Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#76 2022-01-22 16:22:39

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

но пока всеобщая паника делает мне только фейспалм.

у меня тоже фейлспам, но только за нудные/душные/завистливые разговоры про перевод и анлейт
русский мелкофандом может тыкать анлейту только по очень большому блату,

что за дерьмо

#77 2022-01-22 16:42:54

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Я понимаю переводчиков, которые не хотят, чтобы за их работу получали деньги рандомные китайцы, которые умеют гуглить.
Но на этом мое понимание заканчивается. Ора, что злые правообладатели лишают бесплатного пиратского контента я никогда не понимала.

#78 2022-01-22 16:59:01

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

У "русского мелкофандома" не только с анлейта есть переводы, так что нечего тут.

Анон пишет:

не хотят, чтобы за их работу получали деньги рандомные китайцы, которые умеют гуглить.

Все решается очень просто, доказательствами, что ты это раньше выложил и над этим работал. Даты публикации, черновики, пруфы покупки тобой новеллы. Ой, это заодно доказывает, что ты пират? Какая жалость.
И нормальных денег за это можно получить, только если двадцать штук новелл за один вечер вбить на сайт по сто глав.

#79 2022-01-22 17:14:28

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

И нормальных денег за это можно получить, только если двадцать штук новелл за один вечер вбить на сайт по сто глав.

Ну, на это китайцы точно способны, не сомневайся.

Анон пишет:

Ора, что злые правообладатели лишают бесплатного пиратского контента я никогда не понимала.

Твои сложности. Если нет официального нормального контента в удобном доступе за вменяемые деньги - что поделать.

#80 2022-01-22 17:16:11

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:
Анон пишет:

не хотят, чтобы за их работу получали деньги рандомные китайцы, которые умеют гуглить.

Все решается очень просто, доказательствами, что ты это раньше выложил и над этим работал. Даты публикации, черновики, пруфы покупки тобой новеллы. Ой, это заодно доказывает, что ты пират? Какая жалость.
И нормальных денег за это можно получить, только если двадцать штук новелл за один вечер вбить на сайт по сто глав.

Это бы может работало (сам по себе перевод не пиратство,  только его публикация на большую аудиторию), если бы jjwxc было до этого дело. Пойдешь в китайский суд доказывать, что ты автор?

#81 2022-01-22 17:17:35

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:
Анон пишет:

И нормальных денег за это можно получить, только если двадцать штук новелл за один вечер вбить на сайт по сто глав.

Ну, на это китайцы точно способны, не сомневайся.

Анон пишет:

Ора, что злые правообладатели лишают бесплатного пиратского контента я никогда не понимала.

Твои сложности. Если нет официального нормального контента в удобном доступе за вменяемые деньги - что поделать.

не орать? вот, будет скоро официальный контент в условно удобном доступе
развлечения не вещь первой необходимости и всегда можно пойти почитать что-то другое

и тут поймите меня правильно - мне тоже не жмет читать пиратские версии того, что нормально мне не доступно для покупки, например, но как-то надо понимать, что в любой момент можно этой возможности лишиться

Отредактировано (2022-01-22 17:19:11)

#82 2022-01-22 17:32:07

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

как-то надо понимать, что в любой момент можно этой возможности лишиться

Да. Временно. Пока не придумаются иные способы добычи.
Потому что покупать мтл у китайцев тоже такое. А краденые китайцами переводы кого приличного - еще неприятнее.

#83 2022-01-22 17:52:20

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

Потому что покупать мтл у китайцев тоже такое. А краденые китайцами переводы кого приличного - еще неприятнее.

с этим я согласна, но что-то сомневаюсь, что большую часть воющих беспокоить дальше "покупать"
правда почему не понятно - тонны ворованного сканлейта лежит в сети и епабок ранобе тоже  :dontknow:

#84 2022-01-22 18:42:12

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

короче, эта дискуссия к переводчикам уже не имеет никакого отношения, понятно

#85 2022-01-22 19:07:08

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

короче, эта дискуссия к переводчикам уже не имеет никакого отношения, понятно

А какое отношение ты хотел, чтобы дискуссия имела?
Списки, куда анлейтеры запрятали переводы и как их добывать?
Потому что, как там китайцы будут регаться и переводить, тут точно мало кого беспокоит.
а как покупать ими напереведенное, это не обсуждать надо, это ссылкой решается максимум с объяснением, куда жать.

#86 2022-01-22 19:07:33

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

короче, эта дискуссия к переводчикам уже не имеет никакого отношения, понятно

ну так вернись к переводчикам, если тебе есть что сказать

#87 2022-01-22 19:13:37

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Можно, конечно, еще теоретически обсудить понесли бы вы свои (абстрактные) переводы на сайт под такими условиями, если бы рега была не только для китайцев... если хотите.

Мне еще интересен ценник. Где-то я видела, что небольшой роман вроде Далеких Странников на этом чудо-сайте стоил около двух долларов. Вырастет ли цена в три раза или в десять.

