Вы не вошли.
пузо
Брр, от персов вроде Люциуса Малфоя или Ганнибала Лектера было бы особенно неуместно. Как хикканские хобби у обычных персов странно выглядят. Могут быть исключения, но не повально все директора фанфиками зачитываются.
просторечное слово пузо
анон, это обычное слово без региональной окраски и прочего, я навскидку не вспомню разговорного аналога в том же английском, но я почти уверен, что там (и почти в любом языке) больше одного слова для обозначения живота, с разной стилистической окраской. это не какой-нибудь "бомж-пакет" или "дошик" для обозначения быстрорастворимой лапши, ну.
Животик еще хуже, кмк, только для жОских кинков подходит
Анон пишет:просторечное слово пузо
анон, это обычное слово без региональной окраски и прочего, я навскидку не вспомню разговорного аналога в том же английском, но я почти уверен, что там (и почти в любом языке) больше одного слова для обозначения живота, с разной стилистической окраской. это не какой-нибудь "бомж-пакет" или "дошик" для обозначения быстрорастворимой лапши, ну.
Если кошачье пузо, то tummy
Если пивное, то beer belly
анон, это обычное слово без региональной окраски и прочего, я навскидку не вспомню разговорного аналога в том же английском, но я почти уверен, что там (и почти в любом языке) больше одного слова для обозначения живота, с разной стилистической окраской. это не какой-нибудь "бомж-пакет" или "дошик" для обозначения быстрорастворимой лапши, ну.
Анон, а причём тут региональная окраска, если я говорил о просторечии? наверное ты попутал с диалектами
или ты имел в виду, что я ассоциирую слово пузо с русреалом? Но это только чисто моя заеба, а я об этом сразу написал)
В любом случае, это не отменяет того, что слово пузо это грубая разговорная форма, которая звучит из уст большой половины персонажей очень всрато.
Отредактировано (2023-04-07 10:50:26)
или ты имел в виду, что я ассоциирую слово пузо с русреалом?
Это) Я согласен, что из уст условного аристократа 19в пузо будет звучать дико, но у меня сложилось впечатление, что ты в принципе считаешь, что любой персонаж, который по лору проживает не в снг, не должен пользоваться разговорными/просторечным словами, потому что это почему-то привносит душок русреала. Хотя многие разговорные/просторечные никак не отсылают к конкретным реалиям, это просто маркер стиля речи, и редко кто в живом/бытовом диалоге придерживается официальных литературных норм.
Любители фэтфетиша вышли из чата
Англофик по майору Грому, где он сразу поступил после школы, а все одноклассники, как положено, поехали на год по заграницам ахаха Господи.
По МГ есть англофики? О_о
Прям на английском? О_о
Их прям англичане пишут? О_о
Отредактировано (2023-04-07 12:25:43)
Так Грома показывали на Нетфликсе или каком-то еще стриминг сервисе, ничо удивительного. Я вон видел например упоминания фиков по ру фильмам Гоголь и Он Дракон в англо сообществе анонимных секретов, тоже у них стримились ибо в свое время, до пиздеца.
Отредактировано (2023-04-07 12:33:37)
По МГ есть англофики? О_о
Прям на английском? О_о
Их прям англичане пишут? О_о
Я по другому бабблокомиксу видела фики на китайском, вот где внезапность
Анон пишет:Англофик по майору Грому, где он сразу поступил после школы, а все одноклассники, как положено, поехали на год по заграницам ахаха Господи.
Это какой-то антипод клюквы
Я так видела в англоязычном фике по Юрцам вроде бы, как автор описывал, как Виктор возвращается домой в Петербург после полугодичного или сколько там пребывания в Японии и обнаруживает у себя под дверью квартиры пыльные залежи всяких писем и счетов. В смысле, на пороге. У двери. (Да, в Штатах почту кладут под дверь в многоэтажках)
Англофик по майору Грому, где он сразу поступил после школы, а все одноклассники, как положено, поехали на год по заграницам ахаха Господи.
Ээээ... а автору в коментах написали, что в РФ такой практики нет, и сенситивити ридеры (или как их там) охуели?
