Вы не вошли.
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
Там ещё и цензура?
Этот анон читал изданный том Моду и имхо вышло лучше чем ожидалось
Правда? А как они обошли то, что оба ГГ геи и ухлестывают за одним куном и это только первый том?
Я просто люблю Моду и даже перечитал бы, но не стал покупать, потому что это не два с половиной куска вырезать, как в небожиже, а там же везде по диалогам флирт размазан.
Вообще грустно пиздец, я из тех немногих, кто покупает книжки, чтоб читать, мне так намного больше нравится, чем в электронном. Я читал Магистра в печатном варианте впервые. И небожителей. И другое бы почитал, но теперь хуй мне.
Аноны, а какая из новых лицензий гипотетически меньше всего от цензуры пострадает? Некондиция мейби (чисто по аналогии с Лехо (хотя мы не видели второй том Лехо канешн)? Или там побольше бл чем в Лехо?
Аноны, а какая из новых лицензий гипотетически меньше всего от цензуры пострадает?
Осени? Но с дублем от биб смысла в рассуждениях о них немного. А вот о Несравненном хотелось бы послушать
Некондиция мейби (чисто по аналогии с Лехо (хотя мы не видели второй том Лехо канешн)? Или там побольше бл чем в Лехо?
Вроде как больше, но это по общей информации из ноосферы скорее, сам анон не читал Некондицию - но хотел бы((
Вообще грустно жму руку. Было бы круто в бумаге читать без вот этой угадайки, что где вырежут.
Отредактировано (2024-08-27 01:57:27)
Правда? А как они обошли то, что оба ГГ геи и ухлестывают за одним куном и это только первый том?
Флирт Фэй Ду к Тао Жаню на удивление оставили, а вот Ло Вэньчжоу за ним не ухлестывает Как раз таки потому что это первый том, все вполне читабельно, в последующих вырезать придется много.
Или там побольше бл чем в Лехо?
в Некондиции гораздо больше
новый псевдокитай от МИФ на подходе, сюда их вроде ещё не вносили
новый псевдокитай от МИФ на подходе, сюда их вроде ещё не вносили
Карпа вносили, он ещё на фб лежит, можно почитать, кому интересно
Моргот выкатила ряд постов про китайскость ЗП и почему её там нет
Текста дохуя, кому лень читать — Моргот тупая (и это не мои слова, она сама об этом призналась в постах)
Флирт Фэй Ду к Тао Жаню на удивление оставили, а вот Ло Вэньчжоу за ним не ухлестывает
т.е. просто выкинуты целые абзацы?
Нахрен тут вообще оправдываться, еще и такими простынями.
просто выкинуты целые абзацы?
перефразированы скорее
Нахрен тут вообще оправдываться, еще и такими простынями.
хейторов на почве цвета кожи и того, что руззкоязычные пишут китай стало чет как-то тумач. может, ей принесли все эти посты хейтерские или она сама их видит и заебало, решила оправдаться
но лучше не стало
Я запуталась между этим и этим
Я запуталась между этим и этим
Почему? Из-за отсылок?
Почему? Из-за отсылок?
То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд
Отредактировано (2024-08-27 20:52:55)
То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд
Не читал, поэтому не знаю как там на самом деле, но понял так, что просто иногда впихивает отсылки, а основной мир не по китайским "канонам" (типа без ханьфу, китайских обращений, терминов даосизма и т.д).
Да, у нее там есть праздник холодной пищи и какой-то прикол со звёздами в последних томах. Но это опять же лучше ситуацию не делает, а наоборот, ухудшает. Типа пройдусь по верхам напихаю всякого разного, лучше бы вообще этого не делала, потому что действительно выглядит как неуважение и эксплуатирование чужой культуры. Соре если прозвучал как СЖВ из твиттера, просто факты
То что она в первом посте говорит, что намеренно из книги всё китайское убирала и заменяла, а во втором что отсылалась на китайские события, блюда и тд
Ну она же пишет, что в первых томах избегала всего китайского, а потом, видимо, сменила подход, годами пишет же.
По сабжу: люблю китайское, с китайскими именами и хотя бы попыткой попасть в культуру, а не сочиненное дитя Франкенштейна. Но хейтить авторов за их подход не есть гуд, они не обязаны моим вкусам угождать
Отредактировано (2024-08-27 21:10:19)
типа без ханьфу, китайских обращений, терминов даосизма и т.д)
Ага, и с черным евро замком посреди этого всего.
Как бы она ни старалась, сеттинг все равно выглядел и подавался китайским, потому и предъявы начались. Потому что читалось это не как оригинальная фантазия автора, а как копирка из кучи культур и книг, потому что своего автор придумать не смог. Отсюда и тропа тигра, и японское шествие духов, и околояпонские имена ей у части персов никто впихнуть не помешал. А потом автор вошел во вкус, и понеслись "драконы, волшебники, принцессы, темницы".
Автор просто творческий импотент, только и всего.
Отредактировано (2024-08-27 21:17:02)
А потом автор вошел во вкус, и понеслись "драконы, волшебники, принцессы, темницы".
фейри
Я лично не против сборной солянки из всякого, хоть типа-викинги в типа-Египте, воюющие с драконами-сфинксами, но мне главное, чтобы оно всё внутри самой вселенной было логичным. ЗП не читала, но судя по обсуждениям, с этим у Моргот проблемы.
фейри
Фейри меня просто выморозили, если вы понимаете, о чем я.
Это буквально пиздострадашки ради пиздострадашек, одноногие собыри, не умеющие в словами через рот, и очень тупой плохой-нехороший "Бинхэ", которого сделать откровенно плохим почему-то не осмелились. Хотя, не знаю, там уже столько понаписали с тех пор, как я бросил читать, может, уже и темного пластелина из Ала забабахали.
Как бы она ни старалась, сеттинг все равно выглядел и подавался китайским, потому и предъявы начались. Потому что читалось это не как оригинальная фантазия автора, а как копирка из кучи культур и книг
Так собственно оно и подавалось как закос, не?