Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#26 2024-03-30 19:32:05

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Посмотреть: "Вот так мы теперь живём" - минисериал ВВС с Дэвидом Суше.

О! мимо меня прошел. Спасибо, анон.

#27 2024-03-30 21:38:55

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

"Вот так мы теперь живём"

В этом романе такая шикарная миссис Хартл, я очарован.  :heart2:

#28 2024-03-31 10:53:56

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

В "Детях герцога" мне Мейбл Грекс понравилась, очень жалко ее.

#29 2024-03-31 14:40:07

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

На ютубе, кстати, выложен сериал "Паллисеры". Первую часть скину сюда, остальные можно найти на том же канале.

#30 2024-03-31 16:51:29

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Странно, что романы Троллопа так редко экранизируют. Вроде у англичан он популярен не менее Диккенса, но по тому же Диккенсу столько всего снято, а тут по пальцам пересчитать можно.

#31 2024-04-01 18:20:37

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Троллопа часто с Диккенсом сравнивают. А кто, на ваш взгляд, интереснее пишет?

На англоязычных ресурсах пишут, что вопрос "Диккенс или Троллоп" - это вопрос из разряда "собаки или кошки".

#32 2024-04-02 02:50:35

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Троллопа часто с Диккенсом сравнивают. А кто, на ваш взгляд, интереснее пишет?

Троллоп мне как-то ближе. Он спокойнее и вдумчивее, мне нравится авторский взгляд и авторский рассудительный голос, присутствующий в романах.

#33 2024-04-02 06:34:48

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

А кто-то пробовал читать на английском - насколько сложный для понимания язык показался (вот если мне Стивенсон сложный, я не смогу?)

#34 2024-04-02 07:21:00

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

этот анон (пока) не читал, но смотрит англоязычную женщину на буктьюбе, та считает, что для современного читателя у Троллопа самый понятный язык из викторианских писателей.

Отредактировано (2024-04-02 07:24:35)

#35 2024-04-02 07:25:08

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Странно, что романы Троллопа так редко экранизируют. Вроде у англичан он популярен не менее Диккенса, но по тому же Диккенсу столько всего снято, а тут по пальцам пересчитать можно.

Боятся объёма? :cool:  Анон в свое время был в ахуе, когда узнал, что семейство Троллопов в совокупности ТРИСТА книг написали.

#36 2024-04-02 07:27:03

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Спасибо! Это вселяет уверенности! Я прочитал всю Остен на английском (гспд, как же она прекрасна в оригинале! хотя я и переводную ее любил, но по-английски это просто экстаз!), вот об Стивенсона споткнулся, вокруг Троллопа хожу кругами. Надо, наверное, попробовать все же, осталось решить с чего начать.

#37 2024-04-02 09:13:02

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Героини Троллопа мне нравятся тем, что у многих из них, даже вполне себе положительных, было несколько сердечных привязанностей, а не одна любовь на всю жизнь.

#38 2024-04-02 10:25:59

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Анон в свое время был в ахуе, когда узнал, что семейство Троллопов в совокупности ТРИСТА книг написали.

Кстати, а другие представители семейства Троллопов тоже были талантливыми писателями?

#39 2024-04-02 15:38:49

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Перетащу сюда свой пост из треда гетных фантазий.

Анон пишет:

Я посмотрел "Паллисеров" (не все понял на английском), ну да ладно.

Зашипперил вот эту парочку. Mabel Grex и Lord Silverbridge. Она хотела выйти за него замуж, поскольку он богат, однако ближе к финалу у Мейбл, кажется, возникли к нему искренние чувства, но было уже поздно, он с ней расстался и женился на другой, а она осталась старой девой.

Скрытый текст

#40 2024-04-02 17:01:46

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Кстати, мой любимый сорт женских персонажей: циничная, хитрая и амбициозная стерва с тайной слабостью в виде безответной любви. Приступаю к Троллопу в надежде найти там кого-нибудь подходящего под описание.  :lolipop:

#41 2024-05-15 22:23:37

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

Недавно "Вот так мы теперь живем" издали, но анон ещё не читал.

Этот анон недавно наконец прочитал, сравнивая переводы и оригинал и местами приходя в недоумение от переводческих решений и готов обсудить с аноном из книготреда. Начинай  ;D

#42 2024-05-15 22:49:20

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Как тебе миссис Хартл? Обретет она в будущем счастье, или будет жить с разбитым сердцем?

#43 2024-05-16 07:01:56

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Жалко её. Не знаю, надеюсь, что найдет.

#44 2024-05-16 11:01:06

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Кстати, а кто вообще из женских персонажей романа вам понравился? Мне та тетка, которая романы писала.

#45 2024-05-16 11:45:17

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Мне там вообще никто не понравился  =D ни из женских, ни мужских. Максимально близко подошла миссис Хартл, приятно удивило, что она не стала интриговать против соперницы, но чего-то не хватило

#46 2024-05-16 12:07:10

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

сравнивая переводы и оригинал и местами приходя в недоумение от переводческих решений

А че там было? Поделись самыми перлами.

Отредактировано (2024-05-16 12:15:55)

#47 2024-05-16 14:13:19

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Там не то чтобы перлы, просто анон так и не понял принципа, по которому в новом переводе выкидывали мелкие детали. Например, в оригинале "каждому двенадцатилетнему школьнику", в переводе "каждому школьнику", в оригинале "темно-фиолетовый", в переводе просто фиолетовый и т.д.

Отредактировано (2024-05-16 14:14:07)

#48 2024-05-16 14:29:01

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Анон пишет:

в новом переводе выкидывали мелкие детали. Например, в оригинале "каждому двенадцатилетнему школьнику", в переводе "каждому школьнику", в оригинале "темно-фиолетовый", в переводе просто фиолетовый и т.д.

А где-то есть разбор, чтобы почитать, что именно выкинули?

#49 2024-05-16 14:43:36

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Сильно сомневаюсь.

#50 2024-05-16 17:11:03

Анон

Re: Фандом Энтони Троллопа

Я был удивлен, когда узнал, что "Вот как мы теперь живем" - первый роман, который именно с английского перевели. В предыдущих случаях просто брали дореволюционный перевод, меняли орфографию на современную и выпускали.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума