желающие могут написать ей, она будет держать их в курсе.
После этого они покинули павильон. В укромном местечке Петунья сняла кольцо, вернув себе свой облик, а потом пересчитала вырученные деньги. Не все толстосумы были так щедры как Яньли. Многие ограничивались двумя-тремя камнями, но их было столько, что в кошельке Петуньи стало примерно на тридцать тысяч монет больше.
– Сколько тебе еще нужно? – Яньли не могла налюбоваться на свои сокровища. – Еще тысяч пятьдесят?
Петунья прикинула и ответила, что скорее семьдесят. Но лучше – больше. Яньли согласилась. Разумеется, больше всегда лучше. Они нашли небольшую лавочку с закусками и напитками и выпили по чашке чая.
– Как бы нам еще тебе помочь? – размышляла вслух Цзян Яньли. Она крутила в руках один из своих камней. – Жаль, что ты и правда ничего не понимаешь в оценке. Из всех способов быстро заработать деньги, только это и приходит мне на ум…
Оценка… Петунье были слишком нужны деньги. Настолько, что она даже решилась бы смухлевать, если бы могла. Но – увы. Вчера она попробовала, и ее скромные успехи никого не впечатлили. Ни мастера-оценщика, ни Исли, ни ее саму.
В этот момент она ощутила холодное дуновение внутри своей головы, и уже слышанный ею бесстрастный голос ясно и отчетливо произнес:
«Система Кетер инициирует поддержку. Пробная версия Библиотеки Небесного Пути загружена. Время действия – один час. Пользователь обязан рационально использовать данный период.»
– Что? – Петунья резко поставила чашку с чаем на тележку, и продавец тут же налил ей еще чая. Яньли вздернула бровь, удивленно глядя на нее, но прямо сейчас Петунья ничего не видела. Она сосредоточилась, пытаясь вновь ощутить присутствие Бины. Система всегда казалась ей похожей на птицу, свившую гнездо в ее черепе, теплую и мягкую. Однако, вместо привычного тепла внутри разлился холод.
Петунья закрыла глаза, и перед нею появились огромные золотые врата. Надпись над ними гласила: Библиотека Небесного Пути. Ворота распахнулись, и поток воздуха втянул Петунью внутрь огромного бескрайнего пространства, снизу доверху заполненного бесконечными книжными шкафами.
На пустых полках лежал один единственный свиток. Петунья развернула его и прочла инструкцию: коснитесь предмета и скажите кодовое слово «недостатки». Свиток растаял, в воздухе между шкафами появились часы. Стрелки их медленно двинулись назад, отсчитывая отведенное ей время.
Глава двести шестьдесят шестая, в которой тетя Пэт распознает артефакты и зарабатывает деньги
Кто бы мог подумать, что после отпуска бывает много работы?
Я опять остался без буфера глав, потому что нет времени их писать :(
Мера площади "чи" примерно равна 6 квадратным метрам.
Жуань - это украшение для волос. Картинка для примера. Если кто-то разбирается в этом - поправьте, пожалуйста.
Петунья открыла глаза и уставилась на Яньли.
– Вот ты шутила про озарение, – медленно произнесла она, – а теперь, кажется, оно и правда снизошло на меня.
Яньли приподняла бровки, прося подробностей. Петунья не стала ничего объяснять, а поискала глазами, на чем бы проверить новообретенную способность. Тележка с едой была слишком скучной, керамическая чашка с чаем – простой. Наконец, она остановила свой выбор на кольце-хранилище и, прикоснувшись к нему пальцами, шепнула:
– Недостатки.
С легким воздушным хлопком на полке ближайшего книжного шкафа появился новый свиток. Петунья торопливо развернула его.
«Кольцо-хранилище первого ранга. Материал: сливочно-белый нефрит высокого качества. Доступный объем: четыре чи. Возможность улучшения: да. Изготовлен мастером восьми звезд секты Трех Сокровищ. Предыдущий владелец: дева Су Шань из ветви Ся.»
Петунья шокировано уставилась на столь полюбившееся ей кольцо. Надо же, и правда работает. Она не могла подтвердить информацию о ранге кольца или кем оно было изготовлено, но вот то, что получила она его от Сьюзан, было несомненным. Что же до площади… Петунья уточнила у Яньли, сколько это – четыре чи. Выходило вполне похоже на доступный ей объем хранилища.
Она посмотрела на Яньли и, стиснув кулаки так, что коротко остриженные ногти впились в ладони, попросила:
– Я должна принять участие в оценке. Помоги мне, прошу!
Конечно, Яньли согласилась.
По пути она пыталась вызнать, что за озарение посетило Петунью, но та, хоть и пыталась, но не могла произнести вслух ни название «Библиотека Небесного Пути», ни имя «Кетер». Используя иносказания, ей удалось объяснить, что в течение часа она сможет опознать любой артефакт, к которому прикоснется, и Яньли это устроило. Она вообще первая догадалась, что некто, ниспославший Петунье озарение, заодно наложил запрет на раскрытие информации.
По дороге к Залу оценки они обсудили свой план. Петунья вчера уже примелькалась там и, к сожалению, не очень хорошо зарекомендовала себя. А потому было решено, что она вновь воспользуется маскировочным кольцом. Ведь никто не поверит, что юная девушка всегда за одну ночь стала настоящим оценщиком.
– А если поверят – это будет куда хуже, – добавила Цзян Яньли, и Петунья поспешила замаскироваться.
Итак, она снова превратилась в таинственного мастера, который по мере своих скромных сил помогает всеми уважаемой госпоже Цзян развлечься на Ярмарке. Слухи здесь распространялись весьма быстро, а потому, стоило им войти, как к ним поспешил один из оценщиков.
– Добро пожаловать, госпожа Цзян! – он, бросив многозначительный взгляд на замаскированную под мастера Петунью, легко поклонился. – Поздравляем вас с выигрышем в павильоне Рок! Надеемся, что и в нашем Зале вы найдете нечто, что вас порадует!
Яньли тихо рассмеялась, прикрыв рот ладонью, а потом сказала, что ей очень приятно, но она не такая уж важная персона, чтобы уделять ей столько внимания.
– Но вы правы. Сегодня мне сопутствует удача. Уважаемый мастер немного отдохнул и согласился побаловать меня еще немного. Вы же не будете против, если мы немного осмотримся?
Оценщик – судя по эмблеме, совсем начинающий, только одной звезды, – проглотил то, что хотел сказать, и нехотя пригласил их не скромничать.
Цзян Яньли одарила его лучезарной улыбкой и медленно двинулась к ближайшему артефакту. Пока она изучала выставленный на всеобщее обозрение ком грязи, ила, пепла и какой-то ржавчины, Петунья украдкой прикоснулась к нему, и в ее воображаемой библиотеке появился новый свиток. Она развернула его и прочла, запоминая содержимое, а затем вслед за Яньли перешла к следующему лоту.
Петунья вовсе не рассчитывала, что успеет за оставшееся время опознать все артефакты в зале. Их было слишком много. К тому же, ее распространившаяся слава немного спутала им карты. Почтенный мастер, бешеным зайцем скачущий по всему павильону, выглядел бы как минимум странно и смешно, а как максимум – подозрительно, поэтому они на ходу поменяли стратегию.
– Проверим часть артефактов, – немного поразмыслив, решила Яньли, – а затем выберем из них самые перспективные.
Действуя по плану, они обошли примерно дюжину артефактов, после чего, якобы притомившись, устроились в стороне. Петунья сделала вид, что медитирует в поисках верного решения, а Яньли украдкой достала и активировала талисман приватности.
– Итак, что же ты обнаружила, Мириэль? Мне не терпится услышать!
Не выходя из образа, Петунья по памяти перечислила ей обнаруженные предметы. Увы, они выбрали не самый богатый на сокровища уголок зала. Большая часть опознанных артефактов может и могла считаться предметами искусства, но вряд ли они стоили больших денег. Была и пара волшебных диковинок. Например, осколки витража. Если правильно сложить их и вставить в раму, то можно получить окно, которое каждый день будет открываться в новый мир. Или туфельки, надев которые, невозможно сбиться с ритма танца. Основная сложность состояла в том, чтобы надеть их. Туфельки были рассчитаны на лотосовую ножку.
Из всех проверенных артефактов только единицы могли претендовать на статус сокровища.
– Как… как ты сказала? – Яньли задрожала. – Сердце Фараона? Ты уверена?
Петунья удивилась, но подтвердила, что да, уверена. Яньли опустила на ее плечо руку и тихо, но очень проникновенно сказала:
– Я хочу его. Пойдем. Я обязана купить его.
Она сорвала талисман и, смяв его в руке, выбросила в урну. Вдвоем они направились к артефактам, только в этот раз дорогу показывала Петунья. У тумбы, где лежало щедро заляпанное грязью Сердце Фараона, стояло несколько человек. Вполголоса они обсуждали, что же может крыться внутри этого куска грязи размером с голову. К счастью, ни один из них не был оценщиком.
