Вы не вошли.
А что там в курсе наоборот?
Я бы сказал - просто интересно посмотреть, как оно в перевёрнутом виде.
Traje de mi ñeta. Иногда оно еще бывает negro)))
Это ты ещё про столярную мастерскую не в курсе, видимо...
* * *
Анончики, из приложений ещё рекомендую Drops, там именно кастильский испанский есть. Грамматики там крайне мало, но приложение в целом рассчитано скорее на прокачку словарного запаса, как я понимаю. В паре с Дуо работает довольно неплохо, хотя иногда приходится проверять по онлайн-переводчику.
И если кому интересно, вот тут есть чатик в дискорде для испаноговорящих, изучающих русский, и русскоговорящих, изучающих испанский: https://discord.gg/5YvZgmY
Ссылка бессрочная.
А может здесь кто-нибудь порекомендовать книги с boys' love на испанском? Чувствую, что в таком формате прокачивать язык будет приятнее всего)
Я анон, выросший в 90-е, и тогда испанский запал мне в душу из-за латиноамериканских сериалов. Я потом, уже в 2010-е, его начинала учить на курсах, бросала, учила с преподом, в итоге многое понимаю, но ничего сказать не могу и сейчас вспоминаю свой сильно забытый испанский за просмотром кусков мексиканских теленовелл на канале Tlnovelas на ютубе (я так поняла, это официальный ютуб-канал какого-то мексиканского телеканала, специализирующегося на повторе старых теленовелл - там вон недавно они "Дикую Розу" и "Хозяйку" крутили, например, а щаз у них "Узурпаторша" и сериал из 80-х "Vivir un poco", который у нас не показывали, но там куча знакомых рож из мексиканских сериалов моего детства, включая Рохелио Герра ) Они выкладывают серии не целиком, а кусками, очень удобно, один кусок не больше 10-ти минут! Посмотрел или послушал даже, как главная парочка очередного старого сериала повыясняла отношения - и весь день свободен))) Заодно, пользуясь случаем, рекламирую сериал из 80-х про подростков Quinceañera, было интересно (и его они потом выложили в отдельном плейлисте прям целиком).
Аноны, возможно, не в тему, но кто-нибудь тут в курсе про староиспанский, который Old Spanish? Может, есть какой-то учебник по основам или всякие произведения, которые можно было бы прицельно поизучать на предмет слов и выражений?
Может, тут вообще есть тред старых и/или мертвых языков?
Врываюсь с лучшим подкастом испанского в интернете: https://www.spanishpodcast.net/listado-episodios/
Еще есть Мерседес Леон, брать на рутрекере.
Врываюсь с лучшим подкастом испанского в интернете: https://www.spanishpodcast.net/listado-episodios/
Еще есть Мерседес Леон, брать на рутрекере.
Спасибо за наводку, анон!
Аноны, возможно, не в тему, но кто-нибудь тут в курсе про староиспанский, который Old Spanish? Может, есть какой-то учебник по основам или всякие произведения, которые можно было бы прицельно поизучать на предмет слов и выражений?
Может, тут вообще есть тред старых и/или мертвых языков?
Есть учебник по истории языка, может, сгодится? https://m.vk.com/wall-56611080_68840
Григорьев - профессор с иняза Герцена, он у нас читал историю языка в свое время, но я ни хрена не помню...
Аноны, изучающие по Дуо с английского, имейте в виду: это латиноамериканский вариант.
Спасибо, анон! Ты открыл мне Америку! Латинскую
А русско-испанский курс основан на испанском варианте?
Есть учебник по истории языка, может, сгодится?
Может, и сгодится, надо глянуть. Спасибо, анон.
На степике есть курсы по испанскому (пока не пробовал, поэтому рекомендовать не буду, но вдруг кому пригодится)
Кто знает английский, на реддите прям дико расхваливают канал Dreaming Spanish https://www.youtube.com/channel/UCouyFd … 3M_2idKq1A Это типа подкасты, но они начинаются прям с самых азов и подходят даже для совсем начинающих, и идея типа в том, чтобы усвоить язык естественным путем погружения/comprehensive input с самого начала. Много кто пишет, что мол быстрый прогресс дают.
Но вот я хз, европейский там вариант или латиноамериканский.
hola mis amigos!
Тоже на дуо с английского тыкаю. На самом начале третьей секции пока. Не сказать, что сложно или непонятно, но нихера не запоминается из слов. Пробовал учебник, но по нему ещё печальнее, чем по дуо. А на адаптированные книги для А1 уровня не хватает, абсолютно не интересно каждое слово в словаре искать.
Может ещё какие варианты приятного обучения есть, желательно с уклоном в испанский испанский, а не ла?
А книги в переводе по Франку читать не пробовал? Или просто параллельный перевод. Тогда не надо ничего в словаре искать.
С грамматикой это не поможет, но словарный запас пополняется хорошо и быстро, если читать регулярно.
А может здесь кто-нибудь порекомендовать книги с boys' love на испанском? Чувствую, что в таком формате прокачивать язык будет приятнее всего)
Я тоже так думал и не нашёл ничего хорошего(( У них тоже есть форумы с фандомными фичками, но уровень фикбука, наверное, места знать надо. Это было лет десять назад, может, конечно, что-то изменилось, но как-то сомнительно. На ао3 можно по языку поискать.
А книги в переводе по Франку читать не пробовал? Или просто параллельный перевод.
Книги по методу франка вызывают приступы ярости, потому что конкретно мне так ещё неприятнее читать, чем в словарь каждый раз лазить. Само такое построение "прочитал 4 слова в оригинале, перевод всех 4, перевод отдельных слов" максимально неприятен для восприятия. Параллельное подсматривание на второй странице в полный перевод текста с первой - уже чуть получше, но с моим словарным запасом это на уровне лазанья в словарь через слово.
Вот в дуо и той проге, что посоветовали раньше, попробую набрать основу, а дальше уже просто потреблять нормально контент, потому что последнее точно хорошо работает.
Анон пишет:А книги в переводе по Франку читать не пробовал? Или просто параллельный перевод.
Само такое построение "прочитал 4 слова в оригинале, перевод всех 4, перевод отдельных слов" максимально неприятен для восприятия.
А зачем? Я читаю сразу тот абзац, который полностью на иностранном языке, а уж потом перевод непонятного смотрю. И затем еще раз читаю абзац на иностранном.
Даже если первое время будут непонятны многие слова, все равно поднять глаза на абзац выше быстрее, чем искать отдельно каждое слово в разных местах в словаре, прыгая между окнами.
А где-то к середине книги процент непонятного будет все ниже и ниже.
Но кому как, конечно)
Этот анон преподаватель испанского. Могу сказать, что самая большая проблема самостоятельного изучения - отсутствие практики, т.е. учить слова там, спрягать глаголы - это все есть, но потом наступает "ничего не могу сказать" или "ничего не понимаю". Как раз из-за отсутствия навыков говорения. Поэтому лучше всего учить все же с преподом, в группе или индивидуально, но чтобы была практика. Если вам препод весь урок пихает только грамматику - бегите.
Ура, какой отличный тред!
Анон начал учить испанский в 2011, чтобы смотреть и понимать латиноамериканские сериалы. Читал самоучители, учебники, форумы, потом зарегистрировался на livemocha.com, и там носители исправляли ошибки в моих упражнениях (это очень помогло, конечно). Там и завёл знакомства и собеседников, в итоге через полтора года сдал DELE на C1, а потом уже наконец и за границу смог выбраться. Но в последние годы долго не практиковал испанский, кроме как в поездках, такой яркой мотивации уже нет, объясниться я могу, читаю нормально (иногда смотря в словарь), а сериалы смотреть уже концентрации не хватает, и уровень упал, конечно(
Этот анон преподаватель испанского
лучше всего учить все же с преподом
Никто не мог такого предвидеть.
Начал учить испанский чисто для себя. В юности фанател по Наталье Орейро, ее песням и сериалам, но желание изучать испанский возникло только недавно. Красивый язык, особенно когда на нем говорят носители: быстро, эмоционально, красочно так При хорошем английском и остатках знаний латыни с универа прям хорошо идет. И очень нравится, какой испанский логичный и, ну, понятный. Может, это только на старте, но от того, как какие-то фразы вроде "no tengo nada en contra" переводятся на русский буквально, меня прям распирает от радости. Восторг новичка не отрицаю Жаль, интересные испанские сериалы редко попадаются, по ним и слова лучше запоминаются, и вообще речь носителей лучше на слух воспринимается. Я как раз из сериалов, кстати, понял, что в Дуолинго курсы все же отличаются (как выше в треде и отметили) по банальному esposo/marido.
Поскольку практики изучения нового языка у меня давно не было, я уже забыл, какое это небыстрое дело и как долго строится хорошая база. Иногда это расстраивает и подавляет. Тогда я иду на Пинтерест, смотрю всякие забавные/добрые/ругательные фразы-с-картинками на испанском и немножко приободряюсь.
Понимаю причину сарказма, но он неуместен, поскольку перед глазами просто сотни примеров, когда "ой, чё там тот испанский, он же легкий", или "зачем платить учителям, вот вам наш курс", а на выходе потом "я знаю испанский, но не говорю на нем" (спойлер - значит, не знаешь), или "я не понимаю на слух, чоделать, жизнь тлен". В лучшем случае - автоматизированные ошибки типа "soy trabajo", которые уже никак не исправить.
Не спорю, можно учить и без преподавателя, например, регулярно общаясь и почитывая какую-то литру, но потом появляются "а мой парень-носитель языка мне сказал, что никакое субхунтиво они не используют" (спойлер-2 - используют и еще как, просто некоторые не знают, что это именно оно).
Тут уж каждый сам решает, я просто делюсь опытом, готова ответить на вопросы, если что.
Не спорю, можно учить и без преподавателя, например, регулярно общаясь и почитывая какую-то литру,
Анон с теленовеллами выше так и выучил до С1. Говорю, на слух понимаю, в грамматике разбираюсь.
я просто делюсь опытом
Каким опытом ты делишься, если пришла в тред иностранного языка и вещаешь банальные истины, попутно унижая тех, кто изучает язык самостоятельно? Охуенный препод Никто не спорил, что на курсах или индивидуально с учителем изучать язык лучше. Однако не все могут себе такое позволить по разным причинам, да и не все хотят. И это не повод выделываться своими "сотнями примеров", как это делаешь ты.
Анон пишет:я просто делюсь опытом
Каким опытом ты делишься, если пришла в тред иностранного языка и вещаешь банальные истины, попутно унижая тех, кто изучает язык самостоятельно? Охуенный препод Никто не спорил, что на курсах или индивидуально с учителем изучать язык лучше. Однако не все могут себе такое позволить по разным причинам, да и не все хотят. И это не повод выделываться своими "сотнями примеров", как это делаешь ты.
Я никого не унижаю, я предостерегаю от ошибок. Увы, интернет и книжки плана "любой язык за пять минут" создают иллюзию простоты процесса, что потом ведет не только к ошибкам, бог бы с ними, но и к фрустрациям и осознанию собственной беспомощности. Если есть какие-либо вопросы - bienvenida, если ты тут только ради посраться - a otro perro con ese hueso, porfa.
Кстати, немного развивает навык говорения привычка диктовать голосовой клавиатуре фразы, которые надо напечатать. Если ты можешь разговаривать хотя бы с гугл-клавиатурой, и хотя бы она тебя понимает - уже всё не совсем паршиво.
диктовать голосовой клавиатуре фразы, которые надо напечатать
Это мои любимые упражнения в дуолинго Сова, правда, не всегда верно распознает, что я говорю, и приходится вручную какое-то слово поправить, но реально круто помогает. Особенно когда есть страх говорения, мне кажется.
|