Вы не вошли.
Юзер сливает пиратские переводы правообладателям и громко хвастается этим в твиттере. Другие юзеры прибегают не менее громко причитать о своей бедности и необразованности.
Пример поста:
https://twitter.com/FndSF0JBQTCSaPj/sta … 3554748423
В комментариях у авторов (жмите автоперевод):
https://twitter.com/YD01647980/status/1 … 6329849859
https://twitter.com/wisemoon_/status/14 … 6935156742
Анон пишет:Он вроде и в оригинале бесплатный, на weibo автора вон лежит.
Читать на корейском/английском бесплатно нормально, а перевести на русский так зло во влоти?
Речь о том, что автор 19 дней не теряет деньги из-за пиратов, тк его комикс изначально бесплатен. Поэтому и разрешил перевод.
Глупо сравнивать этот комикс с теми, кто изначально публикуется по платной модели.
Ру-читатели вообще такие, довольно жадненькие и балованные. Читать бесплатные комиксы мы нихатим, потому что они нарисованы любительски, или обновляются редко. Хотим читать профессиональные вебки с еженедельными большими апдейтами, т.е. комиксы, над которыми целая команда пашет фуллтайм и живет на эти деньги. Но хотим бесплатно, и чтоб автор перед нами расшаркивался.
Анон пишет:сли ты так хочешь получить контент, который есть только на определённом языке, нужно выучить этот язык
Так а откуда я знаю, что хочу этот контент, если я не знаю о нем изначально, и никогда не узнаю? Может быть, где-то на суахили лежит мой идеальнейший тайтл мечты, стоит ли мне начинать учить суахили, чтобы рискнуть?
Абсолютное большинство вебок доступно бесплатно первые 3-5 глав. Оч многие на английском. Или английский ты тоже не понимаешь, зачем учить в 2021 году?
Забавно, что советующие "выучи язык" говорят это так, будто учить языки - это бесплатно, кек.
Забавно, что советующие "выучи язык" говорят это так, будто учить языки - это бесплатно, кек.
Тот уровень, который нужен для чтения яойчика и сьюх-попаданок, более чем доступен и бесплатно.
Но хотим бесплатно, и чтоб автор перед нами расшаркивался.
Там уже пошли предъявы "мы для вас кошельки на ножках, а не драгоценные почитатели вашего творчества"
Мне реально интересно, сколько из тех, кто читает бесплатные переводы, потом реально "скупает мерч" (с) - это единственный аргумент истеричных школьниц в пользу пиратства. Каждого несогласного требуют предъявить пруфы подписки на нетфликс и скриншот библиотеки в стиме, но сами что-то не торопятся чеки продемонстрировать.
Отредактировано (2021-07-09 11:08:30)
Забавно, что советующие "выучи язык" говорят это так, будто учить языки - это бесплатно, кек.
Ну вообще да, платить при изучении языка никто не заставляет. Самостоятельное изучение доступно с интернетом всегда.
Анон пишет:Но хотим бесплатно, и чтоб автор перед нами расшаркивался.
Там уже пошли предъявы "мы для вас кошельки на ножках, а не драгоценные почитатели вашего творчества"
Мне реально интересно, сколько из тех, кто читает бесплатные переводы, а потом реально "скупает мерч" (с) - это единственный аргумент истеричных школьниц в пользу пиратства. Каждого несогласного требуют предъявить пруфы подписки на нетфликс и скриншот библиотеки в стиме, но сами что-то не торопятся чеки продемонстрировать.
Во-во. Так получилось, что я немного пересекаюсь с ЛА фандомом, и это небо и земля. Да, там тоже страны небогатые, и пиратство процветает, но вот этого высокомерного потреблядства по отношению к авторам нет и в помине.
Мне реально интересно, сколько из тех, кто читает бесплатные переводы, потом реально "скупает мерч" (с)
Мерч в таком случае означает "напечатанный на тетрадке чужой рисунок из ближайшего аниме-магазина")) они как-то забывают о том, что легальный мерч из Кореи/Японии не продаётся в других странах и стоит не сотку рублей
Да вообще нахрен переводы. Пусть все учат языки или смотрят только своё, родное.
Не понимаю, в чём проблема написать переводчикам и сказать, мол, так и так, давайте-ка вы мне денюжку будете отсыпать и моё творчество продавать, а не дарить. Понятно, что автор в своём праве истерить и "не расшаркиваться", как в принципе любой человек, но тут уже из серии "вам таки шашечки или ехать"...
О, вот уже автор и озаботиться должен, чтоб у него не воровали, а иначе сам себе лох педальный.
Не понимаю, в чём проблема написать переводчикам и сказать, мол, так и так, давайте-ка вы мне денюжку будете отсыпать и моё творчество продавать, а не дарить.
Права на вебки у большинства авторов принадлежат сайтам, где они публикуются.
вот этого высокомерного потреблядства по отношению к авторам нет и в помине.
Я охуел в полный рост. Ну хорошо, ты пиратишь, потому что ленивый (это тут главное, а не необразованность и бедственное материальное положение). Но вместо того, чтобы молча уйти в закат и молиться, чтобы нелегальные переводы реально не удалили с лица земли, ты набегаешь к автору и предъявляешь ему за его недовольство в максимально всратой форме, отстаивая свое право пиздить его контент.
Ебанашки, блядь И я не знаю, представители других национальностей такие же борзые и не вдупляют очевидного, что красть - это плохо?
Права на вебки у большинства авторов принадлежат сайтам, где они публикуются.
Зыс. Почему автор должен договариваться с кучкой фанатских групп переводчиков, лол. Сайт выступает в роли издателя, частное лицо им быть не может.
Даже если теоритически представить, что это было бы возможно, это переводчики должны были прийти к автору первыми, и не после того, как уже все перевели, а до. Получили бы от ворот поворот, но тут даже этого не было.
О, вот уже автор и озаботиться должен, чтоб у него не воровали, а иначе сам себе лох педальный.
Пока что так работает интернет, автор не озаботился, не возмутился и т.д. - его творчество переведут, и далеко не только русскоязычные пользователи. Очень странно приплетать сюда самодуру и лохов педальных. Лучший способ борьбы против пиратства - попытаться дать людям возможность купить своё творчество. И выше правильно написали, что автор ничего не теряет: заинтересованные его языка не знают, купить реальный мерч возможности не имеют. А те, кто его творчество покупает, не знает русского. Если это возмущение идейное, то другой вопрос, но тогда не вижу связи с падающей прибылью...
Зыс. Почему автор должен договариваться с кучкой фанатских групп переводчиков, лол. Сайт выступает в роли издателя, частное лицо им быть не может.
Даже если теоритически представить, что это было бы возможно, это переводчики должны были прийти к автору первыми, и не после того, как уже все перевели, а до. Получили бы от ворот поворот, но тут даже этого не было.
А почему получили бы от ворот поворот? Если бы договорились, например, что распространять комикс будут платно и им будет капать копейка? Издательству не нужны деньги или это настолько сложно организовать легально?
О, вот уже автор и озаботиться должен, чтоб у него не воровали, а иначе сам себе лох педальный.
Самадуравиновата?
Так там автор и озаботился, а с такими предъявами не удивлюсь если и до роскомпозора дойдёт.
Это сообщение перенесено из темы "Бесящие твиттерские". Гималайская
Лучший способ борьбы против пиратства - попытаться дать людям возможность купить своё творчество
А лучший способ не быть изнасилованным - надеть длинную юбку.
Если это возмущение идейное, то другой вопрос, но тогда не вижу связи с падающей прибылью...
До тех пор, пока человеку все приносят на блюдечке, он и не озаботится тем, чтобы приложить усилия для получения чего-то. Эти твиттерские школьницы никогда не выучат язык, не приобретут осознанность, не поймут, как работают нормальные товарно-денежные отношения, пока им не перекроют халявный краник.
Это сообщение перенесено из темы "Бесящие твиттерские". Гималайская
это настолько сложно организовать легально?
Скорее всего это. Как уже сверху анон говорил, это монетизированный комикс, у него особая схема распространения, и наверняка лично автор не может ни о чем ни с кем договариваться, скорее всего у него заключены контракты с сайтами (издателями), на которых он выкладывается. Это с Олд проканало, потому что у нее бесплатный комикс, и она сама ему хозяйка.
Тред на глазах родился
А лучший способ не быть изнасилованным - надеть длинную юбку.
очень в тему. Да-да, пиратство - это всё равно что изнасилование и вооружённый грабёж, а может даже хуже, мы поняли.
Эти твиттерские школьницы никогда не выучат язык
Анон, ну ты серьёзно сейчас?
пока им не перекроют халявный краник.
Если им перекроют "халявный краник", не дав при этом возможности купить и прочитать интересующий их контент, они просто пойдут читать доступный контент, а не побегут учить язык. Пиздец ты странный, сколько уже языков выучил, чтобы посмотреть фильмец или прочитать комикс?
и скриншот библиотеки в стиме
А что они там увидеть хотят?
Анон пишет:О, вот уже автор и озаботиться должен, чтоб у него не воровали, а иначе сам себе лох педальный.
Пока что так работает интернет, автор не озаботился, не возмутился и т.д. - его творчество переведут, и далеко не только русскоязычные пользователи.
Знаю авторшу довольно популярного (около 200к читателей на вебтуне) комикса. По ее словам, переводчики из большинства стран как правило спрашивают разрешение на перевод. Русские никогда.
Это сообщение перенесено из темы "Бесящие твиттерские". Гималайская
Анон пишет:это настолько сложно организовать легально?
Скорее всего это. Как уже сверху анон говорил, это монетизированный комикс, у него особая схема распространения, и наверняка лично автор не может ни о чем ни с кем договариваться, скорее всего у него заключены контракты с сайтами (издателями), на которых он выкладывается. Это с Олд проканало, потому что у нее бесплатный комикс, и она сама ему хозяйка.
И издательства тоже не могут в одно рыло дать разрешение? Вот это грустно. Казалось бы, издательства могли бы зарабатывать больше денег, больше платить авторам, да, возможно, цены бы пришлось немного снизить для ру-сегмента (да и то не факт, но я не знаю, сколько стоит подобная манга изначально, мало ли вообще), но всё равно это аудитория и она вполне платежеспособна. А так ни вашим, ни нашим. Ну не будут у автора пиратить и выкладывать переводы, и что...
Если им перекроют "халявный краник", не дав при этом возможности купить и прочитать интересующий их контент, они просто пойдут читать доступный контент, а не побегут учить язык.
Как я понял, авторы именно этого и хотят?
Ооо, отлично
Мне еще понравился дикслеймер переводчиков.
Доставляют их аппелирования к тому, что это дескать реклама автору. Я всю ночь листал треды, ни один русскоязычный твиттерский не написал, что реально пошел и скачал приложение хотя бы. В то время как днями раньше, когда автор так же вел войну с латиносами, они ему накидали таких скринов, где у них тупо за бесплатные заходы капает местная валюта, за которую они бесплатно разблокируют комикс.
Ну и очевидно распространение на других площадках запрещено, потому что переводчики не хотят, чтобы у них пиздили их работу