Вы не вошли.
В оригинале или в переводе?
Карлсон - это Смерть.
Вот не нравится мне Карлсон, но это бред уровня "в "Тоторо" все умерли"
Ты еще скажи, что Оле Лукойе - бред.
Оле Лукойе - прикольный и справедливый чувак.
Ты еще скажи, что Оле Лукойе - бред.
Ты ещё скажи "Ты ещё скажи, что книги Пратчетта про Смерть — бред".
это бред уровня "в "Тоторо" все умерли"
+1
Вот не нравится мне Карлсон, но это бред уровня "в "Тоторо" все умерли"
Мне тоже не нравится, но по-моему, забавная идея)
Отредактировано (2017-11-09 10:12:12)
По просьбе анона, давшему ссылку на вторую часть "Девочки и птицелёта", пишу свои впечатления
Кароч, простыня получилась, как-то оно сумбурно, но в целом - слабенько, слабее первой части.
А кто-нибудь помнит книжку, где мальчик болел и зависал поэтому дома с дедушкой (дедушка вроде тоже чем-то болел, кажется, какие-то конечности у обоих были переломаны, но тут я помню смутно), и они вдвоём сочиняли стихи и рассказы? Книжка переводная, но по памяти анона перевод был здоровский, прямо очень. Они ничем не занимались, кроме сочинения, и все стихи и рассказы были приведены, очень классные. Не могу вспомнить ни автора, ни названия, страдаю :(
Это Джеймс Крюс, "Мой прадедушка, герои и я"
Это Джеймс Крюс, "Мой прадедушка, герои и я"
Аноооооон, спасибище огромное! Ты охуенный и спас меня
А может кто-то вспомнит: в семье две дочери, младшая очень больная, не встаёт. Отец придумывает вместе с ней истории про вещи, которые их окружают. Там был тюль, тонкая свечка, лампа какая-то. Старшая дочь - подросток. Нашла себе какую-то компанию, по-моему, она называлась "Пять с половиной", потому что у одного мальчишки была ещё собака. Она ещё свитер наполовину распустил, чтоб он выглядел модно. Старшая очень боялась, что ее друзья узнают, что у нее сестра-инвалид, и не станут с ней общаться. А они узнали, пришли к ним в гости и подружились с младшей. И она вроде даже ходить начала.
По просьбе анона, давшему ссылку на вторую часть "Девочки и птицелёта", пишу свои впечатления
▼Скрытый текст⬍Кароч, простыня получилась, как-то оно сумбурно, но в целом - слабенько, слабее первой части.
Я тот анон, спасибо, анон)
В общем, впечатление совпало.
Это Джеймс Крюс, "Мой прадедушка, герои и я"
Анон, спасибо тебе от мимокрока, я вспомнил эту книгу (читал в детстве) и скачал себе в читалку, она клевая!)))
Я тот анон, спасибо, анон)
В общем, впечатление совпало.▼Скрытый текст⬍
Ты охуенный и спас меня
У Крюса отпадный "Тим Талер и Проданный смех".
А может кто-то вспомнит: в семье две дочери, младшая очень больная, не встаёт. Отец придумывает вместе с ней истории про вещи, которые их окружают. Там был тюль, тонкая свечка, лампа какая-то. Старшая дочь - подросток. Нашла себе какую-то компанию, по-моему, она называлась "Пять с половиной", потому что у одного мальчишки была ещё собака. Она ещё свитер наполовину распустил, чтоб он выглядел модно. Старшая очень боялась, что ее друзья узнают, что у нее сестра-инвалид, и не станут с ней общаться. А они узнали, пришли к ним в гости и подружились с младшей. И она вроде даже ходить начала.
Это Мария Халаши "И вдруг раздался звонок"
Это Джеймс Крюс, "Мой прадедушка, герои и я"
Она охуенная!
Люблю ужасно, а вот Тим Талер не зашел. Видимо, после фильма, фильм мне не понравился совсем.
У Крюса отпадный "Тим Талер и Проданный смех".
Блевотный, увы (
У Крюса отпадный "Тим Талер и Проданный смех".
Блевотный, увы (
Кому как. Другой анон.
Видимо, после фильма, фильм мне не понравился совсем.
У этой книги мало общего с ее экранизациями, хоть советской, хоть немецкой.
Просто в современном пиздеце потеря смеха в обмен на охуенные ништяки как гробгробкладбище воспринимается как "зажрался", увы
Просто в современном пиздеце потеря смеха в обмен на охуенные ништяки как гробгробкладбище воспринимается как "зажрался", увы
Кем воспринимается? В "Симпсонах" был эпизод, как Барт в шутку продал душу, а потом не мог смеяться, и Лиза процитировала Пабло Неруду: "Смех - это голос души". Вот и у Крюса потеря смеха это потеря души и свободы. Потеря возможности радоваться тем самым охуенным ништякам. Вариация на тему "Какая польза человеку, если он весь мир приобретет, а душу свою погубит?", как и "Портрет Дориана Грея".
Отредактировано (2017-11-11 17:24:24)
Это Мария Халаши "И вдруг раздался звонок"
Спасибо большое!
Просто в современном пиздеце потеря смеха в обмен на охуенные ништяки как гробгробкладбище воспринимается как "зажрался", увы
Адепт "сейчас все пиздуховные и с детства миркантильные"? Прям поздним Крапивиным повеяло.