Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
Беларусы, беларусский (потому что словообразование: беларус+ск+ий).
Только словообразование бел+соединительная о (в русском языке нет соединительной а)+рус+ск+ий.
И в словаре может и Беларусь, но белорусский как прилагательное.
Только словообразование бел+соединительная о (в русском языке нет соединительной а)
Причем тут соединительная гласная, если берется слово "Беларусь" целиком как корень?
Причем тут соединительная гласная, если берется слово "Беларусь" целиком как корень?
А как само слово образовалось, не подскажешь? Так же как и ВайсРусслланд и в других языках?
Анон пишет:Причем тут соединительная гласная, если берется слово "Беларусь" целиком как корень?
А как само слово образовалось, не подскажешь? Так же как и ВайсРусслланд и в других языках?
Образовалось так, но в другом языке же. А в русский сначала заимствовали Беларусь, потом от него образовали прилагательное, в какой момент и зачем нужно пихать в слово соединительную гласную?
Анон, ну много раз в этом треде прозвучало что да, сложно. Привычки вообще сложно меняются. Тем не менее многие почему то считают себя настолько важными курицами, что ради них посторонние люди должны изменяться.
Я считаю, что если уж ты приехал в эту страну, то стоит хотя бы тут произносить правильно. Я сомневаюсь, что рядовой человек из других стран СНГ так часто произносил название этих городов, что это такая неистребимая привычка. Тем более, что в ряде случаев это просто неправильная транслитерация оригинальных названий
+ про транслитерацию уже вносила, только все равно это работает только на тех, кто слушает и слышит
Образовалось так, но в другом языке же. А в русский сначала заимствовали Беларусь, потом от него образовали прилагательное, в какой момент и зачем нужно пихать в слово соединительную гласную?
Образовалось так, но в другом языке же. А в русский сначала заимствовали Беларусь, потом от него образовали прилагательное, в какой момент и зачем нужно пихать в слово соединительную гласную?
Образовывалось именование путем слияния слов Белая Русь, бел+русь+ соединительная гласная русского языка.
Отредактировано (2022-07-16 10:17:12)
зачем нужно пихать в слово соединительную гласную?
И
Хочешь Белрусь? Ну предложи законодателям и лингвистам обеих стран.
Причем тут соединительная гласная, если берется слово "Беларусь" целиком как корень?
посмотри на прилагательные, которые "законодательно официально по просьбе белорусских властей" не изменили, и они так и остались в русском языке. белорус и белорусский, несмотря на Республика Беларусь. увы.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear … 0%B8%D1%8F
Никакие фонетические и орфографические принципы не могут превратить "сь" в "ссия"
-и-(я) - это
Словообразовательная единица, образующая имена существительные женского рода, являющиеся названиями стран или иных территориальных единиц по национальному признаку (Болгария, Румыния, Словакия, Эфиопия и т.п.).
Страна, в которой живут белорусы, по законам русского языка будет называться "Белоруссия".
Отредактировано (2022-07-16 10:46:43)
Страна, в которой живут белорусы, по законам русского языка будет называться "Белоруссия".
Тогда уж Белорусия/Беларусия
Где вы берете сдвоенную сс вообще? Ее там просто нет ибо там ничего не добавляется, а полностью налагается на основу суффикс "ск" и все прекрасно работает, например, Уэльс - Уэльский, а не Уэльсский,
Ну да ну да, давай мне ссылку на РОССИЙСКУЮ вики, где написано "Белоруссия".
Ваша этимология не этимология, ясно.
https://be.wikipedia.org/wiki/Белая_Русь
Белая Русь (а пазней Беларусія, Беларусь) — пачаткова штучная геаграфічная назва, ужываная пераважна ў заходнееўрапейскім навуковым асяроддзі ў дачыненні да розных рэгіёнаў Усходняй Еўропы.
