Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#101 2024-02-28 23:30:41

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

продолжение про Эшли

#102 2024-03-30 22:37:26

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

и ещё продолжение

#103 2024-04-20 15:16:39

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Анон, я тебе принесперевод материалов
«Вторая редакция», Рыжий Библиотекарь и Silver Hoof Games совместными усилиями выпустили перевод справочного документа разработчика «Кузница тьмы». Это система правил, на которой созданы такие игры, как «Клинки во тьме» Джона Харпера, «Темнейшие», «Братство Клинков», Scum and Villainy, Girls by Moonlight и другие. В документе использованы формулировки и терминология из русскоязычных «Клинков во тьме» с согласия «Студии 101». Теперь каждый желающий может создать свою игру на правилах «Кузницы тьмы» и даже издать на коммерческой основе — необходимо лишь соблюсти условия, указанные в разделе «Лицензирование».

https://vk.com/doc315414126_671615583?h … d2APdMVqLX

https://silverhoofgames.ru/klinki-srd/

#104 2024-04-21 01:28:38

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

О, спасибо, шикарно!  :heart:

#105 2024-06-04 00:43:36

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Спасибо ещё одному камраду, поделившемуся ссылкой:

На сайте www.ironswornrpg.com теперь бесплатно доступна для скачивания первая глава Starforged (pdf, на английском).

А на патреоне Ludic Pen выложили новую часть будущего дополнения Ancient Wonders, ораклы для исследования подводных локаций.

#106 2024-06-04 00:46:21

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, продолжение

#107 2024-06-15 15:14:18

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

В фейсбучной группе поделились ораклами для игры по Звёздным войнам:
https://drive.google.com/file/d/1AdXu9F … 2wP55/view
(pdf, на английском)

Мне пока хватает Кузницы, но иногда бывает интересно поиграть по другим сеттингам, так что спасибо автору.)
(Ностальгически вспоминает, как играл в вылазку гномов в заброшенное подземелье в Синих Горах. Ну до балрога не докопались, и на том спасибо.)))

#108 2024-06-15 15:51:55

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, станция Фрейя, разговор с пленной пираткой Аннорой

Отредактировано (2024-07-10 11:56:23)

#109 2024-06-25 13:02:39

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, станция Фрейя, переговоры с Триумвиратом

#110 2024-07-10 11:55:18

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, станция Фрейя, подготовка к вылазке на Второй Шанс

Отредактировано (2024-07-18 14:17:54)

#111 2024-07-16 00:36:40

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

https://www.randroll.com/31-days-solo-rpgs/ - подборка ссылок по соло-РПГшкам

#112 2024-07-18 14:16:13

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Тем временем анон закончил перевод ходов исследования и путешествий. Начинаю переводить ходы приключения.

Ходы приключения (Adventure moves)
——————————————————————————————-
Встретить опасность (Face Danger)

Скрытый текст

Создать преимущество (Secure an Advantage)

Скрытый текст

Надо будет потом ещё подумать над названиями ходов. "Создать преимущество" взято из перевода Ironsworn, т.к. хотелось бы сохранить сходство терминологии, где это возможно. Но вот хода Gain Ground там нет.

Получить информацию (Gather Information)

Скрытый текст

Переговоры (Compel)

Скрытый текст

Помочь союзнику (Aid your ally)

Скрытый текст

Проверить снаряжение (Check your Gear)

Скрытый текст

Отредактировано (2024-08-14 14:43:34)

#113 2024-07-25 12:09:47

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, перелёт на Второй Шанс

Отредактировано (2024-07-25 12:12:41)

#114 2024-08-14 14:55:01

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, изучаю район аварии

#115 2024-08-14 17:54:25

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

https://pocketforge.rockpaperstory.com/ - Pocketforge, ещё один апп для игры в Ironsworn, Starforged и Sundered Isles. Вроде как позволяет установить себя на устройство и играть в оффлайне. Но с телефона пока не пробовал, а с компа не вижу такой кнопки, как в хелпе к нему.
А так приложение симпатичное, позволяет делать (в то числе накидывать) персонажей, NPC и ещё уйму всего. Посмотрю ещё, не теряет ли оно данные кампании (их вроде даже можно скачать).

#116 2024-08-18 19:52:25

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, обследую корабль

#117 2024-08-20 16:23:15

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, охота на артефакт

#118 2024-08-26 09:45:57

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

У Ironsworn появилась собственная таблица бэкграунда персонажа, раньше её там не было (а у Starforged уже была)
https://www.ironswornrpg.com/post/chara … -ironsworn
Выбираем или кидаем бэкграунд, это даёт три стартовых черты.
Есть версия для скачивания в PDF:
https://drive.google.com/file/d/1XpegJp … sp=sharing

#119 2024-08-27 00:50:07

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Анон, всё забываю спросить: а ты какие-нибудь блокноты / тетради под прохождения ведёшь или здесь по сути единственная запись ходов? Просто любопытно, как люди играют. Я подумываю, если всё-таки упорюсь в соло-рпг, выделять по блокноту на каждую. Авось, наконец использую свободные :lol:

#120 2024-08-27 09:42:34

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Анон пишет:

а ты какие-нибудь блокноты / тетради под прохождения ведёшь или здесь по сути единственная запись ходов?

У меня ещё есть лог в Notion, а лист персонажа держу в Stargazer (браузерном приложении), там же и броски делаю. Но в Ноушене всё записано очень кратко, а здесь я уже пишу более развёрнуто.

Когда играл по Ironsworn, про гномов в подземелье, у меня всё прохождение было в бумажном блокноте. По странице на листы персонажей, страницу под трекеры клятв и боёвки, страницу под карту, а дальше записывал подряд ходы, броски, описания комнат, всякие события, иногда диалоги.

#121 2024-09-11 14:33:58

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, исследую "Второй Шанс" дальше

Notion теперь впускает только под vpn, но ничего не удалил и позволяет редактировать. Чёрт знает, хочу ли я там дальше играть. Может, совсем на Обсидиан переехать...

#122 2024-09-11 14:41:06

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Анон пишет:

Может, совсем на Обсидиан переехать...

В коммьюнити Обсидиана, похоже, сидит приличное количество ТТРПГ-народа, потому что там очень много тематических плагинов наклепали.
Вот тут человек упоролся создать интерфейсы для записей по Ironsworn/Starforged-системам - https://ironvault.quest/

У меня оно, однако легко не встало. Видимо, лучше на чистое хранилище накатить, а не то, где уже куча других плагинов под писательство.

#123 2024-09-11 19:10:20

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Поставил, вроде завелось, попробую с ним играть! Спасибо!  :heart:

#124 2024-09-17 23:06:18

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

приключения Эшли Тендерс, сектор Калидас, "Второй Шанс" и внезапная находка

#125 2024-09-21 12:52:43

Анон

Re: Анон читает и переводит Starforged RPG [игры, хобби, космоопера, YC]

Полезные ссылочки

Перевод ходов и оракулов для Ironsworn на гитхабе

"Taking a Hiatus" - ходы хиатуса у Ancient Worlds на патреоне, новый мини-буклет (бесплатно, на английском).
В общем, это перерыв в приключениях, но активный, с развитием и прокачкой, а не просто отдых и восстановление.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума