Вы не вошли.
Honkai: Star Rail — бесплатная трехмерная тактическая ролевая гача. Пошаговая боёвка и путешествие по галактике на поезде.
Тред для обсуждения игры, фандома, персонажей и т.д
В треде действуют локальные правила:
1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.
2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.
3. Связи и параллели между хонкаем, геншином (и другими играми михойо и нет) и старрейлом нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.
4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя.
Официальный сайт - Ссылки на скачивание, новости, управление аккаунтом (пополнение)
Для введения промокодов
Фанатская интерактивная карта с Беты
База данных игры. Персонажи, квесты, предметы
Фандомный фест
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
Телеграм рельсоанонов
На ПК и телефонах игра доступна с 26 апреля, даты релиза на консоли пока нет.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
Отредактировано (2023-01-27 00:17:26)
Чо там можно было не понять.... Мы как будто не мобильную гачу обсуждаем, а студенческий артхаус конца семидесятых.
Анон пишет:Вот бы кто-нибудь перемонтировал сюжетные диалоги, оставляя видеоряд и пуская свои, подчищенные от лишнего субтитры!
▼соседняя игра⬍
Мне наоборот показалось, что в Рельсе скатились в точно ту же фигню, что в соседней игре: куча воды, куча диалогов, из которых пытаешься сделать для себя выжимку полезной информации, а в итоге устаешь от того, что постоянно переводишь себе с хойо-языка на нормальный, осмысленный.
Вроде бы что мне эти левые монстрики - а увлекает следить за их проблемами!
Хз, меня не увлекло.
Но у меня что хану, что кошмарики эти, что часик в целом вызывают отторжение. В игру в такой стилистике я бы в жизни добровольно играть не стала, а тут вроде как уже подсела, не бросать же потому, что мини-игры бесят.
Отредактировано (2024-03-31 22:19:11)
Чо там можно было не понять.... Мы как будто не мобильную гачу обсуждаем, а студенческий артхаус конца семидесятых.
Проблема не в том, что заумно-непонятно, а в том, что трудно из потока бла-бла выудить смысл.
Мне иногда сложно понять, как одна фраза диалога связана с другой. Вот в диалоге Сандея с Авантюрином такое было. Такое чувство, что некоторые ответы просто не стыковались с вопросами. В общем хз, может мне и вправду надо на мрт
Мне наоборот показалось, что в Рельсе скатились в точно ту же фигню, что в соседней игре: куча воды, куча диалогов, из которых пытаешься сделать для себя выжимку полезной информации, а в итоге устаешь от того, что постоянно переводишь себе с хойо-языка на нормальный, осмысленный.
Чо там можно было не понять.... Мы как будто не мобильную гачу обсуждаем, а студенческий артхаус конца семидесятых.
О чем говорили Авантюрин и Искорка, например.
Мне иногда сложно понять, как одна фраза диалога связана с другой. Вот в диалоге Сандея с Авантюрином такое было. Такое чувство, что некоторые ответы просто не стыковались с вопросами. В общем хз, может мне и вправду надо на мрт
У меня такое часто было с перепиской персонажей в смс, вот реально фразы в голове не сходились друг с другом. Так что ты как минимум не одинок.
У меня наоборот, проблемы только с иносказаниями Искорки и мотивациями. Но это окей, история ещё идёт.
Ну и Лебедь ещё, я вообще нихуя не понял моменты с ней.
А вот реально тяжело было... я не хейтер, но — на Лофу
Тут просто никто никому не доверяет, все пытаются всеми манипулировать, вот и вместо разговоров получается какое-то кружево. Сложно, но как иначе это показать, я не представляю.
Ну и Лебедь ещё, я вообще нихуя не понял моменты с ней.
О, кстати, да, моменты с ней в этом патче очент странные. Она ещё и разговаривает сама с собой вслух так, будто рядом есть собеседник, но его нет.
А вот реально тяжело было... я не хейтер, но — на Лофу
Мне основной сюжет Лофу после Пенаконии кажется простым, как три копейки. Сложно там только с квинтетом и прошлым ПЛ, но на Пенаконии, боюсь, нам тоже не расскажут в подробностях, что там происходило сотни лет назад.
О чем говорили Авантюрин и Искорка, например.
▼Скрытый текст⬍
И меня Сама этого вообще не уловила, а разборов сюжета 2.0 не читала.
Почему нельзя было написать нормальный диалог?
Это нормальный диалог двух людей, которые знают, что их подслушивают, и они не собираются делиться с этими ушами своей информацией.
Да и по большому счету Авантюрину срать кто этот второй, у него уже нет на это времени, но если тот еще на Пенаконии, значит кто-то (читай: Экспресс) его еще могут найти. Рассказывать кто это никто и не собирался.
▼непонятное из разговора с Сандеем⬍
В китайском я такого не помню, хотя весь сюжет и не читала. Возможно, просто переводческие особенности?
Это вообще изи
В ивенте вроде бы никакой настолько важной информации, но насколько интереснее и увлекательнее написано! Вроде бы что мне эти левые монстрики - а увлекает следить за их проблемами!
Ну это твоё личное восприятие.
мне было очень нудно и душно на ивенте, меня вообще не тронули эти монстры, их история и Шивон, всё думал, когда оно уже кончится.
Так что же понял Авантюрин
Расскажут в следующем патче. Это прием такой, когда персонажи знают больше чем читатель.
Это вообще изи
Ну вот видишь, ты проделал далеко неочевидный перевод с хэоёверсовского на человеческий, я, правда, не уверена, что верный. Потому что
Возможно, просто переводческие особенности?
Скорее всего. Мы же с этого и начинали - что когда перевод накладывается на изначальную загадочность, продираться через это довольно сложно.
Расскажут в следующем патче. Это прием такой, когда персонажи знают больше чем читатель.
Ясно, ты тоже ничего не понял.
В 2.0 как-то меньше пафоса и шизофазии было, тут перебрали. Часть с Ахерон и Вельтом вообще стоило бы выкинуть или полностью переписать, хорошие отсылки должны быть встроены в повествование так, чтобы смысл был понятен без досконального знания второго канона, с хоеверского на человеческий часть с Искоркой и Авантюрином. У ЧЛ +- норм, основная важная инфа передана. Первую часть разговора Сандея с Авантюрином посолить и сжечь, с началом допроса резко стало норм. Часть с Галлахером имхо пока самая адекватная, вся адекватная.