. а автору в коментах написали, что в РФ такой практики нет
Да, автору написал переводчик, и автор дописал об этом в ноутсах. Переводчик с разрешения автора написал, что гром сдал ЕГЭ с первого раза, а одноклассники разошлись по репетиторам, но я так и не понял, что помешало самому автору переписать эту часть, буквально пару предложений, и фик бы прям заиграл аутентичностью. Но он оставил текст как есть.
Я так видела в англоязычном фике по Юрцам вроде бы
О, по юрцам много зарубежных авторов писали как они видят жизнь в России. Никакой особой клюквы не помню, просто на разный лад повторяют, что холодно, а люди суровые, но добрые, когда подружишься. Никаких подробных особенностей страны не пишут, так что не заметно, что налажали.
Никаких подробных особенностей страны не пишут, так что не заметно, что налажали.
По юрцам я сталкивался с худшей клюквой именно у русских авторов, они делали из Виктора мужика, поющего частушки и опрокидывающего стопку водки каждое утро (я сейчас утрирую само собой, и это далеко не во всех фиках, но мне несколько таких попадалось). А у зарубежных помню был фик, мафия-ау. Виктор был главарем и его подчинённые называли его пахан понимаю, что автор молодец, он покопал инфу о русской иерархии в криминальном мире и тд, но пахан
Очень смешно))
А так, согласен, я у зарубежных авторов практически не видел клюквы.
понимаю, что автор молодец, он покопал инфу о русской иерархии в криминальном мире
О, я помню фик про зимнего солдата, где у него был номер семь (среди других солдат, что ли), и когда в одной разборке русский мафиозо назвал его по-русски шестёркой, он ответил: не шестерка, семёрка. Это было дохуя внезапно, надо ж было так заморочиться.
Это было дохуя внезапно, надо ж было так заморочиться.
Тоже про зимнего солдата автор писал, оставил коммент, что ему русские читатели с матчастью помогали, спасибо им всем
И наша переводчица писала, что зарубежных авторов про Россию консультирует.
Никаких подробных особенностей страны не пишут, так что не заметно, что налажали.
Ну в общем-то да. Обычно Россию пишут как просто какую-то усредненную европейскую страну без подробностей. Ну это когда герои не бегут от отправки в гулаг за гейство путем фиктивного брака с иностранцами или типа того. Такое тоже попадалось, хотя по нынешним временам уже былых насмешек не вызывает, но все равно не мой любимый сюжет... Вот еще гугл-переводчик иногда портит дело, когда автор пытается добавить колорита путем вставки рандомных фраз на русском. Как щас помню, читаю как-то энцу на английском и тут вдруг один крепкий мужик за тридцать называет другого крепкого мужика за тридцать малышкой
Отредактировано (2023-04-07 16:17:11)
когда герои не бегут от отправки в гулаг за гейство путем фиктивного брака с иностранцами или типа того.
А скиньте, если завалялось?
Анон пишет:когда герои не бегут от отправки в гулаг за гейство путем фиктивного брака с иностранцами или типа того.
А скиньте, если завалялось?
▼Скрытый текст⬍
Именно по Юрцам у меня конкретных фиков нету, мало их читала, но попадалось много такого по хоккейному рпфу. Открой топ Сид/Джино по кудосам, например, и там где-то на первой странице должен быть макси с таким саммари.
УПД Вот например https://archiveofourown.org/works/2018019 Но вообще там их много в подобном ключе, если поискать
Отредактировано (2023-04-07 17:01:30)
топ Сид/Джино
Это Кросби с Малкиным? Кажется, мне тоже надо
Это все еще тред опросов?
Это все еще тред опросов?
давай новый!
Вот еще гугл-переводчик иногда портит дело, когда автор пытается добавить колорита путем вставки рандомных фраз на русском. Как щас помню, читаю как-то энцу на английском и тут вдруг один крепкий мужик за тридцать называет другого крепкого мужика за тридцать малышкой
Да, он всегда так переводит, я аж в какой-то момент кинканулся от этой малышки От безысходности видимо