Вы не вошли.
Давайте сюда, аноны.
Гости не могут голосовать
у меня больше вопрос к анонам, кто читал уже во взрослом возрасте и в оригинале, например. были ли издания 90х вымараны всякие гомоэротичные стори там или в книгах действительно все так прилично?
В оригинале не читал, поэтому присоединяюсь к вопросу. Но в принципе, мне кажется, в 70-80-90-е американское общество в смысле гомофобии было не лучше нашего в 90-е и нулевые (когда переводили большую часть книг), поэтому вряд ли там что-то вымарано. Просто в то время Райс не могла написать иначе. Но намеков раскидано полно, и, если до "Похитителя тел" их еще можно было трактовать по-разному (например, когда Лестат говорит, что влюбился в Луи, можно было сказать, что он имеет в виду платоническую любовь или вообще не любовь), то после Похитителя, в котором Лестат в человеческом теле в открытую мечтает затащить в постель мужчину, уже расставлены все точки над Ы.
И еще по книгам, по-моему, заметно, что чем менее ханжеским становится общество, тем больше Райс может позволить себе написать открытым текстом. Так происходит примерно до Похитителя, а потом с каждой новой книгой видно, что автор все больше ударяется в религию. И изменения в обществе на нее уже не влияют, а влияют какие-то свои изменения. А потом она охладевает к религии и снова появляется упор на пару Лестат/Луи. В "Принце Лестате", например, это заметно и дальше, наверно, тоже (дальше я не читал), но тут, мне кажется, у Райс уже в целом писательский запал прошел. Имхо.
ну и тогда и сейчас, мне скорее всего была интересна история-теория возникновения вампиризма. часть где Лестата знакомят с древним вампиром (кельт, дуб, если я правильно помню), а тот показывает застывших прародителей и рассказывает всю прохладную... ух! вот что меня пробрало
Эта теория от книги к книге дополняется. И, боюсь, становится только хуже.
Отредактировано (2022-10-14 14:54:07)
В оригинале не читал, поэтому присоединяюсь к вопросу.
+++
потому что в википедии епта написано слово "любовник" про Николя.
да и "компаньон", "вернуть Луи", "никуда теперь Луи не денется", "дом Луи и Лестата" какбы не намекаэ, а возопит!
анон от описания словил свиноебские отношения и таки воспылал желание прочитать все это нынешними глазами.
а чтений у нас случайно нет по Энн Райс? было бы великолепно. Единственное - вопрос про издание на русском выше.
И еще по книгам, по-моему, заметно, что чем общество становится менее ханжеским, тем больше Райс может позволить себе написать открытым текстом. Так происходит примерно до Похитителя, а потом снова становится заметно, что с каждой книгой автор все больше ударяется в религию.
автор стала религиозной? вижу у нее просто много религиозных мотивов и наверное для нее это больная тема.
Эта теория от книги к книге дополняется. И, боюсь, становится только хуже.
а что там дополнилось, спойлерни плиз. как я запомнил, было очень логично на мой взгляд и многое объясняло
а чтений у нас случайно нет по Энн Райс?
Давайте, я за.
потому что в википедии епта написано слово "любовник" про Николя.
Можно скачать оригинал на торренте и сравнить тексты дословно. Кто бегло читает на английском.
То, что Николя любовник Лестата в ВЛ подразумевается, но не уверен, что в русском переводе дословно написано, что они любовники. Хотя это и так ясно.
анон от описания словил свиноебские отношения
А там в первой книге Лестат классический абьюзер. Да и потом отношения между вампирами, мягко говоря, специфические.
автор стала религиозной?
Одно время была:
В возрасте восемнадцати лет Райс покинула Римско-католическую церковь, в начале XXI века вернулась, но летом 2010 года объявила об окончательном разрыве с церковью
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0 … 0%B4%D1%8B
а что там дополнилось, спойлерни плиз. как я запомнил, было очень логично на мой взгляд и многое объясняло
Да я как раз за этой стороной дела не сильно следил.
Отредактировано (2022-10-14 15:57:49)
у меня больше вопрос к анонам, кто читал уже во взрослом возрасте и в оригинале, например. были ли издания 90х вымараны всякие гомоэротичные стори там или в книгах действительно все так прилично?
Я читал в 90е (но не во взрослом возрасте ) в оригинале и, например, в Армане все было очень даже откровенно. Конкретная такая нца
А, да и в Царице тоже, там же Арман/Даниэль во все поля, а Луи с Лестатом целуются
Отредактировано (2022-10-14 15:45:17)
Но, в общем, в "Принце Лестате" появляется некто
ешкин кот!!1
короче как теперь устоять и не читать заново?? кошмар
в оригинале и, например, в Армане все было очень даже откровенно. Конкретная такая нца
А, да и в Царице тоже, там же Арман/Даниэль во все поля, а Луи с Лестатом целуются
ох емае спасибо анон!
