Вы не вошли.
Почему-то на этой фразе я вспоминил японское фэнтези
Ну, это тоже хорошо. Если вдруг есть официальный перевод (а желательно и аудиоверсии).
Я из подобных книг читала только сайфай (Грань будущего и некоторые тома Легенды о героях галактики), в целом мне понравилось, какой-то особой разницы от западных авторов я не ощутила. Так что если у них есть нормальное эпическое фэнтези, будет интересно заценить.
Если вдруг есть официальный перевод (а желательно и аудиоверсии).
У Ди есть официальный перевод нескольких книг, Двенадцать королевств могут быть в фанпереводах
Так что если у них есть нормальное эпическое фэнтези, будет интересно заценить.
Анон накупил сейчас Overlord и готовится обмазаться Правда, это попаданец с Системой, но эпичный. Еще Врата - Там сражаются наши воины, про то, как армия Японии ведет борьбу в мире меча и магии. Сага о Гуине - классика, 100 томов, но выходили на русском только три первых.
Ди к псевдоисторичке имеет отношение примерно такое же, как Достоевский к производству цемента. Это, строго говоря, постапок.
Это, строго говоря, постапок.
Да, но эта тема там практически не развивается и дана общими штрихами к моему великому сожалению, кмк местами очень похоже на фэнтези с остатками древних цивилизаций.
Но не псевдоисторичка вообще, да, просто в ряду известных японских тайтлов упомянул.
фэнтези с остатками древних цивилизаций
Анон накупил сейчас Overlord и готовится обмазаться
Я начинала читать мангу, и что-то показалось какой-то кашей невнятной. Но, не исключаю, что "книга лучше тм"
Кто читал "Ожерелье королевы" Терезы Эджертон?
фэнтези с остатками древних цивилизаций.
Сейчас вообще много таких постапов, похожих на фэнтези, это стало популярно. Навскидку - Разрушенная империя Марка Лоуренса, Море осколков Джо Аберкромби, Колесо времени Роберта Джордана (впрочем, там больше фэнтези).
▼off⬍
Сейчас вообще много таких постапов, похожих на фэнтези, это стало популярно.
Вообще, фэнтези с остатками довольно распространённый подтип, те же предтечи у Нортон, в Шаннаре вроде тоже оно есть, если правильно помню. Я причём по каким-то непонятным причинам такой тип фэнтези не очень люблю, а вот постапок наоборот хорошо заходит
Анон, а читал ли ты "Путешествие Иеро" и если да, то как тебе?
[другой анон]Я читала. Это был мой первый сильно после постап. Дико понравилась оригинальная дилогия, сеттинг, идеи, антураж, персонажи. Хотя вторая книга вызвала некоторые вопросы.
Свободные продолжения не зашли вообще.
А чего Олди до сих пор не вспомнили?
Вот плюсану. Популярных авторов можно разобрать точно так же, и от Камши при желании глаза могут вытечь
Мне Камша настолько не понравилась, что я даже первую книгу не смогла дочитать. При этом, у меня есть подруга, которая с удовольствием читает Камшу, но при этом дропнула Мартина из-за того, что ей "не зашел язык".
Это я к тому, что вкусы у всех разные, нет какого-то общего знаменателя.
А чего Олди до сих пор не вспомнили?
У Олди скорее мифологическое фэнтези. Но раз Олди вспомнили, внесу еще роман "Аид, любимец судьбы".
https://author.today/work/series/1438
Читал кто-нибудь?
А чего Олди до сих пор не вспомнили?
А вот есть ли у Олдей хоть одна книга, у которой финал не был бы связан с изменениями правил функционирования мира (или выяснением что всю дорогу мы неправильно эти правила понимали)?
Ну то есть вот на старте отправилась группа приключенцев приключаться - чтобы в финале не оказалось что они тут вообще-то демиурги какие-то, а так и остались бы группой приключенцев, просто теперь добывшей артефакт.
В "Пути Меча" вроде не демиурги...
Ожерелье королевы" Терезы Эджертон?
Анончик, у меня в скорых планах. Но если зачтешь первым, черкни тут. Его Мир Фантастики рекал вроде?
Отредактировано (2022-09-01 14:58:03)
Спасибо за Дракон не дремлет Джона Форда, аноны! Чувствую, это то, что мне как раз понравится.
Спасибо за Дракон не дремлет Джона Форда, аноны! Чувствую, это то, что мне как раз понравится.
А я вот не смог отключить у себя внутреннего историка...
Муркок это Пес войны отвратный перевод, Хаецкая вроде по-русски написана, но на самом деле не по-русски, читать невозможно. Королевские клинки дико скучное начало.
Муркок это Пес войны отвратный перевод
Там два перевода, один из них реально кошмарный(
после предыдущего коммента как-то уже не уверен, что надо было
Надо! Если не смотреть на некоторое натягивание сюжета книга вполне себе годная, развитие сеттинга, новые чудеса, вотэтовсе.
Жаль, что Ланье не написал дальше.
Муркок это Пес войны отвратный перевод, Хаецкая вроде по-русски написана, но на самом деле не по-русски, читать невозможно. Королевские клинки дико скучное начало.
Хаецкая эту книгу не переводила.
Там два перевода, один из них реально кошмарный(
Ты про какой перевод?