Вы не вошли.
Сборник еще нашел советских времен, про северные (Терского района, Мурманской области) свадебные песни и вообще обряды, куда эта песня включена.
Вся книга разом.
Страницы, где эта конкретная песня
Забавно, там два варианта текста, один полный, почти как в исполненных на записях вариантах песни, другой покороче. И имена меняются (невеста, допустим, в одном месте Анна Ивановна, а тут Галина Сергеевна Алексеевна или Валентина Федоровна).
Ну, это, наверное, логично как раз; если песня обрядовая, то должна быть возможность вставить нужные имена этих конкретных жениха-невесты и родителей.
Отредактировано (2022-04-18 18:57:09)
Ну а мы возвращаемся к нашей традиционной рубрике "Поморская криминальная хроника":
Ой, мамочки, так у Писахова, оказывается не только про попа, нанимающего девку, сказка записана была (это которая "спи-отдыхай"), но еще и про парня, который-таки к нему нанялся. Они вместе реально выглядят как мем про tag yourself.
Какой вы работник?
Последнюю неделю каждый день думаю: "Когда ледоход уже?", а в былые годы - пока ледоколы не изобрели - этот вопрос архангелогородцев еще больше занимал, даже специальную систему оповещения разработали.
Мне кажется, она какая-то излишне мудреная.
Впрочем, наверное, дело привычки.
Отредактировано (2022-04-20 19:18:12)
Анон, а не знаешь, что в Архангельске могут называть "вафельным домом"?.. Когда там дорогу спрашивал, так сказали, но уточнить не успел.
Анон, а не знаешь, что в Архангельске могут называть "вафельным домом"?.
Нет, так сходу ничего на ум не приходит. А ты в каком районе шел, не по Чумбаровке? Если по ней, то я бы предположил, что или человек так сказал, или ты так услышал "Марфин дом".
Нет, так сходу ничего на ум не приходит. А ты в каком районе шел, не по Чумбаровке?
Уххх, путём мозгового штурма с мамой вспомнили, что это было, скорее всего, когда бродили по Воскресенской улице от вокзала или по городу к северу от неё, но не в исторической части
Возможно, это мы спрашивали про музей Самоцветы.
Но она тоже помнит слово "вафельный"...
Вообще что это что-то из советских построек, либо ваша высотка, либо такие два длинных и плоских дома, у которых махонькие треугольные балкончики по всему фасаду. В одном из них музей искусств ещё, кажется.
Отредактировано (2022-04-21 07:55:05)
Возможно, это мы спрашивали про музей Самоцветы.
Даже не знал, что такой музей есть, э-хе-хе, вот сейчас посмотрел на карте. Я, к сожалению, ту часть города совсем плохо знаю, поэтому, если это что-то специфически-районное, то не могу подсказать.
Но не думаю, что это высотка или здания с балконами; они у нас просто высотка/свечка, музей ИЗО и Дом Книги.
В треде сравнения культур разговор про народную одежду зашел, запощу и я тематическую фотографию.
Мне, честно говоря, самой стильной кажется суровая девочка слева, она прям вся такая "на Людмиле платок Alexander McQueen, ботинки Dolce&Gabbana". Но занимает еще второй мужик справа, который в горошек.
А меня женщины поразили, которые с голыми руками и тонкими рукавами. Снег же на земле лежит! Отчаянные дамы.
Со станции Исакогорка телеграфирует корреспондент, который шарит.
Это история с хэппи-эндом, если что.
Христос воскресе, кто празднует; и чтобы поменьше на вашем жизненном пути встречалось людей вроде героя следующей пасхальной истории, произошедшей в одной нашей волости.
Губернатором тогда был Сергей Дмитриевич Бибиков; надеюсь, он посреди планов по обустройству Мурманска, нашел время разобраться с жалобой, а не забил на Варакина хуй.
В общем, я дозрел до того, чтобы зачесть что-то краеведческое длиннее одной газетной полосы; и вот - почему бы и не бибиковские "Архангельская губерния, ее богатства и нужды по обзору 1912 г."
Это, насколько я понял, попытка нового начальника обмозговать, что такое досталось ему в управление. Бибиков, судя по собственным словам, до этого к северным территориям отношение имел примерно никакое, в прошлом у него - военная карьера и вице-губернаторство в Полтаве.
Во второй главе (даже главке, она маленькая) очень много политики, бюрократии и сочетаний слов, которые мне ни о чем не говорят, типа "Губернское по крестьянским делам присутствие". Приходится много гуглить и чувствовать себя невежей, meh.
очень интересное пишешь, спасибо, анон!
Спасибо, буду продолжать, хотя на третьей части первой главы (все-таки это внутриглавное разделение на смысловые части), где Бибиков пишет про проблемы с кредитованием крестьян, ощутил себя уже даже не невежей, а просто тупым как пробка.
Понял только, что кредитных организаций недостаточно; деятельность тех, что есть, управляется слишком малым количеством надзорных органов, плюс на всю губернию одна (цифрами: 1) организация работает по новым стандартам, остальные действуют по устаревшим регламентам, в том числе 40-х годов прошлого века.
Вот про проблемы с управлением по делам крестьянства лучше понял. Тут надо сделать краткую ремарку, что по данным переписи населения 1897 года, крестьяне - это 89% населения губернии; т.е. около 300 тыс. человек, так как вообще северные территории, что тогда, что сейчас являются малонаселенными. К 1912 году ситуация вряд ли поменялась критическим образом.
Чиновники, занимающиеся делами крестьян, работают - как вы, наверное, уже догадались - хуево, и Бибиков объясняет почему:
Еще есть интересное про всякие статистические сведения о регионе, про которые Бибиков пишет, что им тупо нельзя верить, так как они считаются не по фактическим сведениям, а по взятым от балды коэффициентам:
Там еще всякое о реальной разнице в климатических условиях в разных концах уездов, которые тоже должны влиять на коэффициенты; а также о том, что нахуй надо в статистику по сельскому хозяйству включать территории, где это хозяйство в принципе не ведется, но это уже мелочи.
В целом понятно, что со статистическом учетом в губернии дела тоже не очень.
Если принять еще во внимание тяжелые нравственные условия жизни их в одиночестве без семьи в отдаленных уездах, где, при полном отсутствии путей сообщения, является полная оторванность от всего интеллигентного и культурного мира и куда почта идет неделями; если принять во внимание и тяжелые зимние стужи
Это, подозреваю, такой вежливый способ сказать "бухают как черти; а где других возьмёшь?"
Это, подозреваю, такой вежливый способ сказать "бухают как черти; а где других возьмёшь?"
Хех. Думаю, да; но с другой стороны в следующей главе, где Бибиков рассказывает о путешествии в ближайшие уезды, про пьянство он вполне открыто говорит:
Одно плохо - пьют много, но этот недостаток присущ почти всему Северу, причем хотя пьют, но окончательно пропиваются редко и преимущественно только там, где есть винная лавка, а с удалением её от населения - последнее трезвеет.
Хотя здесь он о крестьянах пишет, им упоминание о пьянстве ничем не грозит, а чиновники все же официальные лица.
В общем, в мае 1912 года Сергей Дмитриевич Бибиков решил осмотреть вверенную ему губернию лично, и первыми пунктами к посещению наметил три уезда - Пинежский, Холмогорский и Шенкурский, соответственно.
Пинега хороша!
Спасибо, что приносишь, анон.
Самое главное из части про Холмогоры, что я уяснил: резьба по кости в 1912 году вымирала, на все Ломоносово - два мастера, которые только практикуют и обучением не занимаются.
Ну, она и сейчас не сказать, чтобы процветает, наверное, но все же дела получше идут, фабрика работает, при ней училище, мастер-классы для туристов, некоторые косторезы работают просто как вольные художники, сами по себе.
Например, вот чел выточил медузу-царицу морей, потому что он, ну, может.
Как вид декоративно-прикладного искусства мне резьба по кости скорее нравится, она изящно выглядит; но изделия, которые в сувенирных лавках продаются, обычно либо ощутимо дороговаты, либо из категории предметов, которыми я не пользуюсь (либо и то, и другое, лол) - типа сережек или, там, наперстков-шкатулок всяких.
В фабричном каталоге Холмогорского училища нашел брелки, обдумою.
Вообще, краткое описание Холмогорского уезда (44 тыс. населения) по Бибикову выходит неоднозначным.
Сами Холмогоры, на тот момент еще пребывающие в статусе города - дыра дырой. В целом отмечается, что единственный настоящий город в губернии – сам Архангельск, остальные города – суть административные центры управления уездами и нередко живут гораздо беднее, чем села.
Далее по графику – Шенкурск, самый южный уезд губернии. Попрощаемся с гостеприимными Холмогорами, с его лучшими представителями.
Кроме того, в Емецке больницу, очевидно, проектировали рептилоиды.
Больничная усадьба отделяется от населенного пункта рекой, переправа через которую очень затруднительна, а весною и осенью переправа и вовсе прекращается. Поэтому, в то время, как другие больницы переполнены, Емецкая стоит совершенно пустой и годичное посещение больных очень слабое.
Возможно, это был хитрый план. Ниже посещаемость больницы - меньше нагрузка на персонал и изнашиваемость основных фондов.
Ниже посещаемость больницы - меньше нагрузка на персонал и изнашиваемость основных фондов.
Бибиков пишет, что больница полностью не укомплектована оборудованием, так что, как говорится, было бы что изнашивать.
Ну, это ладно, в конце концов, пока больница пустая, там никто не может заразиться и умереть. Стоит себе и есть не просит. А вот в городской больнице Холмогор забили болт и не выделили отдельное помещение для инфекционки. Я бы у них тоже не рискнул, наверное, лечиться.
Строго говоря, многие крестьяне и не рисковали; я сейчас ту заметку потерял, но в газете было такое, что, мол, то ли в какой-то волости, то ли в уезде (наверное, все же в волости) решили вообще больничные пункты прикрыть и денег на фельдшеров-врачей не выделять, мотивируя тем, что "все равно не поможет".
Ладно, я дочитал параграф про Шенкурск, и, стало быть, всю вторую главу.
Шенкурский уезд, как и Холмогоры, собирает урожаи ячменя, ржи и картохи (её даже возят в Архангельск на продажу); у них нормально растут овес и сено; более того - совершаются удачные попытки - ну ничего себе! - сеять пшеницу. В отличие от Холмогор здесь не особо занимаются скотоводством, но коров, лошадей и овец держат; прежде всего - для производства удобрений. Локальный промысел с местным колоритом - смолокурение, в уезде работает больше тысячи частных смолокурен.
Ну, правда, уезд и сам по себе большой - 93 тыс. человек. Жителям его у себя что-то не сидится, и Бибиков пишет, что людей из этого уезда встречал по всей губернии на самых разных должностях.
Про сам город Шенкурск Бибиков ничего отдельного не написал; видимо, город как город.