Вы не вошли.
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
для кучи людей нейтрально король
Да давайте сразу царя с боярами, для "кучи людей" это будет не только нейтрально, но еще и привычно.
Обычно там царь. Хеттское царство, Израильское царство, все такое.
Да, в русском языке там точно должен быть царь, тот же царь Персии нпрм. Но от царя у полудурков, прочитавших букварь и синенькую, опять начнется вой про русские сказки, поэтому выигрышной ситуации тут не вижу
Да давайте сразу царя с боярами, для "кучи людей" это будет не только нейтрально, но еще и привычно.
Царь не будет более привычно, чем король, потому что книжек (и других медиа) с царями значительно меньше, чем с королями
у полудурков, прочитавших букварь и синенькую, опять начнется вой про русские сказки
Как они достали, божечки... И ведь орут-то так громко, будто в рупор.
Короля даж комментить не буду, птмчт, это пиздец
Царь не будет более привычно, чем король, потому что книжек (и других медиа) с царями значительно меньше
Я вообще об историческом контексте, но ок, медиа так медиа, как скажешь.
Я вообще об историческом контексте,
какой может быть исторический контекст у фентези про выдуманную страну? это как бегать возмущаться, что во всех этих историях про попаданок в псевдоевропейские романы/игры платья не соответствуют заявленному временному периоду
ладно бы мы хотя бы об историческом романе говорили, еще можно было бы с натяжкой понять возмущение, а тут возмущения столько, будто это будущий учебник для востоковедов
Да давайте сразу царя с боярами, для "кучи людей" это будет не только нейтрально, но еще и привычно.
Привычно будет король в этом случае, потому что под таким названием тайтл знаком большинству читателей. Это как с Магистром
Бибовские Мириады и Основатель грузанули на маркетплейсы, причем с бонусами.
Бибовские Мириады и Основатель грузанули на маркетплейсы, причем с бонусами.
Я в ахере с цены на озоне. 3к за том Мириад
И по поводу Эрхи из коммов:
книга уже в печати. После праздников (китайского нового года) когда все наши партнеры выйдут на связь, мы вернемся к вам с новостями об издании и сроках выхода.
Чет чую "все 4 тома весной" плавно перетекут в "4 тома в конце 2025-го"
Аноны, а сколько бибы обещали томов в осенях?
Аноны, а сколько бибы обещали томов в осенях?
Емнип 4
Емнип 4
Дорого, бля(с) ладно, подумою
Аноны, а кто-нибудь читал "Да будет ночь"? Что-то я купил и от перевода.
Аноны, а кто-нибудь читал "Да будет ночь"? Что-то я купил и
от перевода.
Настолько трэш?
углекислые планку держат
Мой самый большой страх, что Всеведущий читатель попадёт в лапы Фридома или Кислорода
Вообще дожили до тех времён, когда вообще не радуешься изданию любимых работ...
Аноны, а кто-нибудь читал "Да будет ночь"? Что-то я купил и
от перевода.
Если не сложно, можешь примеры показать? А то для одних - конфетка, для других - говна в чашечке. Почитать интересно, но от перевода потом плеваться вообще не хочется
Книги под рукой нет, но фраза "какое-то время управляющий продолжил испытывать взглядом соседний дом" теперь навсегда останется в моем сердце
А что по Мастеру календаря известно?
какое-то время управляющий продолжил испытывать взглядом соседний дом
Ух бля
И такого сокровища там, я так понимаю, много?
А что по Мастеру календаря известно?
Перевод от Псоя и Сысоя, книга на этапе редактуры. Сколько книг будет неизвестно, подробности обещают раскрыть в этом году (но как показывает опыт, это не точно)
Перевод от Псоя и Сысоя,
Если не ошибаюсь, то они года 4 не могут закончить перевод... Возможно, это специально с намёткой на печать было
И такого сокровища там, я так понимаю, много?
На мой взгляд да, поэтому и пришел узнать мнение анонов, вдруг придираюсь.
какое-то время управляющий продолжил испытывать взглядом соседний дом
Гениально. Купить что ли чтобы пополнить сборник перлов вот таким вот?