Цзян Яньли быстро сориентировалась.
– Я хочу приобрести эту вещь. Сколько она стоит?
Ее появление заставило ближайших к ним посетителей обратить на нее внимание. А затем они сразу уставились на Петунью. Кажется, слухи распространились куда дальше, чем она думала!
– Пятьдесят тысяч, госпожа Цзян, – тут же нашелся продавец. По его угодливой улыбке складывалось впечатление, что артефакт буквально только что подорожал раза в два.
Яньли фыркнула и принялась торговаться. А Петунья пыталась сообразить, зачем ей могла понадобиться эта безделушка.
Сердцем Фараона, как поведала Библиотека Небесного Пути, назывался древний амулет из страны Маср. Он изображал жука-скарабея, изготовленного из сердолика, лазурита и яшмы, который катил перед собой золотой шарик солнца. Согласно мистическим поверьям этой древней цивилизации, этот амулет клали в гробницу, надеясь, что с его помощью умерший сможет безопасно путешествовать в загробном мире.
Можно было бы списать это на суеверия, но вот Библиотека утверждала, что все взаправду. Сердце Фараона освещало путь души и защищало ее от опасностей, что подстерегали неопытных путешественников на Беззвездной Дороге. Даже если нападали чудовища, амулет помогал продержаться до прибытия Стражи.
Петунья вспомнила разговор отца и Элроса, свидетелем которого она была. Отец сказал, что Арда оказалась почти полностью изолирована от Путей Смертных, отчего души многих людей застряли в бесконечном цикле перерождений. Однако, по словам Элроса, некоторые из них все же выходили на Пути Смертных. Интересно, не могло ли у таких счастливчиков быть при себе что-то вроде такого Сердца?
Вот только для кого-то вроде Цзян Яньли этот амулет бесполезная безделушка.
Петунья задумчиво посмотрела на азартно торгующуюся подругу, и, кажется, поняла, в чем тут дело. Конечно же, Яньли старалась вовсе не для себя. А для кого-то, кто был очень дорог ее сердцу.
Вскоре торг закончился. Пусть Цзян Яньли не удалось, как она намеревалась, опустить цену вдвое, уж слишком продавец упирался, она все же выбила небольшую скидку. Расплатившись, она устроила целое небольшое представление, как в Павильоне, когда отдавала «великому мастеру» его комиссионные, чем намеренно привлекла к ним внимание.
– Великий мастер, – Петунья обернулась. К ней обращался худой и высокий старец в невзрачных на первый взгляд, но весьма дорогих одеяниях. Из украшений на нем был только серебряный жуань, скреплявший белоснежный пучок на макушке. – Великий мастер, этому старому человеку интересно, можете ли вы помочь ему?
Петунья изобразила небольшой поклон и спросила, какая помощь от нее требуется. Внутри же ее трясло от ужаса. Час, данный Кетер на использование урезанной версии Библиотеки, уже истек. И теперь, как ни пытайся, Петунья не сможет опознать больше ни одного артефакта!
– Этот старый человек пришел в Зал в поисках лекарства, – и старик поведал, что его единственная внучка, свет очей его, заболела неизвестной и тяжелой болезнью. Самые лучшие врачи Гильдии Врачей ничего не смогли поделать и опустили руки. А жрецы Безымянного Храма, знаменитого выполнением самых причудливых желаний, наотрез отказались с ним разговаривать. Одна надежда была на Кубок Солнца, древний артефакт, который, если верить легендам, мог превращать простую воду в лекарство, сравнимое лишь с легендарной Панацеей…
Слушая степенный рассказ старика, Петунье еле удалось удержать в себе охватившее ее облегчение. Ей вновь невероятно повезло. Кубок Солнца был одним из тех сокровищ, что ей удалось опознать.
Случайно наткнулся на твой блог и сам не заметил, как взахлеб прочитал 5 страниц. Отличный фик, добрый, приятный и очень уютный. Сейчас пойду читать дальше, а чтобы не забыть потом, напишу сейчас, что глава про первую рыбалку удалась великолепно! И появление Кокоро было прям в кокоро, люблю эту славную женщину))
Вообще очень нравится читать про то, как Петуния возится по хозяйству и игровые механики встроены удачно. С нетерпением жду, когда в тексте начнется осенний сезон!
Спасибо большое!
Глава двести шестьдесят седьмая, в которой тетя Пэт причиняет добро и наносит справедливость
Уф, успел. Ну, почти.
Я взялся перечитывать новеллу Библиотека Небесного Пути, а потому что здесь Петунья слегка косплеит главного героя новеллы. Он тоже любит влезть со своими поучениями. Надеюсь, в этот раз я ее дочитаю. Уж очень мне его ЛИ не нравится. Я-то болею за другую девушку!
Вот так выглядит Кубок Солнца. Это какая-то древняя перуанская посудина.
Она превращает воду не совсем в вино, а в чичу. Чича - это слабоалкогольный напиток по типу пива из кукурузы. Выглядит так себе.
Капак-Куна - самоназвание инков.
– Почему вы так уверены, что Кубок должен быть в Зале? – спросила Петунья, выслушав рассказ старика до конца.
Вопрос она задала не просто так. Кубок Солнца был легендарной реликвией, происходящей из давно исчезнувшей цивилизации Капак-Куна. Легенда гласила, что Кубок обладал мистической способностью раз в сутки, ровно в полдень, превращать любую налитую в него жидкость в целебное вино, близкое по своим свойствам к мифической Панацее. Люди так тщательно хранили тайну Кубка, что с падением империи драгоценный артефакт пропал бесследно.
Однако, кое о чем в легендах не говорилось. Коренные жители Капак-Куна вместо всех божеств чтили Солнце. В его честь они возвели грандиозные пирамидальные храмы, где каждый полдень проводили ритуальные возлияния и молили своему божеству. И в каждом, даже самом маленьком храме, хранился свой Кубок Солнца.
Когда Петунья прикоснулась к грязи, под которой скрывался артефакт, она узнала, что это был совсем не тот Кубок из легенды, а незначительная местечковая утварь. Целебное вино, которое он мог создать, исцелит разве что слабую простуду.
Старик замолчал, явно не собираясь отвечать на вопрос, и Петунья заподозрила, что кто-то из сотрудников Зала оценки слил ему информацию.
Молчание между ними затягивалось и грозило стать и вовсе неловким, как неподалеку раздались радостные крики. Петунья посмотрела в ту сторону и нахмурилась. Группа чествовала человека в приметной зелено-золотой мантии. Оценщик. Но гораздо более важным было то, что он говорил.
Петунья прислушалась. Мастера-оценщика звали Сун Бао, и он только что завершил испытание на получение звания двухзвездочного оценщика. Он опознал не больше, не меньше, а легендарный Кубок Солнца!
Старик тоже услышал это, охнул и бросился в ту сторону с неподобающей его возрасту поспешностью.
– Я должен купить эту вещь! – закричал он, размахивая рукой. Он ворвался в группу покупателей и выкрикнул свою цену. И ее тут же перебили. Начался яростный торг. Не только старик хотел купить легендарную реликвию.
– Мириэль! Мириэль, смотри! – Яньли, пропавшая куда-то с появлением старика, подошла и поманила Петунью к себе. На ее ладони лежал очищенный от грязи амулет Сердце Фараона. Панцирь скарабея был вырезан из лазурита, перья на обрамляющих его крыльях состояли из кусочков сердолика и яшмы, а золотой шарик солнца сиял так, что глазам становилось больно. – Ну разве не потрясающая красота? – ласково ворковала Яньли, над амулетом, а ее глаза сверкали неподдельной радостью. Налюбовавшись, она убрала амулет в кольцо. И шум вокруг Кубка, конечно же, привлек ее внимание. – Что там происходит?
Петунья пересказала ей историю несчастного старика и его больной внучки, а потом спросила, не знаком ли почтенный господин ее подруге.
Яньли посмотрела на старика, потом позвала одного из сотрудников Зала и о чем-то пошушукалась. Дав в награду увесистый мешочек, она повернулась к Петунье:
– Это господин Ли из Пэнлай. И его внучка Ли Ю Хань действительно очень больна, – она вздохнула, глядя на яростно торгующегося старика. – Когда-то семья Ли была богата, но в течение последних нескольких лет вся семья умерла. Осталась только маленькая девочка. На ее лечение господин Ли спустил почти все свои сбережения. Боюсь, он не купит этот Кубок.
После этих слов Петунья не смогла не посмотреть на старика снова. Раньше она отметила его дорогую, пусть неброскую одежду, а теперь видела, как яростно он торгуется за каждую монетку. Видимо, их и правда осталось немного.
Мысли о маленькое девочке, для которой не осталось никакой надежды, напомнили ей тот произошедший летом случай. Она по глупости отравилась, и отец весь день сидел у ее постели, а потом делал для нее лекарство...
Петунья тряхнула головой, отгоняя воспоминания.
– Хочешь ему помочь? – правильно поняла ее Яньли. – Но, боюсь, у тебя не хватит денег. Ты ведь только-только собрала на свою покупку.
– Я не собираюсь предлагать ему деньги, – решилась Петунья. Она подошла к торгующимся и, улучив момент, когда возникнет пауза, сказала: – Господин, вам не стоит тратить деньги на эту безделушку. Она не вылечит вашу внучку.
Хотя она честно старалась говорить потише, ее все же услышали.
– Что ты сказал? – гневно загрохотал мастер-оценщик Сун. Он уже мысленно примерял на себя эмблему двух звезд, и в этот момент какой-то проходимец решил испортить ему триумф. – Ты! – он выбросил вперед руку и больно ткнул Петунью кончиком пальца. – Ты еще кто такой? Ты оценщик?
Она раздраженно отбросила его руку, не сдерживая силы, и он вскрикнул от боли. Он прижал руку к груди и злобно уставился на нее.
– Я обычный прохожий, – выпалила Петунья и уставилась на него в ответ. – Просто не могу видеть, как недоучка вроде тебя обманывает других!
– Обманывает? – вскричал он. Его лицо раскраснелось, а воздух вокруг его тела нагрелся. – Обманывает?!
На звуки ссоры вокруг собралась толпа зевак. Настроения в толпе были не в пользу Петунью. В конце концов, ее противник был официальным оценщиком. Многим казалось, что правда была на его стороне.
– А как еще это назвать? – Петунья ткнула пальцем в артефакт, и ком грязи угрожающе зашатался. – Выдавать вещь за то, чем она не является! Если это не обман, тогда я не знаю, что вообще можно назвать обманом!
Бледный продавец вцепился в свой лот, чтобы тот не упал, потом вытянул шею и закричал:
– Мастер Мэй! Кто-нибудь! Приведите мастера Мэй!
Несколько неравнодушных человек бросились на его поиски, и вскоре мастер Мэй прибыл, с поспешностью, не подобающей столь важному человеку. Прямо сейчас в Зале не было никого выше рангом его, мастера-оценщика трех звезд.
– Мастер Сун, успокойтесь, пожалуйста. А вы, уважаемый, – он бросил на Петунью быстрый взгляд, и ей на мгновение показалось, что ее будто под микроскопом разглядывают, – тоже не спешите бросаться обвинениями. Господа, пожалуйста, разойдитесь немного. Душно.
Мастер Мэй говорил мягко и совсем не приказывал, но все его послушались. Разъяренный оценщик Сун слегка успокоился, а зеваки расступились, давая собравшимся в центре немного больше пространства. Сквозь толпу внутрь пробралась Цзян Яньли и встала рядом с Петуньей.
– Итак, – сказал мастер Мэй, – в чем дело?
Он внимательно выслушал показания свидетелей, которые в голос утверждали, что просто мирно торговались за легендарный Кубок Солнца, только что опознанный уважаемым мастером Сун, а потом явился этот никому неизвестный господин и принялся оскорблять господина оценщика ни с того ни с сего. И даже старик, так радеющий о своей внучке, неуверенно подтвердил, что так и все было.
Мастер Мэй покивал и повернулся к Петунье.
– Итак, вы утверждаете, что мастер Сун ошибся, и эта вещь вовсе не Кубок Солнца?
– Я никогда не утверждал, что это не Кубок Солнца, – парировала Петунья.
– Но есть свидетели тому, что вы назвали мастера Сун обманщиком.
– Потому что так оно и есть, – Петунья сложила руки на груди, и взгляд мастера Мэй зацепился за маскировочное кольцо на ее руке. – Он вводит людей в заблуждение относительно это вещи. Что это, как не обман? – Люди вокруг пришли в замешательство о этих слов. Петунья вздохнула. – Вы, повторите, какую оценку вы дали этому артефакту.
Оценщик Сун метнул в нее злобный взгляд, но в присутствии оценщика трех звезд не стал показывать свой норов и повторил:
– Это Кубок Солнца. Легендарная реликвия, созданная цивилизацией Капак-Куна. Помимо исключительно чистого золота, которое пошло на его отливку, и восхитительной работы с металлом, эта вещь также примечательна своими мистическими свойствами. Всякий знает, Кубок Солнца превращает в Панацею любую жидкость! Это невероятная реликвия, способная исцелить любой недуг.
Господин Ли судорожно вдохнул, а глаза его заблестели от сдерживаемых слез.
Петунья покачала головой и протянула ему носовой платок, а сама повернулась к оценщику:
– Не могли бы вы выбирать выражения? Своей некомпетентностью вы только заставляете людей страдать! Посмотрите, господин Ли хочет исцелить свою внучку, но он не знает, что опознанный вами Кубок не тот самый Кубок Солнца!
Мастер Мэй взмахом руки заставил замолчать своего коллегу, что почти накинулся на Петунью с кулаками, и попросил пояснить.
Она вздохнула.
– Разве вы не знаете, что в империи Капак-Куна поклонялись Солнцу? У них были сотни и тысячи таких Кубков. Думаю, только Кубок Солнца из самого главного храма мог явить чудо, описанное оценщиком Сун. А это, – она вновь махнула рукой в сторону артефакта, и продавец шарахнулся в сторону, прижимая к себе грязевой ком, – всего лишь слабенькая реликвия из бедного провинциального храма. Все, на что она способна, это превратить воду в вино.
Мастер Мэй, нахмурившись, внимательно ее выслушал, а потом повернулся к артефакту и сам его обследовал.
– Если вы не верите мне, – добавила Петунья, – можете очистить его и проверить. До полудня, – она по привычке посмотрела наверх, но увидела над собой крышу, – есть еще немного времени.
Мэй Цзышу, закончив исследовать артефакт, сделался необычайно серьезен. Он тут же послал за мастером, ответственным за очистку лотов, и тот явился необычайно быстро вместе со всеми своими инструментами и группой помощников. Все вместе они принялись очищать артефакт от застывшей грязи с помощью мастерков, шпателей и ножей. Постепенно из-под налипшего за века и тысячелетия мусора начал показываться кубок.
Последние крошки пыли с него смахнули кисточками, после чего на скорую руку ополоснули.
– Какая красота! – прошептал кто-то.
Прославленный Кубок Солнца был сделан в форме человечка с непропорционально большим лицом и маленьким тельцем с крохотными ручками. У него были круглые глаза и большой прямой нос, а уши, расположенные по бокам, использовались как ручки. Золотое лицо неодобрительно смотрело на столпившихся вокруг чужестранцев и кривило маленький узкий рот.
– Воды, – отрывисто велел мастер Мэй. Ему подали бутыль, и он самолично наполнил Кубок.
До полудня оставались считанные минуты. Все это время, пока солнце неспешно вкатывалось в зенит, в Зале царила такая тишина, что пролети муха – жужжание ее крыльев было бы оглушительным.
Наконец, кто-то произнес:
– Время.
В тот же миг Кубок Солнца засветился, а вода в нем забурлила и стала темнеть, пока не приобрела мутный желтовато-оранжевый цвет.
В воздухе густо запахло пивом.
Глава двести шестьдесят восьмая, в которой тетя Пэт творит добрые дела и делает покупки
Щепотка Серебряного Тысячелетия и еще один кусочек Дьябло.
Венок в конце главы, это "Воспоминания Декарда Каина", комплектный шлем из сета "Судьба Декарда Каина". А торговец - это Шен Скупец.
Это было самое невероятное происшествие за всю историю Зала Оценки. Через руки его сотрудников прошло великое множество самых невероятных артефактов и самых бросовых вещей, но кубок, превращающий воду в пиво, был впервые.
Первым не выдержал оценщик Сун. Он вскричал – вот видите, я был прав! – схватил Кубок за ручки-уши и щедро глотнул. И тотчас же скривился. Всем вокруг было ясно, что ему очень хочется выплюнуть, но он пересилил себя. Его кадык дернулся вверх-вниз, проталкиваться питье в пищевод.
– Ну и гадость! – он грубо поставил Кубок обратно на постамент и рукавом утер рот. – В самой поганой пивоварне и то лучше варят!
– Это не пиво… – возразила Петунья, потому что это и в самом деле было не пиво, а чича. Так называли этот напиток уроженцы Капак-Каны. Готовили его весьма специфическим образом… по здравом размышлении, Петунья решила, что не будет добивать несчастного мастера еще больше.
Тем более, что у него вдруг громко забурчало, забулькало в животе. Он, резко изменившись в лице, с забавной поспешностью удалился, а потом и вовсе побежал. Куда он так торопился вряд ли стало для кого-то секретом. Но никто не засмеялся. Оценщик Сун героически принял удар на себя. Ведь на его месте мог оказаться любой храбрец, рискнувший попробовать волшебный напиток.
– Весьма… неожиданный результат, – обтекаемо выразился мастер Мэй и сокрушенно покачал головой. То, что должно было стать для его коллеги прекрасной ступенькой к повышению, неожиданно обернулось грандиозным фиаско. Он повернулся к старику и поклонился: – Залу Оценки очень жаль, господин Ли. Мы слышали о вашей беде…
Господин Ли, на глазах которого только что рухнула последняя надежда, заплакал. Слезы безостановочно текли по его лицу, и сам он будто в одночасье постарел лет на двадцать. Сразу стало ясно, что он давно уже глубокий старик. Только культивация да надежда на исцеление единственного родного человека позволяли ему держаться.
Цзян Яньли аккуратно подхватила старика под руку и повела к скамье. А Петунью окликнул мастер-оценщик Мэй.
– Я поражен вашими навыками оценки. Скажите, господин, вы заинтересованы в том, чтобы вступить в нашу Гильдию?
Петунья покачала головой и сделала маленький шажок назад. Что за чушь он несет? Какие навыки? Нет у нее никаких навыков, только временно одолженная уловка. Да и та уже ей е подвластна.
– Вы слишком хвалите меня. Мои навыки весьма скромны. Мне просто повезло получить небольшое озарение. И… – она бросила быстрый взгляд назад, где Яньли хлопотала над безутешным стариком. – И я доволен, что смог оказаться полезным.
Мастер Мэй тоже посмотрел в ту сторону и согласился, что в некоторых случаях лучше сразу узнать горькую правду, чем поверить в ложную надежду и потом в ней разочароваться.
– Хотел бы я чем-нибудь помочь… – он вздохнул.
– Вы знаете этого господина?
Мастер Мэй скорее был наслышан о нем. В годы молодости господин Ли слыл уважаемым учителем и даже, как говорили, одно время преподавал кронпринцу. Он также широко поддерживал благотворительность, содержал за свой счет школу для сирот и приют для стариков, и проповедовал умеренность в еде и поведении. В общем, был примером для подражания.
Тем страшнее казалась его судьба.
Петунья согласилась. И правда, господин Ли был будто библейский Иов, который тоже в одночасье потерял все, что имел. Но если Иов в конце концов был вознагржден за свою стойкость и преданность господу, то помочь господину Ли было некому. Или все же было? В этот момент в голову Петунье пришла одна идея. Среди опознанных ею предметов был еще один артефакт, который мог бы даровать исцеление бедной девочке. И пока что – она нашла его глазами – никто им не заинтересовался.
– Я сделаю отчет об этом аукционе, – сказал неожиданно мастер Мэй и добавил: – Если позже вы захотите присоединиться к нашей Гильдии, вы можете назвать мое имя. Я постараюсь устроить все так, чтобы вам вручили звание оценщика одной звезды безо всяких экзаменов. А теперь мне пора. – Он оглянулся на Кубок. – Надо решать, что с этим делать…
В этот момент Петунья решилась. Она поймала его рукав и дернула.
– Если вы действительно хотите помочь бедному господину Ли, – зашептала она, – то есть еще один артефакт в вашем Зале. – Одну долгую секунду Мэй Цзышу смотрел на нее, после чего кивнул с самым серьезным видом, словно давал обещание, и тогда Петунья прошептала ему на ухо всего три слова.
Уважаемый мастер-оценщик трех звезд уставился на нее потрясенным взглядом, она поклонилась ему и к Яньли.
Он бросился следом, прося назвать себя, но Петунья решила проигнорировать его. Покидая Зал Оценки, она обернулась и увидела, как мастер Мэй говорит старику что-то, и тот, вновь обретя силы, поднимается на ноги.
– Я видела, ты ему что-то сказала, – они остановились в укромном месте, Петунья вернула маскировочное кольцо и приводила себя в порядок. А Яньли жаловалась, что не смогла прочесть по губам ее слова.
– Я показала ему на Слезы Лунной Богини.
Этот мистический артефакт был еще более редкой вещью, чем Кубок Солнца или Сердце Фараона. Как Петунья узнала из свитка Библиотеки Небесного Пути, некогда на Луне существовало процветающее королевство. Луна благоденствовала под властью Лунной Богини, и власть ее распространялась помимо того еще и на Землю, которая в те времена была темным и отсталым миром. Увы, не все земляне принимали над собой власть Луны. Среди них зрели недовольства и формировались заговоры, пока, наконец, они не собрались с силами и не напали на Лунное Королевство, сравняв его с землей. Лунная Богиня потратила все силы, пытаясь защитить свое королевство. Умирая, она проронила несколько слезинок. Капельки слез превратились в сияющие алмазы, и кто-то собрал их в хрустальный флакон, не подозревая, что одна капелька может вернуть мертвого к жизни.
– Надеюсь, господин Ли вылечит свою внучку, – проронила Яньли. Потом она протянула руку и нежно погладила Петунью по волосам. – Мириэль, у тебя такое доброе сердце.
Петунья, смутившись, буркнула, что раз ей повезло встретить такого прекрасного человека, как госпожа Цзян, то она тоже должна быть лучшей версией себя. И вообще, не пора ли отправиться за покупками?
Первым делом они дошли до лавочки, где торговали артефактами для маскировки. Заведовал ей, как ни удивительно, всамделишний гном – широкий, приземистый, с длинной окладистой бородой. Он попыхивал трубочкой и деловито выцарапывал на серебряной полоске загадочные знаки.
– Колечко, значит, – прогудел он, посмотрел на Петунью и предложил: - Мож, сережки? Колечко забудешь надеть, а сережки завсегда при тебе будут.
Петунья не стала спорить и согласилась на сережки. Пока гном занимался ее заказом, она осмотрела выставленные на продажу товары. Чего она только не увидела! Там были кольца для определения яда в еде и питье, браслеты для защиты от сглазов, кулоны против приворотов, очки для различения аур и защиты разума от чтецов мыслей. Петунья купила несколько маскировочных колец и кулон против приворота. На всякий случай. Потому что маги, она знала точно, не видели ничего ужасного в том, чтобы подлить человеку любовное зелье. А уж яд она как-нибудь своими силами опознает.
Когда сережки были готовы, Петунья сразу надела их, особым образом нажала на камушки в них, и зеркало отобразило ее, какой она была раньше, скучной и никому не интересной. Вид прежнего лица в зеркале вогнал ее в трепет, дрожащими пальцами Петунья снова нажала на камушки, и расслабилась только, когда морок спал с ее лица.
– Знаешь, – сказала она, когда они рассчитались с гномом и пошли дальше, – сейчас я бы не отказалась выпить чего-нибудь.
– Тогда, в винный ряд, – провозгласила Яньли.
В винном ряду не только торговали вином, но и устраивали дегустации. В лавке, куда привела ее подруга, Петунье налили в маленькую рюмочку желтовато-молочный светящийся напиток, похожий на жидкий лунный свет. Напиток так и назывался – «Лунный Эликсир». Во вкусе его смешались сладость ночных цветов и прохлада утренней росы. Выпив, Петунья почувствовала, как ее окутало ощущение легкости и спокойствия.
– Не желаете ли попробовать Кристального Льда? – предложил виноторговец. Приняв молчание за знак согласия, он снял крышку с запотевшего глиняного сосуда и черпачком зачерпнул из него снежно-белую россыпь крохотных кристалликов. – Кристальный Лед не пьют. Его насыпают в рот и держат, пока лед не растает.
Петунья так и сделала, и ее рот наполнился вкусом морозной мяты, рождественских сосулек и имбиря.
Кристальный Лед был в списке тетушки Кокоро. Не теряя времени даром, Петунья купила подарочный набор из девяти бутылок. Каждый напиток имел причудливое название и, если верить этикеткам, обещал невероятные наслаждения. Тетушка наверняка будет довольна.
– Думаю, пора уже наведаться к дядюшке Ляо, – решила Петунья. Она еще раз пересчитала свои койны, убеждаясь, что их хватает на то, чтобы расплатиться с хитрым антикваром. – Ты со мной?
Впрочем, за запчастями для куклы ей пришлось отправиться одной. Цзян Яньли решила вернуться к своей тележке, показаться покупателям. Путь к старьевщикам лежал через оружейные лавки, и Петунья с любопытством глазела по сторонам, разглядывая выставленные на продажу доспехи и оружие. Проходя мимо одной лавки, она заметила, что на прилавке выложены еще драгоценные камни и подошла посмотреть. Изучая различные типы огранки, Петунья увидела необычную вещь – лавровый венок. Его алые листья казались живыми, но на самом деле были выкованы из металла. Что за искусная работа! Но – венок?
– Это шлем, – пояснил продавец скрипучим старческим голосом. Голову его покрывала красная косынка, и длинная борода лежала на его груди неопрятной массой. Видя удивление Петуньи, он рассмеялся. – Не глядите на его низкие характеристики и никудышную защиту. Он дарует мудрость своему обладателю. Ведь когда-то его носил великий мудрец, сам Декард Каин!
Отредактировано (Сегодня 01:15:21)
Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума