Вы не вошли.
Подумал, что стоит начать вести список книг, чтобы понимать, что я читаю, почему, в каких количествах, в какой последовательности, на каком языке. Очень надеюсь, что к концу года у меня прибавится хотя бы один язык для чтения - сейчас читаю на двух (русский и английский) и учу ещё два.
Сейчас я помню только последнюю книгу, которую прочитал - это была биография Оппенгеймера, которую я мучил неделями и закончил из чистого упрямства. Не люблю биографии из-за того, что ты заранее знаешь концовку, не зная, как правило, при этом истоков.
Будут спойлеры - в конце концов, я веду это в первую очередь для себя.
Скорее всего, брошу вести этот список на третьей или пятой, но пока -
1. The Book Thief.
Закончил за три дня. Когда я читаю о Второй Мировой, я предпочитаю книги о жизни в тылу. Об обычных людях, об их попытках сохранить нормальную жизнь, о том как их меняет война, и, конечно, о детях. И всё так хорошо начиналось - мои любимые темы, очень много доброты. Я даже делился с мужем какими-то выдержками (снеговик в подвале, Роза отчитывает Лизель перед всем классом за потерянную щетку для волос, Ханс ломает ногу, когда их грузовик перевернулся).
Последние главы рыдал. Так нечестно (мне кажется, любая война - квинтессэнция нечестности, и глупо было бы ожидать, что все закончится хорошо, ведь, в конце концов, рассказчик вбрасывал спойлеры).
И, кажется, я знаю, какая книга будет следующей. Мюнхен, Дрезден - какая разница? So it goes!
2. Slaughterhouse-Five
Давно хотел перечитать, тем более, что в первый раз не осилил бы оригинал. Нашёл, скачал. Посмотрим, пойдет ли и как пойдет
3. Исабель Альенде "Дом духов"
4. Исабель Альенде "У кромки моря узкий лепесток"
5. Battle Hymn of the Tiger Mother (Amy Chua)
6. The Lies of the Ajungo (Moses Ose Utomi)
7. The Truth of the Aleke (Moses Ose Utomi)
Отредактировано (2024-03-08 13:57:41)
сейчас читаю на двух и учу ещё два.
Круто, а какие, кроме английского, если не секрет? И какой хочешь добавить?
Анон пишет:сейчас читаю на двух и учу ещё два.
Круто, а какие, кроме английского, если не секрет? И какой хочешь добавить?
Похоже, мне надо переформулировать) свободно на двух - в смысле, на русском (родном) и английском. Не думал, что это можно прочитать как на двух иностранных (не к тебе претензия, анончик). На украинском, правда, тоже могу, я в детстве там жил, текст и речь до сих пор хорошо понимаю.
Учу испанский и немецкий, немецкий дольше, поэтому надеюсь, что хотя бы детскую художку начну читать, тем более, что детские книги я люблю. Но это упирается в недостаток времени и избыток лени. Ещё успел отвыкнуть от того, как неуютно от того, что понимаешь мало или понимаешь не всё, и это тоже мешает
Итак,
2. Slaughterhouse-Five.
Я прочитал половину, сегодня закончу её, но, поскольку я читаю её во второй раз, я думаю, что мне нечего будет добавить к этому посту.
Если про Book Thief я мог сказать очень мало, потому что у меня очень много эмоций, и они мешают мне рассуждать, то про эту книгу мне хочется сказать очень много, потому что она притупляет все мои чувства.
Я очень мало читал у Воннегута - "Эффект Барнхауса", "Колыбель для кошки" и, собственно, "Бойню", не знаю, почему. Мне кажется, вот тут он хорошо описывает стиль, к которому стремится:
“There are no telegrams on Tralfamadore. But you’re right: each clump of symbols is a brief, urgent message — describing a situation, a scene. We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn’t any particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully, so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen all at one time.”
Я затрудняюсь сказать, можно ли считать, что у автора есть высказанная позиция, потому что на протяжении действия он воздерживается от прямых комментариев. Вероятно, то, что я вижу, я вычитал, вероятно, нет.
Мне кажется, многие люди не любят абсурд. Не любят, когда серьезные темы сводят к чепухе. У меня есть знакомые, которые, прочитав эту книгу, сказали бы, что это полная хуйня и нельзя такое писать. Я думаю, что понимаю их позицию - потому что абсурд и чепуха отправлять детей на чужую войну (а многие восемнадцати-двадцатилетки всё ещё дети), и я думаю, что это тоже полная хуйня и нельзя так делать (но как об этом тогда писать, когда дело сделано?)
И, странным образом, когда я читаю про пиздюков без сапог, которые бредут по чужой стране непонятно откуда и непонятно куда, мне не хочется ни злиться, ни плакать, потому что дело уже сделано, трое из четырех всё равно умрут очень скоро, умрут уродливо и бессмысленно, такие дела.
Здесь оговорка - я понимаю, что нельзя было оставаться в стороне, потому что все помним, что происходило. И у любого государства, которое ввязывается в чужую войну или развязывает свою, есть много разных целей - и высоких, и корыстных, и для достижения этих целей приходится расплачиваться людьми. Кто-то станет героем, совершит поступок, который повлияет на ход событий, кто-то будет совершенно бесполезным. Из этих двоих кто-то обязательно умрет - ну тут уже кому как повезет. Когда я пытаюсь представить ход мыслей государства, как если бы государство было личностью, у меня не получается не быть циничным. И, мне кажется, если в книге и есть какое-то зло (не антагонист, антагониста нет), то это государства.
И всё это казалось бы мне абсолютно чернушным и безнадёжным, если бы Воннегут не разбавил действие вымышленной философией. Повторюсь, я читал у него очень мало, но у меня создалось впечатление, - возможно, неверное, - что он любит создавать философии как способ осмыслить реальность, в которой, по большому счёту, собственного смысла нет.
The most important thing I learned on Tralfamadore was that when a person dies he only appears to die. He is still very much alive in the past, so it is very silly for people to cry at his funeral. All moments, past, present and future, always have existed, always will exist.
Не думаю, что могу многое сюда добавить. Мне казалось, что я всегда любил тему путешествий во времени, но сейчас я начинаю в этом сомневаться - возможно, для меня всё началось с he is still very much alive in the past, или с all moments ... always have existed, always will exist.
Здесь оставлю место для понравившихся цитат:
She was a war widow. So it goes. She had her hat and coat on. She wanted to go home, too, even though there wasn’t anybody there. Her white gloves were laid out side by side on the zinc counter top.
She had two big cans of soup for the Americans. It was simmering over low fires on the gas range. She had stacks of loaves of black bread, too.
She asked Gluck if he wasn’t awfully young to be in the army. He admitted that he was.
She asked Edgar Derby if he wasn’t awfully old to be in the army. He said he was.
She asked Billy Pilgrim what he was supposed to be. Billy said he didn’t know. He was just trying to keep warm.
“All the real soldiers are dead,” she said. It was true. So it goes.
Мне осталось дочитать вторую половину, но я уже знаю - опять - что будет следующим. Cat's Cradle я скачал несколько недель назад и всё собирался перечитать, но верного настроения не было. Теперь оно есть.
Отредактировано (2024-01-06 17:13:22)
3. "Дом духов" Исабель Альенде.
Думал перечитать "Колыбель для кошки", но потом упал в работу, в занятия языком и вот это вот всё, и не пошло.
Потом начал слушать испаноязычную музыку (знаю, не лучший вариант аудирования, но лучше, чем ничего), открыл для себя Quilapayún, почитал про их историю и подумал - а почему бы не перечитать Альенде? Она застала это время, она была затронута переворотом пиздец, она писала об этом.
Четыре дня чтения всё свободное время. Я хорошо на удивление помню текст, особенно некоторые отрывки, но не могу отделаться от ощущения, что семь лет назад совсем другой человек читал совсем другую книгу. Тогдашний я ещё не читал Маркеса, и творчество Альенде было для меня чем-то уникальным и невиданным. Сейчас, я конечно, вижу его влияние, и "Дом духов" кажется мне странным сплавом оригинальности и заимствований, вымысла и автобиографичности. Это в некотором смысле отражено и в форме - рассказчик и Эстебан, а потом и Альба, постоянно меняются местами, чередуя повествование и дневниковые записи. Время как будто движется в две стороны - от зарождения семьи Труэба к катастрофе развязки, от развязки в безмятежность прошлого.
В оригинале, должно быть, очень красивый язык: чего стоит одна только Clara - clarividente. И восхождение Clara - Blanca - Alba
В оригинале, должно быть, очень красивый язык
она очень заморачивается языком, сама говорила об этом
она очень заморачивается языком, сама говорила об этом
Что ж, надеюсь, что смогу однажды оценить
4. "У кромки моря узкий лепесток" Исабель Альенде.
Первая половина книги - сердце Лазаря, Гражданская война в Испании, путешествие Росер во Францию, - меня полностью очаровала. Вторая, начиная с "Виннипега" - разочаровала. Возможно, дело в переводе, возможно в том, что это всё-таки в какой-то мере биографическая вещь, возможно в том, что я настраивался на литературную игру, магический реализм или хотя бы просто на реализм.
Чилийская часть кажется мне довольно фрагментарным перечислением событий, что само по себе, наверное, не плохо, но мне не удалось погрузиться в неё полностью, а жаль
Месяц читать не хотелось совсем. Пытался осилить Abnormal psychology, но pdf очень неудобно читать с телефона, а с него я в основном и читаю. Потом меня перемекнуло. Последние 3 дня:
5. Battle Hymn of Tiger Mother, Amy Chua.
Интересно, конечно, но очень сочувствую её младшей дочери. У девочки удивительно сильный характер, раз она смогла добиться своего. Не хотел бы оказаться на месте её дочерей - да, успешный успех, но стоит ли он того?
6. The Lies of the Ajungo, Moses Ose Utomi.
7. The Truth of the Aleke, Moses Ose Utomi.
Короткая странная дилогия, антиутопическое фэнтези. Мне кажется, из этого мог бы получится пиздатый комикс (во всяком случае, гораздо лучше, чем книга).
Стоит себе город в пустыне. В первой части он называется Городом Лжи, во второй - Городом Правды.
Как водится, Океания всегда воевала с Остазией. За стенами живут таинственные враги. Их никто никогда не видел, но давным-давно они напали на горожан и победили их, уничтожив единственный источник воды. Так город с неизвестным названием стал Городом Лжи, и жители вынуждены обменивать собственные языки на воду, чтобы выживать. Многие уходили искать источник за стенами города, но никто так и не вернулся.
Правда в том, что Городов Лжи три, и везде рассказывают одну и ту же историю. В одном нет воды, но есть железо. В другом целых две реки и источник волшебных камней, но нет железа, и за железо они платят ушами. Третьему городу отчаянно нужны эти камни (глаза бога), и они меняют глаза на глаза. Но ни один из городов не знает о существовании двух других.
Наш протагонист, тринадцатилетний мальчик, отправляется в пустыню на поиски воды и сталкивается с странниками из двух других городов. Вместе они узнают, кто на самом деле является их общим врагом (кхм, правительства), но протагонист умирает и его историю перевирают, название города меняют, а государство как было источником зла, так и остается во второй части.
Что понравилось:
THERE WAS NO WATER in the Forever Desert.
There hadn’t been for as long as any could remember. Once, a river had coursed through it, but then across the desert had come gold-robed killers, the Truthseekers, who butchered the people living along its banks and dammed it up so that its waters would only flow through their City of Lies. The Truthseekers had then offered to sell the water back to the people of the Forever Desert, but at a steeper price: tongues. The tongues of all their citizens, everyone thirteen years or older. It was a twofold price, a price of blood and a price of history: an untongued people cannot tell their story.
But neither could the dead.
У меня двоякое впечатление. Крутой лор, интересная магия, да и идеи неглупые, но персонажи так слабо описаны, что лучше были бы нарисованными, и сюжет тоже немного косо построен, как будто автор специально выкидывает из него целые куски, чтобы сохранить интригу. Такое сработало в "Атаке титанов", которой автор, кстати, вдохновлялся, и этот ход сам по себе может быть неплохим в визуальных жанрах. Но в книгах мне это кажется сомнительным решением.
Такие дела
8. Секс на заре цивилизации. Эволюция человеческой сексуальности. Райан Кристовер, Жета Касильда.
Я думал, там будет про историю, а там письки человеческие и обезьяньи сравнивают(((
А если серьёзно, то это интересный анализ на стыке антропологии, психологии и биологии. Авторы стоят на том, что моногамия - изобретение достаточно позднее с точки зрения истории существования людей как вида, связанное в первую очередь с переходом на осёдлый образ жизни. Они приводят примеры из жизни различных современных племён, обрывки исторических данных, объясняют корреляцию между строением тела и образом сексуального поведения, и делают это задорно, весело и убедительно.
Мне зашло, в общем у меня в какое-то время было несколько знакомых, в основном мужского пола, которые увлекались биохакингом и пытались жить максимально атприроды, не отказывая себе, впрочем, в благах цивилизации. Меня это очень сильно раздражало, потому что, ну, они не столько исповедовали этот образ жизни, сколько проповедовали его - возможно, пытаясь валидировать самоограничения. Теперь я могу ехидно заявлять, что мужики атприроды куколды, правда, знакомые уже закономерно отвалились
Итак, я вроде бы дохуя прочитал, и половину прочитанных книг уже благополучно забыл.
9. Melissa Caruso, The Tethered Mage.
10. Melissa Caruso, The Defiant Heir.
11. Melissa Caruso, The Unbound Empire.
Собственно, это первая трилогия об Эрувии (вторую я читал до этого, понравилось при всей моей придирчивости к янг эдалт фэнтези, шопиздец).
Мне кажется, что я читаю её книги не ради истории, не ради персонажей, не ради политики, а только для того, чтобы окунуться в лор. Дано два государства - Васкандар и Империя. Васкандар - система доменов, где маги, связанные силами с природой, приравнены к аристократии и держат всех за горло, магглов периодически убивают ради развлечения, торговля, искусство и дипломатия на слабом уровне. Потому что, ну, все нужное для жизни они с помощью самого сильного мага в домене aka witch lord и так вырастят. Правда, каждый сильный маг сам хочет стать витчлордом, а для этого нужна земля, поэтому кто-нибудь из Васкандара то и дело пытается отгрызть кусочек от Империи. Витчлорды нужны и важны, потому что каждый из них связан со своей землей и всеми её обитателями узами. На своей территории они практически бессмертны и фактически всемогущи, они видят, слышат и чувствуют всё, им подчиняются растения и животные, но каждый витч-лорд обречен поддерживать местную экосистему до конца дней своих. Поэтому они всегда злые - почувствуйте себя одновременно раздраженной осой и ребёнком, которого она только что ужалила, голодной змеёй и умирающим птенцом, умножьте это ощущение в сотни раз, включите его 24/7, а потом уже осуждайте. Кстати, во второй трилогии выяснится, что в Васкандаре ещё и портал в ад на территории есть. В общем, такое себе, сдохни или умри.
В Империи всё по-другому. Там тоже есть маги, но большинство алхимики, изготовители артефактов, магв природы мало, зато для равновесия водятся варлоки, которых в Васкандаре нет. Они очень редкие, плохо держат себя под контролем и способны опиздюлить даже витчлорда, если очень повезёт.
К счастью, Империя у нас дохуя светоч цивилизации, поэтому колдунам не дают репрессировать мирное маггловское население путем надевания на них волшебных оков. Но, поскольку страна цивилизованная, магов стараются отлавливать в детстве и отправлять их в бессрочную ссылку в милитаризированный аналог Хогвартса. Так и живут - кто по заказу государства лекарства или яды варит, кто артефакты типа волшебного телеграфа собирает, кто другими, не менее полезными обществу, делами занимается. И встроить магов в эту систему пытаются так, чтобы им самим максимально нравилось, но это всё ещё рабатво, пусть и в комфортных условиях. И вот вокруг узаконенного рабства в Империи и разворачивать первая трилогия.
Итак, у нас есть героиня, она как бы Мэри Сью, но не на полную - она хорошо разбирается в артефактах, но не может делать их сама, потому что не маг, она наследница могущественного семейства, но всем заправляет её мамка, её прапрабабушка по отцу - вполне себе живой и действующий самый могущественный витч-лорд, но для прапра- наша героиня не имеет никакого значения, а пользоваться этим всем она тоже не может потому что, опять же, не маг. Поэтому она сычует в библиотеке и задротствует в магические искусства, периодически выбираясь в город, одевшись попроще, чтобы купить себе очередное первое издание в какой-нибудь стремной лавочке.
В первой же главе она оказывается в ситуации, в которой она магически привязывает к себе неебаться мощного огненного варлока при внезапно реалистичных обстоятельствах, чем создает проблему для всех. Варлок (тоже девушка, ровесница Мэри Сью, которую не смогли отловить в детстве) оказывается несостоявшейся жертвой сети траффикинга, созданной местной аристократией и сыном витчлорда в приграничном домене. Этот сын витчлорда хочет уже отселиться от папки, поэтому ему нужна земля, Империи, чтобы эту территорию не проебать, нужен варлок, а варлоку всё это не сдалось вообще. Колдовать она, если с неё снимут блок на чары, не будет, а если и будет - то начнет атаковать тех, кто её поработил, в первую очередь.
В общем, Мэри Сью оказывается в непростой ситуации - Империи нужен варлок, иначе пострадают люди с их стороны, но если они попробуют использовать варлока, то пострадают люди с обеих сторон, и это с варлоком ещё нужно как-то наладить контакт.
Собственно, этим наша героиня и занимается все три книги - строит дружбу со своей подопечной, борется за права магов, разруливает дипломатические конфликты, противостоит жуткому сыну витч-лорда и долбоебам среди местной аристократии, занимается магическими загадками и пытается выбрать ухажёра среди двух претендентов, один из которых тоже витч-лорд, а второй - юноша с золотым сердцем и заурядным происхождением спасибо автору за целомудрие. В конце концов, ей всё удаётся благодаря мозгам, связям и магии дружбы (вторичность романтической любви в книгах Карузо меня подкупает неизменно).
В общем, местами кринжово, местами трогательно, чувствуется, что автор молодой и без иронии талантливый. Она уместно и в меру использует штампы, хорошо продумывает мотивацию персонажей, задаёт неожиданные вопросы и в целом больше фокусируется на эксперименте с устройством общества, чем на приключениях героини. Не без роялей в кустах, конечно, зато все ружья выстрелили.
И отдельно - очень мило, что ко второй трилогии, лет пятьдесят спустя, наша главная героиня не пришла к власти и всемогуществу, а создала тру-нейтральную службу по разрешению магических и дипломатических конфликтов. Служба состоит из шайки чудаков с тяжелым прошлым и скелетами в шкафу, такая долбанутая группа крутых друзей, частью которой хотелось бы быть
12. Melissa Caruso, The Obsidian Tower.
Сунулся перечитать вторую трилогию, но забил на первой же книге)
13. Кир Булычев, Наездники
Это мне тредом ужасных не-ужастиков навеяло. В детстве читал рекламу этой книги, было любопытно, но сама книга мне не попалась.
Эмоции - фубля, фунахуй, спасибо, что в детстве сама книга мне не попалась. Заход на то, что по всей стране таких подвалов множество, точно обеспечил мне +1 фобию (и это насекомых я уже боялся).
14. Пол Гэллико, Томасина
15. Edgar Allan Poe, The Pit and The Pendulum
16. Betty Culley, Three Things I Know Are True
17. Анджей Сапковский, Последнее желание
18. Анджей Сапковский, Меч предназначения
19. Ф.И. Достоевский, Преступление и наказание
20. Марк Гоулстон, Как разговаривать с мудаками
21. Вика Ройтман, Йерве из Асседо
22. Ava Dellaira, Love letters to the dead
23. Махабхарата
24. Блейк Крауч, Возвращение
25. Blake Crouch, Pines
26. Blake Crouch, Wayward
27. Blake Crouch, The last Town
Хз, считать ли аудиокниги, но, поскольку там тоже текст, кину заодно
28. John R. R. Tolkien, Fellowship of the Ring
Сейчас будет неловкое - я, конечно, знаю, что значения некоторых слов изменились очень сильно. Queer и gay я воспринимала спокойно, но на моменте, где кто-то подбрасывает в камин a couple of faggots, меня разорвало на десяток маленьких анончиков, не переросших, видимо, начало средней школы. Хотя, ну, я знал, что речь идет о вязанках хвороста
29. Дженни Хан, "Этим летом я стала красивой ". Осилил за три часа, чтиво так себе.
30. Алексей Иванов, "Пищеблок".
ЭТО БЫЛО ОХУЕННО
Страницы 1