Вы не вошли.
говорите ли вы Нидерланды как положено или Голландия как привыкли?
Голландия. Мне Нидерланды лениво выговаривать.
Вообще всегда выбираю названия покороче
испанцы зовут Германию Алеманией
Германия и немцы, емнип, в принципе самое большое количество вариаций в разных языках имеют. Анон как-то интересовался этим феноменом, потому что Алемания, Германия, Дойчланд и при этом ещё слово "немец", которое когда-то давно вообще любого иностранца обозначало в русском языке, — это уже подозрительно много.
Отредактировано (2022-07-15 22:06:00)
Анон как-то интересовался этим феноменом, потому что Алемания, Германия, Дойчланд и при этом ещё слово "немец", которое когда-то давно вообще любого иностранца обозначало в русском языке, — это уже подозрительно много.
В романских языках везде разновидности Алемании, так сложилось исторически. Дойчланд это от древненемецкого самоназвания.
Голландия. Мне Нидерланды лениво выговаривать.
Вообще всегда выбираю названия покороче
В Голландии 9 букв, в Нидерландах 10...
Вы все за Голландию и Беларусь сретесь... Сначала выговорите новое именование Бангкока
И скажите, что переименование это хорошо
В Голландии 9 букв, в Нидерландах 10...
Holland or Netherlands
Вот тут много разных названий , залипательно https://matveychev-oleg.livejournal.com/9210354.html
А по-монгольски Российская Федерация — Оросын Холбооны Улс (аббревиатура ОХУ). Часто к этим трем буквам добавляется суффикс принадлежности -ын. Получается очень забавный для нас вариант названия: ОХУ-ын.
Класс! Тоже буду теперь так называть!
Таиланда объявил о смене официального названия столицы страны, Бангкока,
Всем отомстили
Сначала выговорите новое именование Бангкока
Ох ты ж. А нам еще когда-то в школе казалось, что Бандар-Сери-Бегаван - это сложное название.
Про название Нидерланды мне очень нравится анекдот, сорри за вероятный оффтопик.
Хе, я верила в монголов:). Мне нравится.
А нам еще когда-то в школе казалось, что Бандар-Сери-Бегаван - это сложное название.
Мы не знали про такое, мы пугали друг друга Антананариву...
сорри за вероятный оффтопик.
Не, тред названий же, так что не оффтопик.
Я человек простой: мгновенно переучился на Беларусь потому что букв меньше
А «на Украине» мне никогда не нравилось, с детства казалось что звучит как какое-то неправильное, «сельское» просторечие, поэтому всегда говорил «в Украине» несмотря на то что в детстве меня часто пытались переучить
Говорю Нидерланды, хоть они и длиннее Голландии, потому что не нравится как звучит Голландия, ассоциируется с голью и футбольными голами
Отредактировано (2022-07-15 23:05:20)
Говорю Беларусь, потому что оно короче
Беларусы, беларусский (потому что словообразование: беларус+ск+ий).
Говорю на Украине с теми, кому похер, и в Украине с теми, кому неприятно "на".
Говорю Молдова и Страны Балтии.
Говорю Туркменистан, Кыргызстан - легко легли по аналогии с Казахстаном и Узбекистаном.
Алма-Ата сама собой превратилась в Алматы благодаря, не поверите, Лукьяненко: в Дозорах давным-давно прочитала, что это исконное название.
Постоянно путаю Голландию и Нидерланды.
Отредактировано (2022-07-16 00:57:30)
Страны Балтии.
Этих я вообще сократила до Балтии раз Прибалтикой быть больше не хотят.
анон, который не любит длинные названия
«Город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощенный бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишвакарманом».
это настолько в духе востока, просто эталонное "а теперь я и мои сто слонов станцуем"
У меня все именования стран начинаются с слова "сраная". ))
У меня все именования стран начинаются с слова "сраная". ))
зато никому не обидно
Асибяка: говорю "в Украине" и "Беларусь", потому что мне не сложно, людям приятно. И потому, что язык в общем-то штука гибкая, живая, развивающаяся, как меня приучили в универе. Для меня это практически новая норма. Не вижу большой проблемы в такой небольшой коррекции. Меня больше иррационально вымораживают в контексте русского языка феминитивы на -ка. Но сам срач на тему "кто говорит "на Украине\Беларусь" - клятый имперец" кажется мне сжвятиной почище той, над которой охуевают в теме лысого эльфа. Серьезно, такой пиздец сейчас творится, но вот настоящая проблема - как правильно говорить, как ворога изобличить. Тьху. Да говорите как хотите, только фигни не творите.
Вы все за Голландию и Беларусь сретесь... Сначала выговорите новое именование Бангкока
![]()
И скажите, что переименование это хорошо
▼Кто ещё не в курсе⬍
Лос-Анжелос, карочи:) Только еще и Столица, и Великая.
У меня все именования стран начинаются с слова "сраная". ))
Анон, прости, анекдот напомнил
Да говорите как хотите, только фигни не творите.
Мне кажется суть (даже в срача) не в том, что кто сказал "Белоруссия", тот имперец. А в том, что некто сказал "Белоруссия", ему объяснили, почему так не надо, а он говорит "ну вот ещё, запоминать вас тут, всех не запомнишь!" И вот этот чел может и не имперец, но точно говно какое-то. Примерно как человек, которому ты говоришь, например, "называй меня Асей", а он тебе отвечает "Анастасия — это Настя и ниибет" одно дело оговориться по привычке, другое позиция "как хочу так и называю".