Вы не вошли.
По книге Диккенса "The Life of Our Lord" о жизни Иисуса Христа сняли мультфильм под названием "The King of Kings".
Жаль, что "Часы мистера Хамфри" на русский полностью не переведены. Есть только пять глав в качестве приложения к "Пиквику".
Слова Бетси Тротвуд, о том, что она бы с радостью стала крестной для ребенка Эмили, это просто способ выразить симпатию к Эмили, или это намек, что Эмили может быть беременна?
– Я так радовалась, Трот, – сказала бабушка, вытирая слезы, – когда решила стать крестной матерью твоей сестры Бетси Тротвуд, которая меня обманула… Но теперь я была бы рада больше всего, если бы стала крестной матерью ребенка этой славной молодой женщины!
Мистер Пегготи кивнул, давая этим знать, что вполне понимает чувства бабушки, но сам ничего не сказал о той, кого бабушка восхваляла.
Но тогда странно, что о ребенке позднее ничего не сказано. Диккенс вроде о внебрачных детях вполне открыто писал.
Статья о черновиках Диккенса и сценах, не вошедших в беловой вариант.
Эссе Честертона о Диккенсе:
Краски жизни у Диккенса https://chesterton.ru/essays/0044.html
Современный Скрудж https://chesterton.ru/essays/0056.html
Любитель Диккенса https://chesterton.ru/essays/0058.html
Споры о Диккенсе https://chesterton.ru/essays/0078.html
В "Лавке древностей" как-то нереалистично, что Салли Брасс стала к финалу нищей побирушкой. Мне казалось, что она везде пробьется и устроится.