#88 2022-01-22 19:22:31

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Я бы понес, не будь сайт настолько уебищным по отношению к авторам оригинала. Мне пофиг на деньги и даже мое имя под переводами, я бы хотел, чтобы их читало больше людей и запилить себе фандом тоже приятно, но тут уже чисто компания настолько загадила себе репутацию, что ну их нахуй.

#89 2022-01-22 19:30:06

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Меня больше расстраивает, что переводчики пишут, что больше не будут переводить свои проекты.

#90 2022-01-22 19:31:49

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Это их проблемы, честно. Уговаривать никого и искать варианты за них не собираюсь.

#91 2022-01-22 19:52:34

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

А тебя, вроде, никто послом доброй воли и не назначал.

#92 2022-01-22 20:04:52

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Я вообще не люблю впроцессники читать, потому что и автор, и переводчик, могут дропнуть в любой момент. Поэтому дико жаль, конечно, но я была к этому готова.

#93 2022-01-22 20:13:02

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

Это их проблемы, честно. Уговаривать никого и искать варианты за них не собираюсь.

Меня как читателя тоже. Если почти никто на таких условиях не хочет переводить, что-то же это говорит о площадке? Пиратить, конечно, плохо, но если большинство пользователей или производителей того или иного продукта делают выбор в пользу нелегального потребления, это обычно говорит о том, что что-то в системе работает не так.
В Стиме же была похожая проблема, емнип, пока цены не адаптировали под уровень СНГ. И это естественным образом вызвало уменьшение пиратства.

Переводчики всё-таки не родные китайские авторы, у которых реально особо нет альтернатив. И я лично буду рада, если хоть так получится либо продавить более мягкие условия, либо не дать такому сайту закрепиться

#94 2022-01-22 20:41:36

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Продавить jjwxc на нормальные условия было бы волшебно. Но мне что-то кажется, они скорее год-два потерзают интернациональный сайт и забьют на этот провал, чем пустят туда западных переводчиков и пересмотрят контракты.
Да и чтобы прям давить нужно реально все фанатские переводы (особенно хорошие, особенно популярных вещей) убрать из сети. Потому что я предвкушаю, как они все окажутся "каким-то чудом" на международном сайте в первые же дни этого всего. И тогда, если цена будет достаточно низкая, большая часть людей будут эти переводы читать не заморачиваясь тем, как оригинальные переводчики возмущенно в твиттере пищат.

#95 2022-01-22 20:46:28

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

И тогда, если цена будет достаточно низкая, большая часть людей будут эти переводы читать не заморачиваясь тем, как оригинальные переводчики возмущенно в твиттере пищат.

Но зачем если большая часть просто нагуглит этих переводчиков и будет читать бесплатно, чем нести деньги за ворованное?

#96 2022-01-22 20:49:32

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

Кто мешает объединиться, завести себе в Гонконге литагента, и пускай он регится на сайте, проверяет договор, сообщает новости?

O_o вот это анон приосанился, аж серебристое сияние глаза режет

#97 2022-01-22 20:53:29

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

И тогда, если цена будет достаточно низкая, большая часть людей будут эти переводы читать не заморачиваясь тем, как оригинальные переводчики возмущенно в твиттере пищат

И это путь в никуда - окей, они получат несколько переводов (хотя и в этом сомневаюсь - кто пойдет платить за то, что уже бесплатно лежит в сети?), а потом переводчики, у которых сайт по сути украл переводы, либо вообще перестанут переводить, либо огородятся так, что от них нельзя будет вытащить вообще ничего.
К тому же я сомневаюсь, что такая наглость останется без внимания общественности. Уж кто-нибудь да осветит

#98 2022-01-22 20:55:13

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

Но зачем если большая часть просто нагуглит этих переводчиков и будет читать бесплатно

Так переводчики же закрываются под пароли, дискорды и прочие лички. Нагуглишь тут.

Анон пишет:

а потом переводчики, у которых сайт по сути украл переводы

Переводчики, которые по сути украли у сайта оригиналы  :lol:

#99 2022-01-22 20:55:59

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:
Анон пишет:

Кто мешает объединиться, завести себе в Гонконге литагента, и пускай он регится на сайте, проверяет договор, сообщает новости?

O_o вот это анон приосанился, аж серебристое сияние глаза режет

А зачем тут сиять? Они возмущались, что без китайской или гонконгской айдишки нельзя на сайте зарегиться. Вот уж препятствие, которое невозможно обойти, и правда.

#100 2022-01-22 20:58:54

Анон

Re: [китаефд] Ситуация с jjwxc

Анон пишет:

Но зачем если большая часть просто нагуглит этих переводчиков и будет читать бесплатно, чем нести деньги за ворованное?

Часть людей не будет знать, что это ворованное. Части будет пофиг, лишь бы удобненько. И если сайт сделает удобный функционал + приемлемые цены, то почему бы и нет. Ещё и автору копеечка упадёт, тоже хорошо. А по поводу ворованного, ну как бы фанатский перевод тоже не то чтобы не пиратство. Я если что не одобряю воровство переводов, но и говорить что это воровство, а перевод без спроса и порой ещё и за донаты т.е. с извлечением выгоды без согласия правообладателя это не воровство такое себе. Тут либо трусы, либо крестик.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума