Вы не вошли.
И, конечно, святой отец с изящными руками
— Вот, святой отец, этот господин желает с вами поговорить. — И она удалилась, даже не взглянув на герцога.
Кюре сидел у окна за письменным столом. Он поднял глаза и отложил перо, увидев незнакомца. Кюре отличался хрупким телосложением. Аристократические черты лица, изящные руки и спокойные голубые глаза говорили о благородстве характера. На какое-то мгновение Эйвон решил, что голову кюре венчает парик — столь аккуратно были уложены белоснежные волосы.
Ой, не верьте ему, святой отец
— Я отвезу ее в Англию, к моей сестре. У меня мелькнула мысль удочерить Леони. Точнее, сделать своей воспитанницей. Разумеется, я приставлю к ней компаньонку!
— И зачем? Сын мой, если вы желаете девочке добра, отправьте ее ко мне.
— Отец мой, я никогда никому не желал добра. У меня есть основания держать Леони при себе. И как ни странно, я довольно сильно привязался к ней. Поверьте, это чисто отцовские чувства.
Ору.
Лицо священника прояснилось.
— Сын мой, в ваших словах я улавливаю большое чувство. Вы говорите как человек, который хорошо понимает эту девочку.
— Я считаю себя знатоком женского пола, отец мой.
— Возможно. Но вы когда-нибудь испытывали к женщине чувство, подобное тому, что вы испытываете к этому… чертенку?
— Для меня она скорее мальчик, чем девушка. Но вы правы, я испытываю к ней глубокую нежность.
Отредактировано (2022-11-27 22:54:21)
Кончита
— Его милость известил меня, что завтра он отправляется в Лондон. Я пришел предупредить тебя, Леон: ты должен сопровождать его.
— Ба! Монсеньор еще утром мне об этом сказал, — презрительно хмыкнул Леон и отправил в рот остаток пирога размером с голову младенца.
Мадам Дюбуа кивнула.
— Да, и потому милый ребенок пришел, чтобы в последний раз отведать моего угощения. — Она испустила горестный вздох. — Сердце мое разрывается, как только я подумаю, что должна расстаться с тобой, милый Леон. Но ты, неблагодарный мальчишка, похоже, рад улизнуть от старой мадам Дюбуа!
Поерошенный паж
Его милость пересекал Ла-Манш множество раз, но впервые вынужден был проторчать все путешествие на палубе. Один раз Эйвон спустился в крошечную каюту и, обнаружив, что Леон заснул, сидя в кресле, осторожно уложил пажа в постель и укрыл меховым пледом. После чего вернулся на палубу, где и встретил рассвет.
Когда на следующее утро Леон выбрался из каюты, он испытал самое настоящее потрясение, обнаружив, что его хозяин провел ночь наедине с ветром и солеными брызгами. Дабы привести пажа в чувство, Эйвон дернул его за медный локон и отправился завтракать.
Отредактировано (2022-11-27 23:27:21)
Запретят ведь
— Не прекращу! — раздался упрямый сердитый голос. — Позвольте мне остаться Леоном!
Его милость приподнял голову девушки.
— Вместо пажа ты станешь моей воспитанницей. Моей дочерью. Разве это так страшно?
— Я не хочу быть девушкой! Пожалуйста, Монсеньор, пожалуйста! — Медноволосое создание соскользнуло на пол и замерло у ног герцога. — Скажите "да", Монсеньор! Скажите "да"!
— Нет, дитя мое.
Ну вот, мальчик уже девочка, а целование рук никуда не делось
— Нет, Монсеньор. Я всегда буду такой, какая я есть. — Леони поцеловала руку его милости, губы ее дрогнули. Усилием воли она уняла дрожь и улыбнулась сквозь слезы. — Вы забрали у меня платок, Монсеньор.
Ну точно запретят
— Монсеньор, вы считаете, что я неплохо выгляжу? — спросила Леони, вставая на цыпочки.
— Неплохо? Это не совсем подходящее слово, дитя мое. Теперь ты уже не Леон.
Девушка вздохнула и покачала головой.
— А я хотела бы быть Леоном. Монсеньор, вы даже представить себе не можете, что за напасть эти проклятые юбки.