теперь нам надо как-нибудь объединиться и устроить читения. авввв
теперь нам надо как-нибудь объединиться и устроить читения. авввв
Я начинал как-то "Принца Лестата", но в одиночку не осилил) но от
знатно проорал, конечно
А, да и в Царице тоже, там же Арман/Даниэль во все поля, а Луи с Лестатом целуются
Это вроде и в переводе есть.
И в "Вампире Армане" сплошная эротика.
Вообще, кстати, по Арману видно, что переводчики ничего не цензурировали. Везде, кроме первой книги, его сексуальная ориентация однозначна.
Отредактировано (2022-10-14 16:04:39)
знатно проорал, конечно
да это ж разве спойлер)
сквиком во всей этой эпупеи для меня стал в целом этот блядюшник отношений. анон всегда топил за моногамию, ну понятно любвеобильный Лестат пока не встретил того самого, развлекался. а уж после, извольте быть верным. а там такое. и если я сначала еще читал мечтая когда же они воссоединятся, то потом когда это превратилось в бразильский сериал, мне стало печально. а как же любовь пронесенная чрез века? ну что такое, в самом деле. там по итогу вообще ни одной такой пары ведь нет?
Смотря как смотреть. Так-то по количеству и качеству отличий от людей они вообще другой вид.
Отредактировано (2022-10-14 16:17:33)
Армана точно не цензурировали.
В переводе все так же, как и в оригинале.
Армана точно не цензурировали.
В переводе все так же, как и в оригинале.
мне кажется его на русский перевели сильно позже и я его не читал, поэтому верю тебе.
но точно помню что в первых книгах реально все было прилично или юный мозг (мне, как тут и многим, было 14) вообще ничего не прочухал, только на уровне "хммм, странненько", а уж потом КАК понял
там по итогу вообще ни одной такой пары ведь нет?
Есть, Луи/Лестат, Райс же подтверждала
вампирского секса и Лестата, грустно бродящего под окнами семейного гнезда Армана и Луи
а оно это самое... Лестат из кустов наблюдал, как эти двое того?
Есть, Луи/Лестат, Райс же подтверждала
но... но... Лестат же постоянно в кого-то влюблен в левого, причем и с женщинами, да и Луи с Арманом тусил. или они таки в самой последней книге вместе?
кстати задумчиво смотря на раскладку. мне для протокола, какова там раскладка, прибитая ли?
Отредактировано (2022-10-14 16:21:42)
мне кажется его на русский перевели сильно позже
Если верить fantlab, первое издание на русском ВЛ и ЦП - 2002 год, первое издание ВА - 2004 год.
https://fantlab.ru/work7135
Но есть подозрение, что там не все издания. В 90-е я какое-то другое Интервью брал в библиотеке.
а оно это самое... Лестат из кустов наблюдал, как эти двое того?
Это два отдельных момента Арман с Луи там вели активную светскую жизнь (и палили Лестата за наблюдениями)
или они таки в самой последней книге вместе?
Вроде да, не поручусь. Но это её в фб спрашивали
А по какому принципу у них вообще раскладку считать?
Отредактировано (2022-10-14 16:34:01)
кстати задумчиво смотря на раскладку. мне для протокола, какова там раскладка, прибитая ли?
Так у них нет раскладки, они не трахаются, кроме, возможно, последних книг. Или кто у кого кровь сосет? Хз. Но Луи принципиально не пил кровь Лестата несколько книг, чтоб не получить древнюю кровь вампиров хз зачем
Но Луи принципиально не пил кровь Лестата несколько книг, чтоб не получить древнюю кровь вампиров хз зачем
В итоге выпил тогда онименяются.
И кровь других потом пил, кстати
2004 все равно без шансов - я в то время начал читать Поппи Брайт и фокус моего интереса сместился и определился окончательно (слешная нца-столько не живут))
но сейчас понимаю что таки мир у Энн Райс конечно более продуманный и интересный. хоть и дрочила она все книги на своего марти сью-лестата
хоть и дрочила она все книги на своего марти сью-лестата
В первой книге еще нет. Или не очень.
Так у них нет раскладки, они не трахаются, кроме, возможно, последних книг.
совсем? ну хотя бы петтинг там или что? грустненько как-то. а на чем любовь тогда держиться
Или кто у кого кровь сосет? Хз. Но Луи принципиально не пил кровь Лестата несколько книг, чтоб не получить древнюю кровь вампиров хз зачем
чтоб тот окончательно не овладевал им? чтоб у того был интерес его на это развести? хммм. короче надо читать!!1
В первой книге еще нет. Или не очень.
вот кстати если брать интервью, то получается главным героем эпопеи мог стать Луи. но потом оказывается что это Лестат. удивительно
я кстати сначала прочитал Лестата, Королеву проклятых, а потом уже Интервью. и все смешалось в доме облонских, кони, люди
В первой книге еще нет. Или не очень.
Если это не очень, то как тогда очень
грустненько как-то.
Вот и сценаристы сериала так подумали