Вы не вошли.
Мирный тред, в котором аноны из магистрофд обсуждают вансяней. Реки фиков и фаноны приветствуются.
хс альма-матер Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю
Правила треда:
Для броней на перевод
Гости не могут голосовать
Анон пишет:Если это тот фик, о котором я думаю, то тоже читала первую часть, там эти темы так громко вроде не звучат. Может быть во второй части всё вот это пошло?
да, первая часть в принципе милая, поэтому и пошла читать продолжение. во второй автор решил так сказать расширить "вселенную" фика и раскрыть персонажей, и оно раскрылось...
бомбивший анон
да, сочувствую...
жаль, что продолжение испортило неплохой фик.
Читала когда-то хороший фик "Практические соображения", и тут увидела, что авторы перевели его на английский! Как мне кажется — нечастое явление.
https://archiveofourown.org/works/57378 … /145968118
он уже набрал много комментариев)
он уже набрал много комментариев)
Ого, 854 коммента! Да, это не на русском на ао3 выкладываться (
Хорошо, если можешь перевести на англ не гуглтраслейтом. У исходного фика автор один, а второй в англоверсии сопереводчик?
а второй в англоверсии сопереводчик?
я так поняла, что да
Это тот, где ВИ эффективный менеджер, или я путаю?
Ого, 854 коммента! Да, это не на русском на ао3 выкладываться (
Мне кажется, многие русскоязычные фики в переводе на английский были бы заслуженно залайканы, там не хватает такого контента(
Это тот, где ВИ эффективный менеджер, или я путаю?
да-да, он самый!!!
Вам тоже нравится фик?
Мне фик нравится, но вот ЛЧ чуть блекловатый на мой вкус получился... Всё время опускает глаза... Хотя вроде если смотреть на действия, то довольно решительный
Анон пишет:Ого, 854 коммента! Да, это не на русском на ао3 выкладываться (
Мне кажется, многие русскоязычные фики в переводе на английский были бы заслуженно залайканы, там не хватает такого контента(
наверняка! Даже жаль, столько годноты не доходит до читателя!
Вполне возможно, что перевод на англ. гуглтраслейты выполняют лучше, чем на русский. В таком случае, многие русскоязычные фики можно было бы перевести с минимальной редактурой.
Мне фик нравится, но вот ЛЧ чуть блекловатый на мой вкус получился...
Это он просто в тени ВИ, который вы фике сияет как тысяча солнц не то что бы я был против )
Вполне возможно, что перевод на англ. гуглтраслейты выполняют лучше, чем на русский.
Отредактировано (2024-08-03 21:49:55)
Это он просто в тени ВИ, который вы фике сияет как тысяча солнц
это да Я с удовольствием читала, как ВИ осваивается/отвоевывает своё место в ордене. Мне всегда хотелось, чтобы ВИ занял достойное место в Гусу, чтобы его там уважали.
Еще меня покорил первый раз вансяней. Это была такая горько-сладкая сцена... Одиночество ВИ, его уязвимость. ЛЧ, который знает, что на его чувства не отвечают, но не может не дотянуться до того, что предлагают...
Именно тот случай, когда эротическую сцену из фика не выкинешь
Отредактировано (2024-08-03 22:04:28)
Вам тоже нравится фик?
Как обычно, поругать его здесь уже успели не хочу сказать, что не по делу, но мне фик все равно зашел
Вам тоже нравится фик?
Ну он совершенно не реалистичный, но тот случай, когда на реалистичность хочется насрать ))
тот случай, когда на реалистичность хочется насрать ))
Вот да, абсолютно согласна
Мне кажется, многие русскоязычные фики в переводе на английский были бы заслуженно залайканы, там не хватает такого контента(
И с этим тоже. Это вообще редкий фандом, где мне русскоязычные фики заходят гораздо больше, чем англовариант
И с этим тоже. Это вообще редкий фандом, где мне русскоязычные фики заходят гораздо больше, чем англовариант
любопытный момент!
Неужели русскоязычные авторы лучше чувствуют китайскую культуру? Или в чем-то еще дело?
Отредактировано (2024-08-03 23:06:44)
Вам тоже нравится фик?
Мне вообще не понравился, но у меня с этим автором в принципе не складывается
Кстати, он и раньше на английском писал, у него там прям монстромакси на сотни килослов, некоторые очень залайканные. На мой взгляд, у автора как раз классические «англофандомные» тропы, поэтому его фики им хорошо заходят.
А вот мне нет, хотя в остальном у меня та же фигня, что и у анона выше: Магистр — первый фандом, в котором ру-фики нравятся больше англоязычных
Неужели русскоязычные авторы лучше чувствуют китайскую культуру? Или в чем-то еще дело?
Имхо, лучше задротят лор/матчасть и в целом пишут реалистичнее, не настолько «сказочно». Например, как раз договорной брак у нас менее популярен, как и всякие волшебные фикситы «а потом все хорошие персонажи объединились и наваляли плохим».
Отредактировано (2024-08-03 23:16:49)
Я в последнее время читала много фиков на английском и почти ничего на русском.
И вот на днях зачла опять несколько фиков на русском, и поняла, что от них веет какой-то меланхолией. Пока не могу понять, дело в языке, или в том, что русскоязычные авторы такую атмосферу создают.
Отредактировано (2024-08-03 23:11:42)
На мой взгляд, у автора как раз классические «англофандомные» тропы, поэтому его фики им хорошо заходят.
а какие, например?
а какие, например?
Ну вот тот самый arranged marriage, злые цзяногады, «обретённая семья» в лице Ланей и опционально Вэней, нереалистичные фикситы всего и вся.
Имхо, лучше задротят лор/матчасть и в целом пишут реалистичнее, менее «сказочно».
и вообще в целом взрослее, что ли. От наших фиков - от хороших наших фиков - нет ощущения, что их писала вчерашняя, а то и нынешняя школьница
договорной брак у нас менее популярен, как и всякие волшебные фикситы «а потом все хорошие персонажи объединились и наваляли плохим
А еще ру-авторы не заебывают повесточкой или хотя бы делают это не настолько топорно, как даже самые хорошие англофики, и я даже не про трансов и гендерную идентичность
русскоязычные авторы такую атмосферу создают.
Есть такое. Наследие великой русской литературы и вот это все
и вообще в целом взрослее, что ли.
Добавлю: я не про биологический возраст авторов, если что. Автор(ка) одних из самых моих любимых фиков совсем молоденькая еще девушка, но хрен ты догадаешься об этом по тому, как она пишет
Анон пишет:а какие, например?
Ну вот тот самый arranged marriage, злые цзяногады, «обретённая семья» в лице Ланей и опционально Вэней, нереалистичные фикситы всего и вся.
почти все мои любимые темы
Мне кажется, в русскоязычных фиках реже стоит вопрос о том, что всем должно воздаться по справедливости. Видимо, русскоязычный писатель/читатель во всеобщую справедливость не верит.
А вот западные авторы более идеалистичны, хотят всем додать. У них часто фики более светлые получаются.
В принципе, я за этим фики и читаю, хочется почитать про идеал и залечить свои раны. Поэтому англоязычные фики зачастую люблю больше.
Еще вспомнила фик, где ВИ, считал, что похож на крысу...
Это меня очень расстроило. Типа он смеялся сам над этим, но всё равно говорил, что крыса.
Наверное, это было сделано, чтобы ЛЧ ему потом поднимал самооценку...
Ага, но там сам ВИ довольно бесячий, лапчатый, живет в сраче, вот это все :( И посыл, что он всем только делает хуже своими попытками помочь, показался довольно хейтерским. Хотя отношения вансяней там мне были норм
А еще ру-авторы не заебывают повесточкой или хотя бы делают это не настолько топорно, как даже самые хорошие англофики, и я даже не про трансов и гендерную идентичность
это да! В модерновках это прям беда, очень навязчиво бывает.
еще сквикают лекции по безопасному сексу. Не то, когда просто используют презерватив, а именно детальные обсуждения про анализы, справки и так далее.
Ага, но там сам ВИ довольно бесячий, лапчатый, живет в сраче, вот это все :( И посыл, что он всем только делает хуже своими попытками помочь, показался довольно хейтерским. Хотя отношения вансяней там мне были норм
Спасибо, анон, за этот коммент!
Теперь я наконец-то понял, как описать ответ на вопрос, который задали утром.
Больше всего расстраивает, когда чувствуется, что автор фика не любит главных героев или пейринг...
Или один из героев автору явно неинтересен, или даже раздражает. БОЛЬ