Вы не вошли.
Анон что-то делает и ноет.
Анон хочет знать китайский на уровне "могу читать"
Анон решил оставить этот днев только для нытья про Китайский.
Анон ноет.
Отредактировано (2023-11-06 01:05:36)
Почему в китайском нет времен? Это заебывает.
Меня бесит слово 才
Почему фраза 有一些人二十几岁才上大学 означает Некоторые люди не поступают в университет до 20 с небольшим лет?
Я сломала мозг
Меня убивает вот эта хуйня 要
Почему я должна каждый раз гадать это "нужно", "хочу" или "требуется"?
Причем, сука, у этих трех слов есть еще специальные иероглифы. Но нет, яо, блять. И я должна понять о чем это.
Ах, да, забыла, еще это ебанное 要 показатель будущего времени. Иногда.
Например 我又要迟到了 Я опять опоздаю.
Не" нужно", не "хочу", а такое метафорическое "собираюсь" по независимым от меня обстоятельствам, что превращает яо в показатель будущего времени, ебись оно конем
Отредактировано (2022-12-14 04:40:57)
Почему фраза 有一些人二十几岁才上大学 означает Некоторые люди не поступают в университет до 20 с небольшим лет?
Дословно эта фраза значит "некоторые поступают в вуз только после того, как им исполнится 20 с чем-то", её не обязательно переводить через отрицание.
Спасибо, анон.
У меня мозг переводит дословно "имеются некоторые люди двадцати с нескольким годов только поступившие в вуз" А уже потом я тасую слова и пытаюсь соорудить из них что-то разумное. И не всегда получается именно то, что имелось в виду
Отредактировано (2022-12-14 04:46:57)
Спасибо, анон.
У меня мозг переводит дословно "имеются некоторые люди двадцати с нескольким годов только поступившие в вуз"
Здесь ещё "поступать" - это глагол. 才 как раз стоит в предложении перед глаголом, что облегчает его поиски.
Вообще, мб легче это предложение через тему и рему понять.
Сорри, если тебе это ничем не помогло, мне просто самому стало интересно, что не так с этим предложением
Почему? Помогло.
Т е мы берем тему, потом из ремы берем глагол, а дальше уже пляшем от него. И вот эта хреновина 才 относится к глаголу, а не просто так торчит красивая
Отредактировано (2022-12-14 10:27:15)
Почитала обсуждения всяких переводов с китайского. Почитала мангу с подстрочным русским переводом
Я никогда не выучу китайский
Отредактировано (2022-12-19 20:13:31)
点
Новое слово, которое меня бесит.
Сначал я узнала его как час. 7 часов, 10 часов. Ок.
Потом оказалось, что это еще и слово "немного". Типа слово "медленно" +点 ="помедленней". 慢点.
Ладно.
Но сегодня я узнала, что это еще и слово "заказывать". Еду, например.
*почему в смайлах нет смайлика с взрывающимся мозгом?
Отредактировано (2022-12-23 04:07:23)
Новое слово, которое меня бесит.
Анон, я снова пришел к тебе подушнить про китайский, надеюсь, ты не против?
Основное значение 点 - это пункт, точка. От этого и остальные значения. Например, час - точка времени, немножко - на один пунктик, заказывать - выбирать пункт из меню.
Анон, душни на здоровье)
Благодаря тебе слово 点 обретает смысл.
Ох уж эта многозначность. И это я только полпальца правой ноги в воды китайского опустила.
Отредактировано (2022-12-23 04:58:38)
Я прошла HelloChinese месяц назад.
Сейчас ковыряю Погружение в китайский, хакнутое. Мне нравится.
Сегодня зашла в Хеллоу, прошла там проверку
Я не помню процентов 70
Какие-то неизвестные мне иероглифы
Я понимаю, что нужно регулярно повторять, но блин, кажется, что у моей корзиночки в голове маленький объем - когда новое выучила, старое вывалилось.
А я учила это нафига, если оно новым вытесняется?
Отредактировано (2022-12-26 22:15:14)
Попроходила всякие тесты. Получилась норм хск2-начало хск3. Топаем дальше
Я сейчас попыталась вспомнить с какого числа я влезла в китайский. Точно не скажу, но примерно получается в районе конца сентября. Возьмем условную дату начала 1 октября 2022 года.
Хз на сколько это норм уровень за 3 месяца
Отредактировано (2023-01-03 02:45:46)
Я сейчас попыталась вспомнить с какого числа я влезла в китайский. Точно не скажу, но примерно получается в районе конца сентября. Возьмем условную дату начала 1 октября 2022 года.
Хз на сколько это норм уровень за 3 месяца
Это хороший результат. В китайский очень медленное вползание, потому что нужно учить больше, чем для европейского языка. Непривычная фонетика, иероглифика. Так что не волнуйся из-за скорости и из-за того, что многое сразу забываешь, это просто мозг ещё не перестроился. Обычно привыкание идёт где-то год, потом процесс ускорится.
Это хорошо, что результат хороший и медленность это норма. У меня пока ощущенте, что я посреди озера, а до берега еще далеко
Нет ощущения плато, на котором можно стоять, могу пока только плыть, если остановлюсь, снесет назад.
С аудиовосприятием полная ж. Почему все слова такие короткие и такие похожие? Я первое слово только осознала, а уже сказали 10. Только в последний месяц мозг стал четко различать привычные сочетания из нескольких слов, так проще. Из тонов на слух я понимаю только 3й, он прикольный. Остальные сливаются в один.
Оснавная цель - читать, восприятие на слух по остаточному принципу и я в него не упираюсь. Но и совсем его игнорировать смысла не вижу. Ибо даже когда читаешь, удобнее, когда у тебя в голове возникает озвучка, а не перевод, мне по крайней мере. Когда озвучки нет, над словом тупишь дольше)
А еще я надеюсь что в этом бзблге появится еще какое-то нытье, помимо китайского.
Отредактировано (2023-01-03 15:55:20)
В упор не вдупляю нахрена эти вывихи с 把?
Ну переставил ты слова в предложении, усложнил конструкцю. И че? Прочитала, что типа, тогда упор на последние слова. Но в переводе на русский акцентов не дают.
Например, 她把她的钱都花在衣服上
"она все свои деньги тратит на одежду".
Получается, что здесь лееегкий акцент на то, что тратит она именно на одежду?
Анон попытался сгенерировать предложение без 把:
她在花她的钱都衣服上
Так же тоже можно?
她在花她的钱都买衣服
Или так?
И у анона смутные подозрения, что 都 тут не на месте.
Отредактировано (2023-01-04 21:51:15)
А еще слово 继续 вызывает странные ощущения на физическом уровне. Как топочущий ёжик. Продолжающийся топочущий ёжик аккуратно щупает кончики моих нервов.
Отредактировано (2023-01-04 22:04:45)
До меня только что дошло, как мне легче учить восприятие на слух
Видим фразу, переводим, потом читаем пиньинь и включаем аудио. Следим по строчкам. Закрываем глаза, повторяем аудио. Понимаем че там вообще происходит. У меня начали проставляться пробелы в нужных местах
Отредактировано (2023-01-15 01:32:06)
Что-то я застряла. Иероглифы вызывают отвращение
她在花她的钱都衣服上
Тут прикол в том, что после многих глаголов не может быть двух прямых дополнений, а "ба" делает одно из них косвенным.
Ну и если говорить о твоем примере, то невозможно так сказать, но не только из-за двух прямых дополнений, но и из-за того, что китайцы очень не любят опускать глаголы. Нужно сказать "он тратит деньги, чтобы покупать одежду". А то непонятно, вдруг он тратит леньги, чтобы ее есть или, скажем, рвать. Надо уточнить! 他都花钱买衣服.
Еще вариант, вынести деньги вперед, из ремы в тему. "Деньги-то, он все тратит на одежду". 钱,他都花买衣服。Но в этом примере это необязательно, так как все равно нет 2х прямых дополнений, а другой я придумать сейчас не могу.
Помимо того, что "ба" решает проблему двух дополнений, оно используется чачтично как артикль the в английском. Вот те самые деньги, про которые мы говорили, он тратит на одежду.
То есть, "ба" можно использовать, если предмет уже упоминался в разговоре. "Давай, возвращай их обратно!" - тут ясно, что был какой-то контекст до этой фразы, мы о "них" говорили, значит, можно использовать "ба".
Спасибо за комментарии, анон, они вдохновляют продолжать.
Анон вернулся к китайскому, повторяет пока. И, как ни странно, пока не забылся ни один иероглиф. Вообще. Что странно, я думала открою, а там китайский лес.
Пока повторила половину и в афиге от своей памяти, если често.
Отредактировано (2023-02-20 23:06:42)
Анон повторил. Ну че, 80% сохранилось в памяти, причем самое раннее прям хорошо, а чем ближе к последнему выученному, тем хуже.
Теперь перехожу на ежедневныем маленькие шажочки, как и раньше, они явно работают.
Хуже всего с аудио.
Эти ебанные мяукующие звуки, я нихера не понимаю. Да и они, в общем, не очень-то мне нужны, цель у меня другая.
Но дико бесит, что не понимаю.
Я же этим занимаюсь? Занимаюсь. Ну и где результат, сука? Почему я не схватываю на лету? Почему я не ебанный гений? Мне в детстве говорили, что я умная. Почему вообще есть что-то, что дается мне с диким скрипом, я ж прикладываю усилия?
Отредактировано (2023-03-15 03:15:35)