Отредактировано (2022-11-28 00:18:23)
Совсем вообще ни разу ничего не напоминает убиты, юноша
Уроки Эйвона вызывали у Леони живейший интерес. Его милость с неожиданной для самого себя увлеченностью обучал бывшего пажа танцам, нещадно высмеивая за каждый неверный шаг. Мадам Филд аккомпанировала им на спинете, снисходительно наблюдая, как его милость герцог Эйвонский скачет в паре с медноволосым созданием, то и дело заходясь безумным хохотом. Уроки танцев заканчивались обычно степенным менуэтом, к которому Леони не испытывала расположения, предпочитая более энергичные пляски.
Анон должен признаться, что идёт всё же очень тяжко. То ли в оригинале было бы лучше, то ли просто не моя трава
Но полное ощущение, что отсюда тоже потянуто всё что можно и нельзя.
Всегда мечтал быть герцогиней, и что вы мне сделаете, я в другом веке
— Представь себе, Леони, что я герцогиня Квинзбери, и тебя только что мне представили. Так вот от тебя требуется поприветствовать меня самым изысканным реверансом.
— Но, Монсеньор, вы не можете быть герцогиней, — резонно возразила Леони. — Это нелепо! Вы не похожи на герцогиню! Давайте лучше представим, что вы герцог Квинзбери.
— И все же позволь мне остаться герцогиней. Итак, реверанс!
Леони недовольно вздохнула и подчинилась.
— Надеюсь, герцогиня удовлетворена моим мастерством?
Убиты, монсеньор
Но больше всего Леони, разумеется, нравились уроки фехтования. На свет были извлечены панталоны пажа, оказавшиеся весьма кстати. Леони обладала быстрой реакцией и вскоре овладела основами этого не самого дамского занятия. Герцог слыл одним из лучших фехтовальщиков своего времени, но это обстоятельство ничуть не смущало Леони. Его милость научил девушку фехтовать в итальянской манере и показал множество искусных приемов, почерпнутых им за границей. Как-то раз Леони решила испробовать один из них, и поскольку его милость в этот момент несколько отвлекся, рапира, зачехленная колпачком, ткнулась чуть ниже его левого плеча.
— Touche, — похвалил Эйвон. — Неплохо, дитя мое.
Отредактировано (2022-11-28 18:41:35)
И этот туда же
— Боюсь… — неловко начала Дженнифер.
— Мы с его милостью не в ладах, — закончил Мериваль.
Леони всплеснула руками.
— Вот parbleu! Всякий раз одно и то же! Меня уже не удивляет, что Монсеньор бывает таким злым: еще бы, ведь все вокруг с ним так нелюбезны!
— Его милость обладает редким талантом плодить недругов, — мрачно заметил Мериваль.
Руперт - младший брат герцога, если что.
Месяц назад Руперт целую неделю посвятил ухаживаниям за Джулией Фолкнер, но подобные развлечения ему обычно быстро надоедали; после недели бестолковой суеты он принял твердое решение избегать женского общества.
Отредактировано (2022-11-28 19:08:14)
Аноны, хэлп ми пожалуйста, я пролистал тему и не нашёл обсуждение переводов Моргана, хотя было же
Хочу купить трилогию, пока не сняли с продажи, а какое издание брать?
На лабиринте пишут, что перевод один и тот же.
Переводчик: Осояну Наталия Георгиевна.
Вроде говорил читавший на инглише анон, что перевод норм. А где тогда более плохой перевод, в каком издании? Лабиринт мне пиздит и в одном варианте неправильного переводчика показывает?
Или разница только в качестве бумаги?
Спасите меня
Отредактировано (2022-11-28 21:09:23)
А где тогда более плохой перевод, в каком издании?
Плохой перевод под названием "Сталь остается", это два издания одного и того же перевода, да.
Анончик, у тебя в бумаге? Как оно вживую вообще?
У меня оно в бумаге. Я тоже выбирала из этих двух изданий, в итоге взяла то, что у тебя первое на картинке. С супер-обложкой. Оно тяжелее, качественнее и бумага там лучше. Новое, которое переиздание, вообще одноразовое.
Анончик с "Дьяволом и пажом", оно задорное? Чувствуются вайбы КнК?
Анончик с "Дьяволом и пажом", оно задорное? Чувствуются вайбы КнК?
