Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2021-08-08 18:40:45

Анон

ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Тред для обсуждения новеллы "Топить в вине бушующее пламя печали"/Lie Huo Jiao Chou/烈火浇愁 (Lie Huo/ЛеХо) и её экранизаций
Автор: Priest

Ссылки на информацию:

трейлер дунхуа

Ссылки на пристотреды:

Читаете ЛеХо?

  1. Да, в процессе, жду новые главы перевода на русский(голосов 5 [55.56%])

    55.56%

  2. Планирую(голосов 1 [11.11%])

    11.11%

  3. Прочитаю, когда будет полный перевод(голосов 1 [11.11%])

    11.11%

  4. Решу, стоит ли читать, когда выйдет дунхуа(голосов 1 [11.11%])

    11.11%

  5. Мтл - наше всё!(голосов 0 [0%])

    0%

  6. Не только читаю, а перевожу)(голосов 1 [11.11%])

    11.11%

  7. Я китаеанон и зачел уже полностью!(голосов 0 [0%])

    0%

  8. Запутался в версиях новеллы и печально ушёл за токайским(голосов 0 [0%])

    0%

Всего голосов: 9

Опрос закрыт

#2 2021-08-08 18:44:55

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Анон пишет:

её экранизаций

Дождёмся ли?  :sadcat:

#3 2021-08-08 19:18:30

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

фестиваль 22 августа, где должны была участвовать студия аудиодрамы по лехо, перенесли из-за ковида
расходимся, фд лехо, нам в этом году нихуа не светит
https://twitter.com/xiangliaohongju/sta … 52675?s=19

#4 2021-08-08 19:25:02

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Анон пишет:

Дождёмся ли?   :sadcat:

Почему нет. И рано ныть, когда дунхуа даже ещё ни разу не сдвигали по срокам :lol:, и если повезёт, то не придётся ждать вместо одного года три, как в соседнем фандоме получилось, и то, дождались же.  Глянул ради интереса, что там по датам, один-единственный трейлер был в ноябре 2020-го, так что и года ещё не прошло.

Отредактировано (2021-08-08 19:38:12)

#5 2021-08-08 19:25:39

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Птичка и Император:
https://twitter.com/ffengx__/status/142 … 35206?s=19

#6 2021-08-08 20:49:51

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

:heart: Самые лучшие описания новеллы :heart:

"Топить в вине бушующее пламя печали"
где императору, попавшего в современность) периодически вещают о достижениях компартии
тоже Прист. И оно прям очень классное.

Очень крутая новелла про "деда" и его "попуга", повседневность вперемешку со сверхъестественным, флешбеками к древности, и древним злом, которому не дают поспать. Очень классное, главные герои прекрасны, второстепенные не хуже, а ещё оно тоже от Прист, как и люяо.

Отредактировано (2021-08-08 20:50:21)

#7 2021-08-09 00:09:54

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Анон дико радуется, что переводят с китайского и что на русский переведено в два раза больше, чем на английский. И перевод хороший. Надеюсь, что допереведут. Переводчики большие молодцы :heart:
Здорово, что в фд есть такие энтузиасты, которые действительно делают что-то замечательное.

#8 2021-08-09 17:32:20

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Этот анон зачел флэшбеки про детство и про "всего лишь меч", словил передоз стекла от мыслей СЦ :sadcat:

#9 2021-08-10 01:21:30

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Счастливая орнитология))

:love:

#10 2021-08-11 06:54:08

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

#11 2021-08-11 07:31:18

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Сюань Цзи: Мне нужна работа
Сяо Чжэнь: Она есть у меня. Будешь директором в отделе ликвидации последствий
Сюань Цзи: Каких последствий
Шэн Линъюань: Моих последствий
https://twitter.com/dead_mokingbird/sta … 80932?s=19

:lol:

(вообще мегаклассный твиттер со стебными пересказами каждой новой главы)

#12 2021-08-11 17:58:20

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Цзилины по мотивам 94 главы обнять и плакать

Отредактировано (2021-08-11 17:59:25)

#13 2021-08-11 17:59:55

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Птичк прям король френдзоны :lol:

#14 2021-08-12 15:01:14

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Активно призываю фд лехо не грустить по первой версии
Версия 2.0 получила куда более мощный сюжет, логику, намного лучше прописанных персонажей, намного больше взаимодействия Фэншэнь с цзилинами. Нам в конце концов дадут хэппи энд цючуней, которого в первой версии не было!
https://twitter.com/xiangliaohongju/sta … 67462?s=19

#15 2021-08-13 19:52:00

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

лучший пересказ 96ой главы

:lol:

#16 2021-08-14 04:12:58

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

:lol:

АУ в котором Шэн Линъюаню пришлось идти по ветклиникам, чтобы сделать Сюань Цзи ветпаспорт
https://vk.com/wall-178942230_14136

#17 2021-08-14 19:19:41

Анон

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

#18 2021-08-15 11:42:38

Старый Слоупок

Re: ЛеХо-тред: новелла Priest и экранизации

Тема закрыта в соответствии с пунктом 7 и в связи с нарушением пункта 3.3 правил публикации новых тем.
Заведение дубликата темы возможно только по согласованию с модератором раздела или модераторами холиварки.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума