Вы не вошли.
Тред для обсуждения всего, что относится к миру Daomu Biji
— — — роман «Записки расхитителя гробниц» — — —
— — — автор Сюй Лэй — — —
Ссылка1 на оригинал
Ссылка2 на оригинал
Маньхуа:
«Хроники расхитителей гробниц»
«Хроники расхитителей гробниц: Волшебное дерево Циньлина»
архив выпусков комикса (китайский) — «Tomb Note Restart Comics»
маньхуа по Тибетскому Цветку на английском — «The Secret of Metok»
Книги:
Перевод на русский — вариант 1, группа ВК
Перевод на русский — вариант 2, переводчик Анастасия Шацкая
Перевод на английский — проект MereBear's Translation
Экранизации:
Фанатское:
Примерная хронология событий на английском
краткий пересказ событий книг на английском
вики на английском
Отредактировано (2021-06-01 21:55:44)
Resources by mekare posting in dmbj_tombraider:
https://dmbj-tombraiders.dreamwidth.org/3136.html
судя по всему будет дополнятся
О! ещё одна, может быть, полезная ссылочка: https://daomu-biji.carrd.co/
Отредактировано (2022-04-16 12:48:10)
Спасибо за полезную ссылку, надо расчехлить аккаунт на dw и подписаться на это сообщество.
И выкачать вырезанные сцены из Девятки. Интересно, их вообще переводили на английский хоть когда-то?
у вас тоже сайт www.daomubiji.org, ссылка2 на оригинал в шапке, не открывается?
у вас тоже сайт www.daomubiji.org, ссылка2 на оригинал в шапке, не открывается?
Угу, не открывается.
у вас тоже сайт www.daomubiji.org, ссылка2 на оригинал в шапке, не открывается?
да, но вчера еще работала. Мб какие неполадки и починять еще.
сегодня сайт работает.
merebear перевели новую экстру к "Южным архивам" и "Запискам из Дождливой деревни":
https://merebear474765851.wordpress.com … g-yueshan/
https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4ND … 19a16dc#rd
И один из комментариев читателей к экстре, потому что лично я задалась теми же вопросами:
В этой экстре есть очередное косвенное подтверждение тому, что Чжаны с иероглифом "Шань" в имени — выходцы из основной ветви.
я уже не вспомню, где это точно было (кажется, в 8 книге, где У Се и Толстяк полезли в особняк Чжанов спасать Братца и наткнулись на гроб с табличкой),
Так что да, Цишань точно из основной ветки
И теперь можно предполагать, что в настоящем имени Сяогэ тоже есть иероглиф "Шань".
необязательно. Молчун все-таки полукровка, и в первое время после рождения был семье неинтересен. Так что имя ему могла дать и мать. Либо отец, но совершенно любое.
Народ, напомните, пожалуйста, как в Перезагрузке Толстяк Лю Сана по-китайски называл? Несчастьюшко которое.
Народ, напомните, пожалуйста, как в Перезагрузке Толстяк Лю Сана по-китайски называл? Несчастьюшко которое.
丧背儿
Анон пишет:Народ, напомните, пожалуйста, как в Перезагрузке Толстяк Лю Сана по-китайски называл? Несчастьюшко которое.
丧背儿
Ходячее Несчастье, Джинкс, Сан Бэй-эр
https://minmoyu.tumblr.com/post/6322911 … alling-liu — вот на английском про разбор прозвища Лю Сана
Отредактировано (2022-05-02 06:00:04)
Аноны, спасибо огромное!
Кстати, я то думала, что Чжан Юэшань
Кстати, я то думала, что Чжан Юэшань
▼Скрытый текст⬍
В недописанном книжном Песчаном море нет Чжан Юэшаня/Чжан Жишаня, а доктор Лян Вань, насколько понимаю, западает на
Кстати, я то думала, что Чжан Юэшань
В недописанном книжном Песчаном море нет Чжан Юэшаня/Чжан Жишаня, а доктор Лян Вань, насколько понимаю, западает на
▼Скрытый текст⬍
Я почему подумала так -
Я почему подумала так -
китайцы дарят красные конверты в любой ситуации, положено у них так. Так что в данном случае первый ли ребенок или сотый - нормально одарить пришедших, это никак не подчеркивает чей-либо статус.
Отредактировано (2022-05-02 19:20:05)
И кстати то, что У Се дал красный конверт с деньгами, имхо еще раз подчеркивает его "особенное" положение по отношению к Чжанам.
а разве "красный конверт с деньгами" — не стандартный подарок для ребёнка от взрослого? всё же красный конверт У Се ему вручил в день имянаречения, а это праздник
(о, анон выше уже ответил)
Отредактировано (2022-05-02 19:26:06)
▼Скрытый текст⬍
Насчет матери Молчуна -
Насчет красного конверта ребенку -
Про особый статус У Се в отношении Чжанов -
думаю, потому что они живут втроем и у них как бы все уже общее. Семья в некотором роде, пусть и такая своеобразная. Условный «глава семьи» одарил, остальным уже как бы и не надо