Меня бесит главгероиня
Оно плюс-минус как Опасное богатство, только тут в ОЭ упёрты не сюжетные линии, а отдельные детали, имена, даже сапфировые очи хотя ладно, мне приятнее думать, что они из Сабатини. Подозреваю, что коварные рыжие Манрики тоже отсюда) Нет, в целом оно в меньшей степени источник «вдохновения» Камши, однако дежавю у меня перманентное
ЗЫ: зато герцог сильно напоминает Рассветного Ли.
Его милость склонился над ее рукой.
— Дженни, если бы я сказал, что забыл вас, вы бы обиделись?
— Нет, — ответила миледи, и голос ее дрогнул от сдерживаемого смеха. — Я бы обрадовалась.
— Дорогая моя Дженни, я сделаю все, чтобы доставить вам удовольствие.
— Думаю, кое-кто отныне занимает в вашем сердце куда больше места, чем некогда занимала я.
— Ошибаетесь, милая Дженни. У меня нет сердца.
ЗЫ: зато герцог сильно напоминает Рассветного Ли.
Его милость склонился над ее рукой.
— Дженни, если бы я сказал, что забыл вас, вы бы обиделись?
— Нет, — ответила миледи, и голос ее дрогнул от сдерживаемого смеха. — Я бы обрадовалась.
— Дорогая моя Дженни, я сделаю все, чтобы доставить вам удовольствие.
— Думаю, кое-кто отныне занимает в вашем сердце куда больше места, чем некогда занимала я.
— Ошибаетесь, милая Дженни. У меня нет сердца.
Все было так мимими, а потом
Он там всё время отмачивает что-то подобное. И ходит в розовом
Он там всё время отмачивает что-то подобное. И ходит в розовом
Он очарователен!
Ужасные, ужасные люди, ничего не понимающие в высокой кухне!
— Doucement, глупышка, разве я не говорила, что это пустяки? Пока ты спала, доктор извлек из твоего милорда пулю. Его милость ужасно капризен. Я принесла ему чудесную луковую похлебку, а он сорвал с себя парик и потребовал бифштекс с кровью. Ох уж эти англичане!
Если что, речь о герцогском брате Руперте
Негодяй
Руперт предпринял еще одну попытку выбраться из постели.
— Ради бога, верни пистолет! Не станем же мы убивать этого болвана!
— Станем! — отрезала Леони. — Он меня чем-то подпоил, да еще чавкал!
Да, я как-то тоже не нахожу в себе сил удивляться
— Я просто решила подразнить Руперта! — бодро ответила девушка, тряхнув головой. — Потому-то и надела этот костюм. Мне хотелось немного позлить Руперта. Я побежала в лес, а там, как назло, оказалась эта свинья…
— Одну минутку, дитя мое. Прошу прощения за мое невежество, но кого ты именуешь свиньей?
— Ну как же! Этого мерзкого графа! — Леони негодующе фыркнула.
— Понятно. Я посоветовал бы тебе быть более аккуратной в подборе определений.
— Я думаю, ему вполне подходит это слово. — Леони не выглядела смущенной. — Граф схватил меня и закинул в карету, а я укусила его за руку. До крови!
— Ты меня огорчаешь, дитя мое. Но продолжай.
— Я изо всех сил принялась звать Руперта и бить ногами эту свинью…
— То есть графа де Сен-Вира.
— Ну да, эту свинью. Я лупила его что было сил, и ему это, похоже, не очень понравилось.
— Я ничуть не удивлен, — вежливо заметил его милость.
Отредактировано (2022-11-28 23:25:07)
Мммм, сиблинги с большой разницей в возрасте
Руперт пристально посмотрел на брата.
— Я поклялся пролить его кровь, Джастин!
Эйвон улыбнулся.
— Дорогой мой, я почти на двадцать лет старше тебя, но все же решил дождаться удобного случая.
Вот да
— Он глупец, Монсеньор! Граф даже не заметил, что я лишь притворилась спящей.
— Послушать тебя, дитя мое, так вокруг одни глупцы.
Морисских благовоний
Эйвон подошел ближе. От его камзола исходил едва уловимый аромат духов. В руке он держал кружевной платок.
Чудесная дева, повезло герцогу
Наступил понедельник, а Гастон с кузиной Генриеттой так и не объявились. Его милость пребывал в дурном настроении; Леони же, напротив, с радостными воплями носилась по гостинице. По ее предположениям, мадам Филд умерла от волнения или погибла от приступа морской болезни.
