Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#22926 2024-08-26 20:27:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Там ещё и цензура?  :creepy:  :sadcat:

#22927 2024-08-26 21:14:26

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Там ещё и цензура?  :creepy:  :sadcat:

Нет, анон, не расстраивайся, я про другое.

спойлер Паланкинов

#22928 2024-08-26 23:50:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Этот анон читал изданный том Моду и имхо вышло лучше чем ожидалось

Правда? А как они обошли то, что оба ГГ геи и ухлестывают за одним куном и это только первый том? =D
Я просто люблю Моду и даже перечитал бы, но не стал покупать, потому что это не два с половиной куска вырезать, как в небожиже, а там же везде по диалогам флирт размазан. :bubu:

Вообще грустно пиздец, я из тех немногих, кто покупает книжки, чтоб читать, мне так намного больше нравится, чем в электронном. Я читал Магистра в печатном варианте впервые. И небожителей. И другое бы почитал, но теперь хуй мне. :bubu:

Аноны, а какая из новых лицензий гипотетически меньше всего от цензуры пострадает? Некондиция мейби (чисто по аналогии с Лехо (хотя мы не видели второй том Лехо канешн)? Или там побольше бл чем в Лехо?

#22929 2024-08-27 00:11:13

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Аноны, а какая из новых лицензий гипотетически меньше всего от цензуры пострадает?

Осени? Но с дублем от биб смысла в рассуждениях о них немного. А вот о Несравненном хотелось бы послушать

#22930 2024-08-27 01:56:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Некондиция мейби (чисто по аналогии с Лехо (хотя мы не видели второй том Лехо канешн)? Или там побольше бл чем в Лехо?

Вроде как больше, но это по общей информации из ноосферы скорее, сам анон не читал Некондицию - но хотел бы((
Вообще грустно жму руку. Было бы круто в бумаге читать без вот этой угадайки, что где вырежут.

Отредактировано (2024-08-27 01:57:27)

#22931 2024-08-27 07:55:57

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Правда? А как они обошли то, что оба ГГ геи и ухлестывают за одним куном и это только первый том?

Флирт Фэй Ду к Тао Жаню на удивление оставили, а вот Ло Вэньчжоу за ним не ухлестывает O_o Как раз таки потому что это первый том, все вполне читабельно, в последующих вырезать придется много.

Анон пишет:

Или там побольше бл чем в Лехо?

в Некондиции гораздо больше

#22932 2024-08-27 19:09:07

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

новый псевдокитай от МИФ на подходе, сюда их вроде ещё не вносили

раз
два-с

#22933 2024-08-27 19:29:00

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

новый псевдокитай от МИФ на подходе, сюда их вроде ещё не вносили

Карпа вносили, он ещё на фб лежит, можно почитать, кому интересно

#22934 2024-08-27 20:01:27

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Моргот выкатила ряд постов про китайскость ЗП и почему её там нет

текст постов сохраним для потомков

Текста дохуя, кому лень читать — Моргот тупая (и это не мои слова, она сама об этом призналась в постах)

#22935 2024-08-27 20:20:28

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Флирт Фэй Ду к Тао Жаню на удивление оставили, а вот Ло Вэньчжоу за ним не ухлестывает

т.е. просто выкинуты целые абзацы?

#22936 2024-08-27 20:21:12

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Нахрен тут вообще оправдываться, еще и такими простынями.

#22937 2024-08-27 20:24:22

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

просто выкинуты целые абзацы?

перефразированы скорее

#22938 2024-08-27 20:27:55

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Нахрен тут вообще оправдываться, еще и такими простынями.

хейторов на почве цвета кожи и того, что руззкоязычные пишут китай стало чет как-то тумач. может, ей принесли все эти посты хейтерские или она сама их видит и заебало, решила оправдаться


но лучше не стало

#22939 2024-08-27 20:37:50

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

перефразированы скорее

интересно как это перефразировали

Скрытый текст

#22940 2024-08-27 20:49:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Скрытый текст

Я запуталась между этим и этим

Скрытый текст

#22941 2024-08-27 20:51:01

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Я запуталась между этим и этим

Почему? Из-за отсылок?

#22942 2024-08-27 20:52:29

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Почему? Из-за отсылок?

То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд

Отредактировано (2024-08-27 20:52:55)

#22943 2024-08-27 21:03:05

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд

Не читал, поэтому не знаю как там на самом деле, но понял так, что просто иногда впихивает отсылки, а основной мир не по китайским "канонам"  (типа без ханьфу, китайских обращений, терминов даосизма и т.д).

#22944 2024-08-27 21:05:13

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Да, у нее там есть праздник холодной пищи и какой-то прикол со звёздами в последних томах. Но это опять же лучше ситуацию не делает, а наоборот, ухудшает. Типа пройдусь по верхам напихаю всякого разного, лучше бы вообще этого не делала, потому что действительно выглядит как неуважение и эксплуатирование чужой культуры. Соре если прозвучал как СЖВ из твиттера, просто факты

#22945 2024-08-27 21:08:54

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд

Ну она же пишет, что в первых томах избегала всего китайского, а потом, видимо, сменила подход, годами пишет же.
По сабжу: люблю китайское, с китайскими именами и хотя бы попыткой попасть в культуру, а не сочиненное дитя Франкенштейна. Но хейтить авторов за их подход не есть гуд, они не обязаны моим вкусам угождать

Отредактировано (2024-08-27 21:10:19)

#22946 2024-08-27 21:16:10

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

типа без ханьфу, китайских обращений, терминов даосизма и т.д)

Ага, и с черным евро замком посреди этого всего.
Как бы она ни старалась, сеттинг все равно выглядел и подавался китайским, потому и предъявы начались. Потому что читалось это не как оригинальная фантазия автора, а как копирка из кучи культур и книг, потому что своего автор придумать не смог. Отсюда и тропа тигра, и японское шествие духов, и околояпонские имена ей у части персов никто впихнуть не помешал. А потом автор вошел во вкус, и понеслись "драконы, волшебники, принцессы, темницы".
Автор просто творческий импотент, только и всего.

Отредактировано (2024-08-27 21:17:02)

#22947 2024-08-27 21:16:44

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А потом автор вошел во вкус, и понеслись "драконы, волшебники, принцессы, темницы".

фейри  :troll:

#22948 2024-08-27 21:21:32

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Я лично не против сборной солянки из всякого, хоть типа-викинги в типа-Египте, воюющие с драконами-сфинксами, но мне главное, чтобы оно всё внутри самой вселенной было логичным. ЗП не читала, но судя по обсуждениям, с этим у Моргот проблемы.

#22949 2024-08-27 21:22:21

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

фейри

Фейри меня просто выморозили, если вы понимаете, о чем я.  :troll:
Это буквально пиздострадашки ради пиздострадашек, одноногие собыри, не умеющие в словами через рот, и очень тупой плохой-нехороший "Бинхэ", которого сделать откровенно плохим почему-то не осмелились. Хотя, не знаю, там уже столько понаписали с тех пор, как я бросил читать, может, уже и темного пластелина из Ала забабахали.

#22950 2024-08-27 21:22:40

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Как бы она ни старалась, сеттинг все равно выглядел и подавался китайским, потому и предъявы начались. Потому что читалось это не как оригинальная фантазия автора, а как копирка из кучи культур и книг

Так собственно оно и подавалось как закос, не?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума