Вы не вошли.
Заодно обнаружил что в моем старом двадцатитомнике как минимум два романа были с заметными сокращениями: "Движущийся палец"
Про "Палец" на сайте Кристи пишут, что это единственный роман Кристи, в котором были значительные расхождения в американской и британской версиях. А какие именно расхождения — не пишут.
Меня до сих пор бомбит с того, что в моей версии перевода одна из подсказок была тупо убрана переводчиком
Да-да, я когда версии сравнивал, тоже обратил внимание на ненужную правку. Скорее всего просто прогоняли через проверку орфографии, а не опытный корректор работал.
единственный роман Кристи, в котором были значительные расхождения в американской и британской версиях. А какие именно расхождения — не пишут.
Ну с той версией которую я читал изначально разница была в отсутствии нескольких сцен и диалогов, сюжет вроде не трогали. Но так как я Кристи читаю (и тем более перечитываю) как раз в первую очередь из-за общей атмосферы, а не ради сюжета, то сокращения меня совсем не порадовали.
Меня до сих пор бомбит с того, что в моей версии перевода одна из подсказок была тупо убрана переводчиком
У меня с тем же романом похожая фигня была в каком-то переводе: там где в одной из сцен
кто-то решил что это ошибка и изменил на "правильный" вариант. И это я еще помнил что там должно быть, а если бы в первый раз читал, то тоже минус подсказка.
Про "Палец" на сайте Кристи пишут, что это единственный роман Кристи, в котором были значительные расхождения в американской и британской версиях.
Интересно, что это было. Мотив? Он там не особо впечатляет, но для этого убийцы выглядит верибельным. Парочки другие? Вряд ли. Содержание анонимных писем кого-то оскорбило?
кто-то решил что это ошибка и изменил на "правильный" вариант. И это я еще помнил что там должно быть, а если бы в первый раз читал, то тоже минус подсказка.
У меня так было, когда я именно первый раз читал! Еще, помню, перелопачивал эту сцену.
в «После похорон» или в «Объявлено убийство».
Я, вероятно, тупой, но где там подсказки?
кто-то решил что это ошибка и изменил на "правильный" вариант
Хорошо что есть переводы без таких косяков.
Типа, *** или как-то так?
Да, именно так. А переводы без косяков есть, конечно, но тут уж как повезет, и если не знаешь что именно не так, то можно и не понять что перевод косячный.
кто-то решил что это ошибка и изменил на "правильный" вариант.
Отредактировано (2024-06-05 09:03:45)
Я, вероятно, тупой, но где там подсказки?
и то, что мисс Гилкрист упоминает
Вот там уж совсем в лоб было, да))
Смотрел вчера ещё "после похорон" (и расстроился переделанному персонажу Сьюзен Бэнкс) и "печальный кипарис" (мискаст персонажа Мэри Джерард, которая в кадре только тупо улыбается, вот и весь характер
Мне и Элинор не слишком нравится в «Печальном кипарисе». Визуально норм (а Мэри и визуально не то), но играет как-то мимо. В «Лощине» очень неудачный актёр в роли жертвы. Внешне, может, и норм, но играет вообще мимо — просто стрёмный мужик, когда в романе его все любили-обожали (иначе зачем бы потом сделали то, что сделали?..) Но фильм по «Лощине» мне вообще не понравился, тк там порезали кучу всего — и перекосили сюжет, который в романе был довольно хорошо собран.
А я вчера впервые посмотрел "пять поросят" и офигел с неожиданной гейской линии Актрису на роль Эльзы взяли - моё уважение
Ой, мне там все три гг понравились) И с гейской линии тоже обалдел)
Мне и Элинор не слишком нравится в «Печальном кипарисе». Визуально норм (а Мэри и визуально не то), но играет как-то мимо.
Есть немного, но на фоне всех остальных героев, которые вообще мимо меня, к ней уже просто не хотелось придираться. Элинор должна была быть визуально холодной, сдержанной и равнодушной (а внутри - страсть, Ланкастеры, алые розы и прочее), но в экранизации она просто была... довольно милой леди. Но мне понравился момент, когда она вышла на кухне после тех долбаных бутеров с паштетом, и вдруг расплакалась на ровном месте. Элинор - моя детская любовь, так что я старался не придираться сильно)
И подглядывающего за ней из сада доктора мне тоже не хватило))
Но мне понравился момент, когда она вышла на кухне после тех долбаных бутеров с паштетом, и вдруг расплакалась на ровном месте. Элинор - моя детская любовь, так что я старался не придираться сильно)
И подглядывающего за ней из сада доктора мне тоже не хватило))
Да, это хорошая сцена. Хе, Элинор — и моя детская любовь, поэтому я придиралась особенно сильно!)))))) А доктора вообще очень не хватило)))
Ой, мне там все три гг понравились) И с гейской линии тоже обалдел)
Причём, я же ещё помню сюжет. Он когда расплакался, я такой: АГА, а вот ЩАС он признается, что всегда любил Каролину! А как увидел, как эту тему развернули в сериале - сразу скосплеил мем с биноклем: " - Фу, какая гадость!" *прикладывает бинокль ещё раз*
Хе, Элинор — и моя детская любовь
Вообще, актриса, её играющая, очень красивая - самая красивая в этой серии. Глаза прямо чудесные. Меня только причёска её раздражала, слишком выбивалась из книжного описания.
Короче - в конце не хватило только траснпаранта "пошёл нахуй, Родерик Уэлмен" (так и не понял, почему в экранизации он внезапно "Винтер", хотя тётя Лора - "Уэлмен"). Ну и, повторюсь, жаль, что Мэри совсем всрали. Книжная вся из себя была леди и Родерика слала лесом, а в экранизации там смачная сцена с поцелуем, вполне себе взаимным.
Причём, я же ещё помню сюжет.
Мне в книге это признание всегда казалось ОЧЕНЬ странным, так что гейская линия порадовала.
Ну и, повторюсь, жаль, что Мэри совсем всрали. Книжная вся из себя была леди и Родерика слала лесом, а в экранизации там смачная сцена с поцелуем, вполне себе взаимным.
Да, я недавно перечитал «Печальный кипарис» — и контраст очень сильный (и просто возмутительно, что все недостаточно активно послали Родди, извините).
Актриса, которая играет Элинор, очень красивая (и соглашусь насчёт причёски). и, мне кажется, она могла бы сыграть как надо, но зачем-то её сделали слишком эмоциональной и какой-то робкой, что ли.
Мне в книге это признание всегда казалось ОЧЕНЬ странным, так что гейская линия порадовала.
Не, в книге я как раз не удивился. Злость и яд Эльзы мне были понятны - в конце концов, они с Каролиной, вроде как, на одного мужика претендовали. Но этот почему на Каролину говнился - я до пронзаний Пуаро не понимал, а после как понял. Ну, гейская линия мне в принципе норм, не хуже влюблённости в Каролину. Но не норм - что из Каролины сделали непойми кого, раз уж она сама(!) попёрлась к лучшему другу мужа ночью в спальню, изменять. Хотя в книге именно он её на это продавливал, не продавил - и страшно обозлился.
Но не норм - что из Каролины сделали непойми кого, раз уж она сама(!) попёрлась к лучшему другу мужа ночью в спальню, изменять.
В сериале это кое-как объяснили — ну и получается, что они там все хороши так или иначе.
В романе я понял быстро, почему Филипп говнился на Кэролайн — у Кристи такой сюжетный ход постоянно вылезает, но тут этот ход вообще ни к чему не привёл, так что мне он всегда не нравился.
как увидел, как эту тему развернули в сериале - сразу скосплеил мем с биноклем: " - Фу, какая гадость!" *прикладывает бинокль ещё раз*
А мне стало обидно за Кэролайн, мало ей было женщин, так ее мужу еще и мужика приписали))
Анон пишет:как увидел, как эту тему развернули в сериале - сразу скосплеил мем с биноклем: " - Фу, какая гадость!" *прикладывает бинокль ещё раз*
А мне стало обидно за Кэролайн, мало ей было женщин, так ее мужу еще и мужика приписали))
Зато отлично получилось, что никто из её трёх друзей детства, в итоге, не любил её, кроме Эмиаса of all people. Мередит влюбился в Эльзу, Филипп всегда любил Эмиаса. А Эмиас — несмотря на всех женщин и вот это всё — возвращался к ней.
В романе я понял быстро, почему Филипп говнился на Кэролайн — у Кристи такой сюжетный ход постоянно вылезает, но тут этот ход вообще ни к чему не привёл, так что мне он всегда не нравился.
Ага, у неё там частые любовные треугольники. Но тут был целый любовный многогранник из пяти человек плюс маленькая Анжела. И все друг к другу ревновали. Парочка супругов, конечно, ебанутые отдельного сорта, потому что они как будто, сидя на этом вулкане, прям кайфовали
Парочка супругов, конечно, ебанутые отдельного сорта, потому что они как будто, сидя на этом вулкане, прям кайфовали
Дааа, причём мне охотно верится, что им как раз было совершенно норм. Судя по тому, как быстро Эмиас и Кэролайн помирились после того, как Эльза ляпнула про свой брак с Эмиасом. А ведь только что Кэролайн собиралась травиться и была полна драмы. Но поговорили с Эмиасом, поорали друг на друга — всё, мир восстановлен.