Отредактировано (2022-11-28 23:45:28)
Глас вопиющего
— Окрутить? — возмутилась ее светлость. — Ничего подобного! Милое дитя и не помышляет о замужестве. И помяни мое слово, именно поэтому Джастин и женится на ней!
— Все может быть, — Руперт с сомнением качнул головой. — Но, Фанни, Джастину уже за сорок, а Леони еще совсем ребенок.
Дорогой, ей уже двадцать или около того. Это было бы так чудесно! Леони всегда будет преклоняться перед Джастином, а его моральные устои ее нисколько не волнуют, поскольку милое дитя попросту не ведает, с чем их едят. Вот увидишь, Эйвон будет самым верным мужем во всем Лондоне и самым галантным! Леони навсегда останется для него ребенком, могу поклясться в этом, а он всегда будет для нее "монсеньором". Решено — Джастин женится! Что ты на это скажешь?
Боже
— Сэр, я приехал за своей женой. Поскольку ваша сестра отказывается возвращаться, мне больше нечего сказать. Позвольте откланяться.
Эйвон нацепил монокль и уставился на леди Фанни.
— Да, Джастин. Я отказываюсь возвращаться в Лондон! Ты можешь разрезать меня на тысячу маленьких кусочков, но я еду с тобой в Париж.
— Я, несомненно, польщен, дорогая, однако ты поедешь со своим мужем.
— Благодарю вас! — мистер Марлинг горько рассмеялся.
— Я не поеду! — Леди Фанни надулась. — До чего ж вы гадкие и злые!
Мистер Марлинг промолчал. Леди Фанни приложила к глазам платок.
— Ты приехал лишь для того, чтобы устроить мне скандал, я с тобой не поеду. Ненавижу тебя, Эдвард!
— Что ж… — мистер Марлинг шагнул к двери.
— О, Эдвард, я не хотела, ты же знаешь, я не хотела тебя обидеть!
Мистер Марлинг увернулся от кинувшейся к нему супруги.
— Ты едешь со мной?
Две огромные слезы скатились по щеке леди Фанни. Мистер Марлинг порывисто сжал ее руки.
— Дорогая, — нежно прошептал он, — я не выношу, когда ты плачешь, любовь моя! Поезжай с Джастином.
Леди Фанни стиснула супруга в объятиях.
— О, Эдвард, я поеду с тобой! Честное слово, поеду! Ты должен меня простить!
— Дорогая! — мистер Марлинг прижал ее светлость к себе и растерянно моргнул.
Отредактировано (2022-11-29 00:04:44)
Кажется, я понял, как выглядел плохой перевод
Блин, я смотрю на этих Рупертов, Эйвонов, Джастинов и Леони и понимаю, откуда Камша имен натырила и почему в Кэртиане такая эклектика с ними
Не, я понимаю, что имена не супер-редкие, но такое количество совпадений настораживает
Отредактировано (2022-11-29 08:27:32)
Блин, я смотрю на этих Рупертов, Эйвонов, Джастинов и Леони и понимаю, откуда Камша имен натырила и почему в Кэртиане такая эклектика с ними
Не, я понимаю, что имена не супер-редкие, но такое количество совпадений настораживает
Оно не настораживает, оно натурально потырено. Другая книга Хейер, «Опасное богатство», это сюжет КНК с той разницей, что юношей двое и один из них девушка. Другое дело, что здесь у нас старая добрая Англия пополам со старой недоброй Францией, отсюда разнообразие имен. А у Камши одна страна и полный хаос в ней.
Другая книга Хейер, «Опасное богатство», это сюжет КНК с той разницей, что юношей двое и один из них девушка.
Опасное богатство этот анон читал, да, просто конкретно в этих отрывках меня поразило, что она даже имена скопом потащила, не стесняясь.
Анон пишет:Другая книга Хейер, «Опасное богатство», это сюжет КНК с той разницей, что юношей двое и один из них девушка.
Опасное богатство этот анон читал, да, просто конкретно в этих отрывках меня поразило, что она даже имена скопом потащила, не стесняясь.
А чего стесняться? Я о существовании Хейер в этом году от анонов узнал, а ОЭ второй десяток лет читаю