Примерно как человек, которому ты говоришь, например, "называй меня Асей", а он тебе отвечает "Анастасия — это Настя и ниибет"
Анон, проблемы в том, что люди преувеличивают чужую злонамеренность там, где можно объяснить тупостью, невнимательностью или просто плохой памятью.
Асибе.
На работе у нас одну девочку звали Ася, другую Настя.
Я постоянно называл наоборот. Так получалось.
Одна была Асия, другая Анастасия. Хотя конечно помнил их имена.
Украину говорю вна, в и на. Что раньше в голову придет.
Беларусия - оба варианта.
Насчёт остальных страны я знаю Казахстан
Алматы не помню как называл, но наверное так, потому что так короче.
К феминитивам я привык и считаю вариантом нормы, хотя сам так не говорю. Не нравится как звучит.
Туркменистан так и называл.
А вообще названия каждый год меняются в какой-нибудь из стран. То страна, то столица, то ещё что-нибудь. И существуют ещё разные нормы написания.
Так что я вообще не заморачиваюсь особо на эту тему.
Названия приходят и уходят, а страны остаются.
Аноны, да не все со зла это делают, мы понимаем, но ты сам пишешь, что запомнил как зовут, но все равно ошибался, как это возможно? Не стебу, просто не понимаю. Если я точно буду помнить как зовут чела, называется страна или город - я не перепутаю. Но если мне похуй как - то мне похуй. Вот и тут так получается как по мне.
например, Уэльс - Уэльский, а не Уэльсский,
Во-первых, именно "уэльсский", во-вторых, вместо "уэльсский" обычно используется прилагательное "валлийский".
Во-первых, именно "уэльсский",
Анон явно думал о принцах, ах
Во-первых, именно "уэльсский", во-вторых, вместо "уэльсский" обычно используется прилагательное "валлийский".
это слишком орно, чтобы даже спорить
просто не понимаю. Если я
Все же такие, как ты.
чтобы даже спорить
Анон как бы прав, с ним не нужно спорить.
Анон как бы прав, с ним не нужно спорить.
Да не буду я заниматься тем, чем должны учителя заниматься в школе, не переживай, но хоть бы в свой РОДНОЙ толковый словарь заглянули, зря что ли авторы это все писали, чтоб вы так факапили
Во-первых, именно "уэльсский"
Ладно, я пошел и проверил, был неправ, признаю. Но.
С помощью суффикса -СК- образуются относительные прилагательные, которые не имеют краткой формы, кроме тех, основа которых оканчивается на К, Ц, Ч, например: ГОРОД – ГОРОДСКОЙ, БЕЛОРУС – БЕЛОРУС-СК-ИЙ, МАТРОС – МАТРОС-СК-ИЙ. Обратите внимание: конечная согласная основы перед суффиксом -СК- сохраняется.
Особенно внимательным надо быть при написании географических названий. Если основа существительного оканчивается на С, которой предшествует согласная (например, ВОРМС, РЕЙМС, ОДЕССА), то при образовании прилагательного с суффиксом –СК- одна С обычно опускается (ВОРМСКИЙ, РЕЙМСКИЙ, ОДЕССКИЙ). Исключениями являются слова ГЕЛЬСИНГФОРССКИЙ и ДАУГАВПИЛССКИЙ.
В моем словаре нет, но Грамота говорит, что ты прав, ступила. Про валлийский, впрочем, прав анон.
Та же Грамота, однако, говорит о полной правомерности называния страны Белоруссией Но тут мы рыбу заворачивали, да?
Отредактировано (2022-07-16 12:09:43)
Та же Грамота, однако, говорит о полной правомерности называния страны Белоруссией
Я думаю, тут исходя из собственных моральных, как бы громко ни звучало, принципов. Если тебя просят называть страну вот так, потому что им это важно, им так будет приятно - это лично твое дело, постоянно махать грамотой.ру и троллить просящих или сделать как попросили. Другое дело, конечно, если в тебе какой-то глубокий внутренний блок, и ты не можешь переломить себя ну совсем никак.