Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
[qu
Мне вот интересно. Есть у нас Якутия, с 1991 именуется официально Республика Саха (Якутия), но я ни разу не видел, чтобы вариант Саха употреблялся в разговорной речи - там по-прежнему используют просто Якутию. И прилагательные образуют исключительно от неё. Якутов, интересно, это не коробит?
Интересно почему#2
Дранон.
Может потому, что у нас и по телеку так и говорят? И официальные лица? И даже местные популярные новостные ресурсы так и называются до сих пор.
Почему нет праведного гнева и возмущений? А почему они должны быть хоть после чего-то? Наивность уровень - если в моем инфопузыре* этого нет, если все молчат,значит нравится.
Отредактировано (2022-07-18 10:48:17)
но я ни разу не видел, чтобы вариант Саха употреблялся в разговорной речи - там по-прежнему используют просто Якутию. И прилагательные образуют исключительно от неё.
Нет, Саха используется в разговорной речи наравне с Якутией и про страну и про людей.
если все молчат,значит нравится.
Ну вот оно вылезло и теперь панамка шаблон по швам трещит, "в смысле не нравится, вы чо, снежинки штоле?"
Но ведь и многие другие иностранные названия Беларуси - это калька с русского "Белоруссия".
С латинского Ruthenia Alba. С русского - только транслитерации типа Bielorrusia.
Боги, сколько можно кивать на тех, кого устраивает (Якутия там или Тува или ещё кто), с посылом «а че эти возмущаются, пусть тоже молчат в тряпочку и делают нам удобненько». Значит им не нравится, вот и возмущаются. Что-то я не видела от беларусов такой же агрессивной защиты 30 лет как устаревшего названия, как от россиян.
Отредактировано (2022-07-18 10:51:37)
Я просто действительно не понимаю, что даст "Беларусь" в смысле демонстрации отсутствия имперских амбиций. Это действительно иностранное слово, слово белорусского языка. Ну вот не повезло, что и там и там попадаются буквы кириллицы, но языки-то разные.
Нет, Саха используется в разговорной речи
Ну допустим. А прилагательное "сахинский" кто-нибудь использует?
Есть еще Тыва (Тува).
А вот тут интересно, потому что "ы" в тувинском произносится не как в русском, а как раз-таки ближе к "у". Так что чтоб всё было правильно, писать надо - "Тыва", а читать - "Тува".
Тогда логично Республика Беларусь (Белорусия). Оба названия имеют право на существование. На что обижаться вообще не понимаю.
Что-то я не видела от беларусов такой же агрессивной защиты 30 лет как устаревшего названия, как от россиян.
Интересно, есть ли срачи на тему, участвовала в Великой Отечественной войне Белоруссия или таки Беларусь.
Я просто действительно не понимаю, что даст "Беларусь" в смысле демонстрации отсутствия имперских амбиций. Это действительно иностранное слово, слово белорусского языка. Ну вот не повезло, что и там и там попадаются буквы кириллицы, но языки-то разные.
Почему в Беларуси пишут Россия/РФ, говорят Россия (хотя тут уже были фонетические маньяки,уверенные, что говорят именно Расiя ), потому что так закреплено в законе
соседней страны, потому что в международной классификации именно так, а не РСФСР или ещё лучше СССР, как привыкли многие, всего-то 30 лет прошло, зачем привычку менять простому смертному человеку?
что даст "Беларусь"
Потому что это современное название страны блядь.
есть ли срачи на тему
Ты дурачок? Тогда вообще СССР был.
Нет, Саха используется в разговорной речи наравне с Якутией и про страну и про людей.
А я как раз в телевизоре слышал официальное название (давно, правда, сто лет его не смотрю), а вживую нет.
Что-то я не видела от беларусов такой же агрессивной защиты 30 лет как устаревшего названия, как от россиян.
Может, потому что не россияне сейчас ультимативно пытаются учить белорусов, как им говорить на родном языке? Ну какая белорусам разница, устаревшими словами россияне у себя в Россиянии пользуются или нет? Вам же не указывают, как правильно по-белорусски названия других стран писать-произносить. Что ж вам-то неймётся.
в современном китайском явно не с латинского взята 白俄罗斯
Но и не с русского. Явно с белорусского, потому что произносится это как báiéluósī.
Отредактировано (2022-07-18 11:19:01)
Почему в Беларуси пишут Россия/РФ, говорят Россия
На белорусском так говорят и пишут? Или таки на русском?
у себя в Россиянии
Да хоть бульбожорами называйте, лишь бы на людях правильно.
Или таки на русском?
На обоих.
международной классификации именно так, а не РСФСР или ещё лучше СССР, как привыкли многие
В международной классификации нет слова "Россия". Устарело официальное название - о'кей, оно устарело, с этим никто не спорит. Устарела реалия под названием "Белорусская Советская Социалистическая Республика", но территория, которая называлась Белоруссией, на том же месте. Вот они и существуют себе отдельненько, территория и государство. Что тут не так-то?
Может, потому что не россияне сейчас ультимативно пытаются учить белорусов, как им говорить на родном языке? Ну какая белорусам разница, устаревшими словами россияне у себя в Россиянии пользуются или нет?
Интересно, почему, когда надо, ваши СМИ и официальные лица говорят и пишут правильно, а на внутреннюю аудиторию по-другому. Только не говори, что это случайное совпадение
на том же месте.
И называется теперь Беларусь. Ты чего такой тугой?