Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
а я честно говоря не понимаю анона, разносящего каждый чих из закрытых записей... нельзя же подумать, что есть причины для их закрытости
каждый чих из закрытых записей
э, заявление переводчиков о заключении договора и издании их перевода это чих?
э, заявление переводчиков
Причём опубликованное в канале на 13к человек, ссылка на который есть у всех желающих. Оч закрыто, оч секретно.
о как, самобытный художник. давайте вспомним, как на самобытную антейку выливались ушаты грязи в свое время, да и сейчас
Нет, такого для нее не хочу. Но то, что ее работы не с кем не перепутаешь, это правда. Вот где герои все разные, это для анона, который говорит, что в одном стиле у одного художника будут все похожи, нестандартные ситуации, юмор. Любимая художница. Да, я ее хомяк
Никогда не отдадим даже в оф печать, законы России, не хотим как переводчики сесть, перевод не профессиональный
Одна надежда, что издавать будут в Казахстане, там хоть шанс, что не порежут
Ну если бойзам, то типа... не в России отдали в печать, получается, че
И которое уже разошлось по блоггерам
ну это как намекнуть, что в издании цензуры не будет, чтобы везде разнесли и она точно была
И которое уже разошлось по блоггерам
Там даж в комментах у Фапсы вниманиеблядь Крылов выразил надежду, что издадут в Казахстане
Ну если бойзам, то типа... не в России отдали в печать, получается, че
Зис. Если в другой стране, то они не попадают под законы, заработали денег сами, а не отдали пиратам, которые спокойно на авито уже несколько лет их перевод продают. Сплошные плюсы.
чтобы везде разнесли и она точно была
это не так работает, анончик
я вообще поражаюсь местной логике. книги это ТОВАР. который нужно ПРОДАТЬ. как ПРОДАТЬ ТОВАР, если о нем никто не знает? удивительная незамутненность. нахуя им вкладываться в лицензию которая стоит бешеных бабок, тратится на перевод, редактуру, верстку, печать и прочее, чтобы это потом купили тайно три человека? никто не будет себе в убыток работать, алло
книжный бизнес все еще бизнес когда это касается сладкого слэшика и любимых новеллок. тут никто за идею не воюет, только деньги, или вы еще не поняли?
Ору, вот это Феникс переобулась в прыжке с печатью
Вот от кого от кого, а от неё было ожидаемо. Когда в дело вступают бабки принципы испаряются. Одна надежда, что в Казахстане издадут. Меня царапнуло вот это "на базе нашего перевода", что как бе намекает на серьёзную редактуру.
Отредактировано (2024-07-06 12:45:22)
Не знаю откуда ты это взял и зачем притащил про мнение, я этого не видел и приносил коммент только про издательство
Это буквально ее слова в комментах к тому посту, который ты принес.
дранон
Это буквально ее слова в комментах к тому посту, который ты принес.
Я принес вот этот пост:
https://t.me/BrokenBamboodorama/1230
В комментах тут написали, что издают не Boys and Books.
Давай найдем в комментах эти слова?
Давай найдем в комментах эти слова?
А потом принесли пост самой Меддах, в комментариях к которому она написала это и то, что не знает, кто издает
Учитывая, что из всей кучи комментов они ответили только на эти
Я бы посчитала это за подтверждение
Значит, как и говорил Феникс, без цензуры отдаст. Казахстан без цензуры. Я бы там мат отредактировал только. В китайском это матные выражения, но мат может быть более жёстким, как предпочла фениксы, а может быть более нейтральным.
Отредактировано (2024-07-06 13:08:10)
Интересно, если перевод фапсы уже целиком готов, эти купившие подержат тома подольше для редактуры и выпустят набором до конца, или будут выпускать по томам?
Как вариант, слова "на базе перевода" могут означать вот что. Фапсы переводили с давно удаленной версии и с давно удаленными сценами самим автором. Возможно, в этом дело.
Интересно, если перевод фапсы уже целиком готов, эти купившие подержат тома подольше для редактуры и выпустят набором до конца, или будут выпускать по томам?
Мне кажется, что по томам, набор скорей всего выйдет довольно дорогим.
У "Ледяной фантазии" Го Цзинмина на ЧГ появился ознаком
https://www.chitai-gorod.ru/product/led … uctIndex=0
Учитывая, что из всей кучи комментов они ответили только на эти
Я бы посчитала это за подтверждение▼Скрытый текст⬍
Согласна. Смысла не было бы в увиливании от прямого ответа, если б это были не они
У "Ледяной фантазии" Го Цзинмина на ЧГ появился ознаком
https://www.chitai-gorod.ru/product/led … uctIndex=0
Супер и обложка с обрезом очень приятные, но что им сделало внутреннее оформление, почему всем так не нравятся чистые белые страницы
но что им сделало внутреннее оформление, почему всем так не нравятся чистые белые страницы
книга очень коротенькая, 320 страниц, может, текста настолько мало, что пришлось оформлением да удобоваримого объема сужать оформлением
Интересно, если перевод фапсы уже целиком готов, эти купившие подержат тома подольше для редактуры и выпустят набором до конца, или будут выпускать по томам?
По томам проще, потому что вся Эрха за раз будет стоить охуительно для обычного покупателя. И если будут нанимать иллюстратора, то ему тоже нужно будет время отрисовать.